Ho scelto il russo perchè mi piace molto l'alfabeto cirillico. Le tue lezioni del corso base sono ben bilanciate, durano il giusto per non "fondere". Tu sei una forza della natura e trasmetti molta positività. Sto imparando per gradi, non ho fretta e desidero applicarmi ogni giorno, come tu suggerisci.
Grazie Anna !! Ho detto alcune parole ad una ucraina e mi ha capito, ma dicendo до скорого non capiva; non pronunciavo bene ? Mi sembra una parola semplice. Comunque sa l italiano
Grazie Anna, ho seguito un corso di russo in tv molti anni fa (40, ehm...) ed altri corsi di lingue, anche dal vivo, ma tu hai decisamente una marcia in più, probabilmente dipende dai tempi e da come hai scelto di distribuire le lezioni. Complimenti :)
Grazie Anna ! Ora che ho un po' più di tempo ho ricominciato a studiare la lingua Russa! In precedenza avevo apprezzato la tua chiarezza nel esporre e nel insegnare e quindi sto riprendendo da zero i tuoi corsi!
Che dire.. sto seguendo passo passo le tue spiegazioni e qualcosina riesco a fissarla. Lingua non facile, ma neanche impossibile con queste mini-lezioni :) Ottime!
Molto divertente questa lezione sulle domande. Ho seguito con attenzione i video precedenti più volte ed ora mi sto davvero divertendo! Grazie Anna, sei molto brava ed è piacevole seguirti, per nulla noioso! 😘
Anna Grazie per le tue lezioni, sei veramente un insegnante unica, simpatica, coinvolgente e hai escogitato dei piani, tempi e metodi di studio molto intelligenti... ancora Grazie!!
Bongiorno Anna , siete un insegnante meravigliosa. Io credo che Voi abbiate il dono dell insegnare .Non conosco aggettivo per definirvi,il più comune bravissima, mi sembra riduttivo.
Grazie Anna, sei meravigliosa, oltre a spigare molto bene.....dai la giusta carica a me, o forse posso dire a noi Italiani, che facciamo una grande fatica per imparare le lingue slave.....un forte abbraccio....ciao
Grazie sig. Anna!!!Lei è bravissima!È anche per noi,russi, non tanto facile imparare bella e dolce lingua italiana!!! Auguro tanti belli cose è grazie per il lezioni!È pronuncia giusta e Lei è carissima!Grazie di cuore!❤❤❤👌👌👌✋🇮🇹🕊🍀
Sì, è vero )))) Mi ricordo di aver cercato una foto invernale di una città russa e tra tutte le foto suggerite ho scelto proprio questa.... Va bene, vediamola come un'allusione al turismo russo in Italia. Sperando che si riprenda dopo l'emergenza covid. ... Buono studio!
Io ho seguito bene lo scorso video... Ma in questo che hai fatto le domande mi è andato tutto in confusione. All'inizio sembrava facile.. Ora non lo é più molto. :(
Ciao Anna, posso farti 2 domandine? 1) di pronuncia: perché nella parola фортепиано la prima O non si legge "a", visto che non ha l'accento tonico? Oppure perché la parola si scrive così? 2) di costruzione: nelle frasi кто вас слушает? e где меня понимают? (e tutte quelle simili, ovviamente), il pronome personale potrebbe anche stare al fondo, cioè dopo il verbo, come кто слушает вас? e где понимают меня? E, se sì, manterrebbe lo stesso senso? Ti ringrazio molto sin da ora :-)
Ciao, 1) la lettera "o" non accentata si legge con un suono debole che assomiglia spesso alla "a" ma delle volte può sembrare qualcos'altro; non ti fissare troppo sui suoni non accentati in quanto non influiscono minimamente la comprensione; 2) l'ordine delle parole è libero, il senso resta invariato. Almeno in questo caso.
@@linguarussainpratica Ci proverò :) Per capire ok, ma se dovessi scrivere sotto dettatura probabilmente mi confonderei. Forse allora conviene memorizzare come si scrivono queste parole? Le regole di fonetica, mi stai dicendo, sono abbastanza elastiche? Grazie ancora, Anna, ciao!
Sei bravissima . Scusami Anna , una curiosità , sei tu che parli o, i video , sono doppiati ? Quando tu parli , la voce , arriva prima del labbiale . Comunque sei veramente brava . Grazie di cuore. A presto. Ah ! Dimenticavo , non hai inflessine di pronuncia straniera, parli veramente come una madrelingua. Grazie.Ciao
Привет Анна! Я понимаю этот курс! (?) Ma, come altre volte, ti faccio una domanda: nelle frasi hai usato вас e меня in corrispondenza di вы e я, quindi i primi due sono pronomi indiretti, giusto? A voi, вас, a me, меня (che avevamo già visto in: как вас зовут e in мена зовут...). O sono anche diretti? Спасибо!
Вас е меня sono le forme al caso genitivo / accusativo, mentre вам е мне sono al caso dativo rispettivamente di "вы" е "я". Non so se intendi "diretto" come complemento oggetto, in questo caso devi fare riferimento all'accusativo.
@@linguarussainpratica Anna, grazie della spiegazione. Questo messaggio però è perché ho appena letto dell'attentato a Mosca, spero che tutti i tuoi conoscenti e parenti stiano bene. Tutta la mia solidarietà (per quanto possa valere) a voi, coraggio, che non siete soli!
I suoni vocali atoni si possono pronunciare con leggere sfumature a seconda della loro posizione nella parola e dei particolari fonetici individuali. È molto più importante concentrarsi sui suoni vocali tonici, perché se si fanno errori pronunciandoli, può cambiare il significato della parola. Con i suoni deboli, atoni, questa cosa non accade.
Buongiorno Anna, scusami una domanda, nell'ultima domanda, "dove mi capiscono?" non è comunque riferito alla prima persona singolare? quindi Cudà meni ponimaiu? senza la t finale della terza persona plurale? scusami probabilmente c'è qualcosa che non ho capito bene.
Ciao, si tratta comunque di altre persone che ti capiscono. Quindi qui ci va "понимают". Evita "куда" perché non è moto a luogo ma stato in luogo. Scegliamo "где".
Non so se riesce a vedere gli ultimi video pubblicati sul canale. Per ora il corso "Russo base 2" è al video 46. Ce ne saranno altri 50-70 per completare il livello A1.
Ciao Anna,complimenti innanzitutto. Volevo farti due domande: 1)la O atona si legge uguale,mentre senza senza l'accento si legge come una specie di A,quello che mi domando è perché alcune parole come KTO non seguono questa regola,e come fare per capire quando questa regola non viene usata. 2) nella frase " dove mi capiscono" la coniugazione di questo verbo(capire) seguendo la regola dovrebbe essere tipo:Panimiat-Panimiaju,invece nel video appare Panimiajut,quella T finale da dove sbuca?
Ciao Andrea, 1) la O può essere a) tonica cioè forte quando 1. è l'unica vocale nella parola (per esempio, "кто") oppure 2. è con l'accento tonico segnato sopra b) atona cioè debole quando non ha l'accento tonico segnato sopra (ma l'accento è comunque presente nella stessa parola sopra un'altra lettera). 2) nella domanda "Dove mi capiscono?" il verbo sarà coniugato con il soggetto che qui non è presente però. È sottinteso (sono LORO che mi capiscono, delle persone). È per questo che trovi la forma "понимают" (capiscono) corrispondente alla terza persona plurale "они" (essi o esse). Mentre "mi" (меня) è un complemento oggetto e non riguarda il verbo in nessun modo. Spero di aver chiarito, un saluto
si ho fatto un grande errore con i soggetti in questione. Ho confuso IO con Loro,e quel меня mi ha giocato un brutto scherzo,facendomi pensare alla prima persona. Errore banale ma capita quando ci si accinge a studiare una nuova lingua, a volte si pensa più a tradurre letteralmente che al senso della frase. Ora mi trovo pienamente. Grazie mille
Sì effettivamente è molto strano. Dopo un anno dalla pubblicazione dei video sei il primo a dirlo. Probabilmente è un problema della connessione. Prova a chiudere e riaprire il RUclips, oppure riavviare il computer e/o il modem. Vedi se fa la stessa cosa con un altro browser (Chrome, Explorer ecc). In un modo o altro deve funzionare. ))
Il verbo si coniuga con la parola кто perciò deve andare alla terza persona singolare. :) Anche in italiano è "Chi vi ascolta" e non "Chi vi ascoltate".
Si ma l'utilizzo del "voi" maiestatis e di quello in 2^ plurale non è assolutamente chiaro. Tant'è che insegnante ed allievo si danno rispettosamente del voi (sempre), ma usando soltanto la 2^ plur e così in tutte le domande fatte nel video, tranne che per "chi vi ascolta"...perché?
Ciao. Proverò a rispondere alla domanda anche se non mi è molto chiara. Nel video nella domanda "Chi Vi ascolta?" il soggetto è "chi". Di conseguenza il verbo è coniugato con questo soggetto e va messo alla 3° persona singolare: "ascolta". La parola "Vi" è un complemento oggetto. Comunque l'utilizzo del "Voi" maiestatis e del "voi" come 2° persona plurale è identico a livello grammaticale. Cambia solo la scrittura (l'iniziale maiuscola e l'iniziale minuscola rispettivamente).
Ciao. Prima di tutto grazie mille per la risposta, quasi pensavo che non sarebbe mai arrivata (chissà quante domande ricevi). Comunque, ok, in questo video il problema della differenza tra i 2 "voi" non c'è, ma in altri precedenti si. Un esempio che mi salta subito all'occhio è "kak vas savut" e "atkuda vu", e comunque tutte le domande che ci si è scambiati nei video precedenti sono sempre state declinate al "voi" 2^ plur. In questi casi il dialogo è tra due persone che si danno del "Voi". Perché, pur usando due diverse declinazioni, queste hanno lo stesso significato? Sono scambiabili? In caso di scambio erroneo, in lingua corrente, è un errore che rende incomprensibile la frase? Scusami, comunque credo che seguiranno altre domande XD
Ciao Andrea, quelle due forme che hai visto e che ti fanno confusione non sono altro che il nominativo (Вы) e l'accusativo (Вас) della stessa parola. Nella lingua italiana sono rispettivamente"Voi" e "Vi". Adesso le ho scritte con la maiuscola così si sa che è la forma di cortesia rivolta a una persona. Se fossero scritte con l'iniziale minuscola sarebbero rivolte a più persone. Nel caso del discorso orale invece non c'è questo aiuto delle maiuscole e minuscole. Il significato di "вы" (о "вас" о "вам" о "вами" , a prescindere dalla declinazione) si capisce dal contesto. Ricordati solo che il "Voi" maiestatis e il "voi" 2° persona plurale sono una parola unica in russo. Poi in base alla loro funzione semantica nella frase avranno Le Stesse Identiche declinazioni. Scusa il mio scarso italiano, spero di aver chiarito qualcosa.
Lezione efficacissima ,spiegata in modo comprensibile e accessibile per chiunque .. complimenti davvero.
Ho scelto il russo perchè mi piace molto l'alfabeto cirillico. Le tue lezioni del corso base sono ben bilanciate, durano il giusto per non "fondere". Tu sei una forza della natura e trasmetti molta positività. Sto imparando per gradi, non ho fretta e desidero applicarmi ogni giorno, come tu suggerisci.
Sei davvero molto brava, grazie per le tue lezioni!!!
Grazie!
Hai una pagina Fb su cui seguirti?
Katia Albini Sì ma non come insegnante. È personale. Se vuoi cercami sotto il mio nome. ))
Grazie!!!😊
Grazie Anna !! Ho detto alcune parole ad una ucraina e mi ha capito, ma dicendo до скорого non capiva; non pronunciavo bene ? Mi sembra una parola semplice. Comunque sa l italiano
Signora, lei è davvero molto brava nel bilanciare i contenuti e modulare le loro progressioni
Grazie Anna, ho seguito un corso di russo in tv molti anni fa (40, ehm...) ed altri corsi di lingue, anche dal vivo, ma tu hai decisamente una marcia in più, probabilmente dipende dai tempi e da come hai scelto di distribuire le lezioni. Complimenti :)
complimenti , bravissima , è piacevole e divertente seguire questi video corsi.
Grazie Anna ! Ora che ho un po' più di tempo ho ricominciato a studiare la lingua Russa! In precedenza avevo apprezzato la tua chiarezza nel esporre e nel insegnare e quindi sto riprendendo da zero i tuoi corsi!
Grazie mille dottoressa voglio imparare di più che lavoro come animatore turistico e mi serve imparare il russo che ci sono Russi nel mio albergo
oltre a brava anche simpaticissima
Grazie tante per le tue lezioni, mi sei molto d'aiuto!!
Complimenti!! Sto imparando questa magnifica lingua grazie a lei, sa spiegare benissimo, grazie mille davvero!!
È un piacere ascoltarti ...preparata efficace intelligente grazie Anna
Faccio ogni giorno piccoli progressi spero di perseverare fino a imparare discretamente questa divertente lingua
Spiegazioni eccellenti , grazie davvero !
Complimenti Anna 🇷🇺❤️
Grazie infinite. Sei una meravigliosa insegnante 😍🙏
Bravissima Anna. Sono io che me le devo ripetere un sacco di volte per farmele entrare queste parole....Perseverare é la parola giusta!
Brava bella ed affascinante ... come la lingua Russa
Che dire.. sto seguendo passo passo le tue spiegazioni e qualcosina riesco a fissarla.
Lingua non facile, ma neanche impossibile con queste mini-lezioni :) Ottime!
Grazie, buono studio! :)
Bravissima Anna! Mi sto proprio appassionando!
Grazie Anna! Davvero interessante
Bravissima e grazie infinite
Grazie! Lezioni piacevolissime ed efficaci! 🤗😃👍
Molto divertente questa lezione sulle domande. Ho seguito con attenzione i video precedenti più volte ed ora mi sto davvero divertendo! Grazie Anna, sei molto brava ed è piacevole seguirti, per nulla noioso! 😘
Grazie
Anna Grazie per le tue lezioni, sei veramente un insegnante unica, simpatica, coinvolgente e hai escogitato dei piani, tempi e metodi di studio molto intelligenti... ancora Grazie!!
Grazie mille
sei bella e brava! grazie.
una docente perfetta!!! grazie1000.
Grazie per aver farmi imparato a fare alcune domande.😉
Grazie per la tua esposizione così chiara e per la tua simpatia
Bongiorno Anna , siete un insegnante meravigliosa. Io credo che Voi abbiate il dono dell insegnare .Non conosco aggettivo per definirvi,il più comune bravissima, mi sembra riduttivo.
Grazie, buono studio!
Davvero un ottimo metodo per capire e memorizzare. Bravissima!
grazie!
Пожалуйста! Это правда :)
Ottime lezioni, veramente brava, Semplice e diretta al punto
Grazie! Bravissima!!!
Bravissima
Grazie Anna, sei meravigliosa, oltre a spigare molto bene.....dai la giusta carica a me, o forse posso dire a noi Italiani, che facciamo una grande fatica per imparare le lingue slave.....un forte abbraccio....ciao
Grazie sig. Anna!!!Lei è bravissima!È anche per noi,russi, non tanto facile imparare bella e dolce lingua italiana!!! Auguro tanti belli cose è grazie per il lezioni!È pronuncia giusta e Lei è carissima!Grazie di cuore!❤❤❤👌👌👌✋🇮🇹🕊🍀
Спасибо!
tutto ottimo
Grazie!
Mamma Mia che bel sorriso!!
🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝🔝
le lezioni sono fatte bene
👏👏👏👏👏👏
Una pronuncia difficilissima 😱😱 (almeno per me) Tu, però sei molto brava🙂
Bravissima !!!
Molto interessante
Davvero bravissima, corso lineare e spiegazioni molto chiare!! Peccato non esista un corso simile per l'inglese!!
спасибо! amo il russo
Mi aiuta moltissimo , molto chiara
всегда интересно
Хорошо
Sono ancora alla lezione ✌🙋
Brava belle lezioni mi stai dando un' interessante infarinatura... Piccolo appunto tra le foto tipicitá russe... Hai messo la foto del Sestriere😊
Sì, è vero )))) Mi ricordo di aver cercato una foto invernale di una città russa e tra tutte le foto suggerite ho scelto proprio questa.... Va bene, vediamola come un'allusione al turismo russo in Italia. Sperando che si riprenda dopo l'emergenza covid. ... Buono studio!
Molto piacere in russo
Grazie mille dei tutorial Anna vorrei sapere da lei se i russi riconoscono "где" anche detto "gdzie" grazie
Io ho seguito bene lo scorso video... Ma in questo che hai fatto le domande mi è andato tutto in confusione. All'inizio sembrava facile.. Ora non lo é più molto. :(
Sei perfetta!
I like Russian and Anna Sklierova more and more
Sei fantastica
Sta cosa che le parole si pronunciano unite mi confonde moltissimo
Ми си коминчя ад интрэччярэ ла тэста, ма крэдо кэ сиа ун буон сэньо.
Ла пронунчя э анкора диффичилэ куандо си дэвоно скандивэ лэ С, лэ Ч э лэ З, ма спэрямо ке фачэндо пратика си мигьлёри
Ciao Anna, posso farti 2 domandine? 1) di pronuncia: perché nella parola фортепиано la prima O non si legge "a", visto che non ha l'accento tonico? Oppure perché la parola si scrive così? 2) di costruzione: nelle frasi кто вас слушает? e где меня понимают? (e tutte quelle simili, ovviamente), il pronome personale potrebbe anche stare al fondo, cioè dopo il verbo, come кто слушает вас? e где понимают меня? E, se sì, manterrebbe lo stesso senso? Ti ringrazio molto sin da ora :-)
Ciao, 1) la lettera "o" non accentata si legge con un suono debole che assomiglia spesso alla "a" ma delle volte può sembrare qualcos'altro; non ti fissare troppo sui suoni non accentati in quanto non influiscono minimamente la comprensione; 2) l'ordine delle parole è libero, il senso resta invariato. Almeno in questo caso.
@@linguarussainpratica Ci proverò :) Per capire ok, ma se dovessi scrivere sotto dettatura probabilmente mi confonderei. Forse allora conviene memorizzare come si scrivono queste parole? Le regole di fonetica, mi stai dicendo, sono abbastanza elastiche? Grazie ancora, Anna, ciao!
Sei bravissima . Scusami Anna , una curiosità , sei tu che parli o, i video , sono doppiati ? Quando tu parli , la voce , arriva prima del labbiale . Comunque sei veramente brava . Grazie di cuore. A presto. Ah ! Dimenticavo , non hai inflessine di pronuncia straniera, parli veramente come una madrelingua. Grazie.Ciao
Ciao, forse è l'unico video dove l'audio e l'immagine sono sfalsati. Spero che non crei problemi. Grazie delle belle parole, buono studio.
Привет Анна! Я понимаю этот курс! (?) Ma, come altre volte, ti faccio una domanda: nelle frasi hai usato вас e меня in corrispondenza di вы e я, quindi i primi due sono pronomi indiretti, giusto? A voi, вас, a me, меня (che avevamo già visto in: как вас зовут e in мена зовут...). O sono anche diretti?
Спасибо!
Вас е меня sono le forme al caso genitivo / accusativo, mentre вам е мне sono al caso dativo rispettivamente di "вы" е "я".
Non so se intendi "diretto" come complemento oggetto, in questo caso devi fare riferimento all'accusativo.
@@linguarussainpratica Anna, grazie della spiegazione. Questo messaggio però è perché ho appena letto dell'attentato a Mosca, spero che tutti i tuoi conoscenti e parenti stiano bene. Tutta la mia solidarietà (per quanto possa valere) a voi, coraggio, che non siete soli!
mi piace
E' facile imparare; si sente che ha fatto pedagogia (credo)
Perché la o di Почему si pronuncia chiusa e non aperta (quasi a), dato che l'accento non cade su di essa?
I suoni vocali atoni si possono pronunciare con leggere sfumature a seconda della loro posizione nella parola e dei particolari fonetici individuali. È molto più importante concentrarsi sui suoni vocali tonici, perché se si fanno errori pronunciandoli, può cambiare il significato della parola. Con i suoni deboli, atoni, questa cosa non accade.
Ciao Anna, una domanda. La traduzione di Куда вы? Non potrebbe essere intesa come "dove siete?"
куда - dove, moto a luogo
где - dove, stato in luogo
MOLTO BENE BRAVA
Buongiorno Anna, scusami una domanda, nell'ultima domanda, "dove mi capiscono?" non è comunque riferito alla prima persona singolare? quindi Cudà meni ponimaiu? senza la t finale della terza persona plurale? scusami probabilmente c'è qualcosa che non ho capito bene.
Ciao, si tratta comunque di altre persone che ti capiscono. Quindi qui ci va "понимают".
Evita "куда" perché non è moto a luogo ma stato in luogo. Scegliamo "где".
@@linguarussainpratica grazie prof ne faró tesoro
Mi piace un sacco! :)
buonasera ma nell'ultima frase: dove mi capiscono percheè è tradotto gdie minia "panimayut" ( loro plurale ) e non" panimayu" ( prima singolare)?
il soggetto è "essi" ed è sottinteso, il verbo va coniugato con il soggetto sottinteso.
Buongiorno Anna e complimenti per il corso. Quante lezioni prevede questo corso base? Grazie
100 video già piubblicati per la prima metà del livello A1 e poi l'altra metà, il numero dei video è ancora da definire.
@@linguarussainpratica si possono trovare quindi tutti su youtube?
Non so se riesce a vedere gli ultimi video pubblicati sul canale. Per ora il corso "Russo base 2" è al video 46. Ce ne saranno altri 50-70 per completare il livello A1.
@@linguarussainpratica Grazie
Se mi sentisse quando ripeto
Ogg 15 febbraio 2018 ripasso
Ciao Anna,complimenti innanzitutto.
Volevo farti due domande:
1)la O atona si legge uguale,mentre senza senza l'accento si legge come una specie di A,quello che mi domando è perché alcune parole come KTO non seguono questa regola,e come fare per capire quando questa regola non viene usata.
2) nella frase " dove mi capiscono" la coniugazione di questo verbo(capire) seguendo la regola dovrebbe essere tipo:Panimiat-Panimiaju,invece nel video appare Panimiajut,quella T finale da dove sbuca?
Ciao Andrea,
1) la O può essere
a) tonica cioè forte quando
1. è l'unica vocale nella parola (per esempio, "кто") oppure
2. è con l'accento tonico segnato sopra
b) atona cioè debole quando non ha l'accento tonico segnato sopra (ma l'accento è comunque presente nella stessa parola sopra un'altra lettera).
2) nella domanda "Dove mi capiscono?" il verbo sarà coniugato con il soggetto che qui non è presente però. È sottinteso (sono LORO che mi capiscono, delle persone). È per questo che trovi la forma "понимают" (capiscono) corrispondente alla terza persona plurale "они" (essi o esse). Mentre "mi" (меня) è un complemento oggetto e non riguarda il verbo in nessun modo.
Spero di aver chiarito, un saluto
si ho fatto un grande errore con i soggetti in questione.
Ho confuso IO con Loro,e quel меня mi ha giocato un brutto scherzo,facendomi pensare alla prima persona.
Errore banale ma capita quando ci si accinge a studiare una nuova lingua, a volte si pensa più a tradurre letteralmente che al senso della frase.
Ora mi trovo pienamente.
Grazie mille
+Lingua russa in pratica
come ti chiami?
voglio solo dirti:
brava! ........
P
ХОРОШО
OttimaPazzaIdea
Grazie mille!
ciao paka fatto domani ripeto
Oltre ad essere bravissima Anna sei anche bella come il sole peccato che sono ancora all inizio
Ciao,vai velocissima per me💜🙏🌹🕊🙋
Ciao, ripassa e ripassa ancora. Vai benissimo con i tuoi ritmi! ;)
@@linguarussainpratica ehhhh non ho molti stimoli al momento,🐌💜🙋🙏🌹🕊☺🤗
Grazie lo stesso,sei bravissima.😘
Mettere il pollice in basso occorre molta fantasia ...
Bellissime lezioni, però (forse dipende dal mio computer) alcune vanno benissimo, altre le sento ma non le vedo.
Sì effettivamente è molto strano. Dopo un anno dalla pubblicazione dei video sei il primo a dirlo. Probabilmente è un problema della connessione. Prova a chiudere e riaprire il RUclips, oppure riavviare il computer e/o il modem. Vedi se fa la stessa cosa con un altro browser (Chrome, Explorer ecc). In un modo o altro deve funzionare. ))
sono ex insegnante,non di lingua ,,,metodo eccellente, ....
grazie!
ПОДПИСАЛСЯ ЗАЧЕМ-ТО
perche кто вас слушает e noн кто вас слyшаете ) ?
Il verbo si coniuga con la parola кто perciò deve andare alla terza persona singolare.
:) Anche in italiano è "Chi vi ascolta" e non "Chi vi ascoltate".
@@linguarussainpratica спасибо, grazie mille per le lezioni e la risposta))
Si ma l'utilizzo del "voi" maiestatis e di quello in 2^ plurale non è assolutamente chiaro. Tant'è che insegnante ed allievo si danno rispettosamente del voi (sempre), ma usando soltanto la 2^ plur e così in tutte le domande fatte nel video, tranne che per "chi vi ascolta"...perché?
Ciao. Proverò a rispondere alla domanda anche se non mi è molto chiara.
Nel video nella domanda "Chi Vi ascolta?" il soggetto è "chi". Di conseguenza il verbo è coniugato con questo soggetto e va messo alla 3° persona singolare: "ascolta". La parola "Vi" è un complemento oggetto.
Comunque l'utilizzo del "Voi" maiestatis e del "voi" come 2° persona plurale è identico a livello grammaticale. Cambia solo la scrittura (l'iniziale maiuscola e l'iniziale minuscola rispettivamente).
Ciao. Prima di tutto grazie mille per la risposta, quasi pensavo che non sarebbe mai arrivata (chissà quante domande ricevi). Comunque, ok, in questo video il problema della differenza tra i 2 "voi" non c'è, ma in altri precedenti si. Un esempio che mi salta subito all'occhio è "kak vas savut" e "atkuda vu", e comunque tutte le domande che ci si è scambiati nei video precedenti sono sempre state declinate al "voi" 2^ plur. In questi casi il dialogo è tra due persone che si danno del "Voi". Perché, pur usando due diverse declinazioni, queste hanno lo stesso significato? Sono scambiabili? In caso di scambio erroneo, in lingua corrente, è un errore che rende incomprensibile la frase? Scusami, comunque credo che seguiranno altre domande XD
(In ogni caso minià zavut Andrea)
Ciao Andrea, quelle due forme che hai visto e che ti fanno confusione non sono altro che il nominativo (Вы) e l'accusativo (Вас) della stessa parola. Nella lingua italiana sono rispettivamente"Voi" e "Vi". Adesso le ho scritte con la maiuscola così si sa che è la forma di cortesia rivolta a una persona. Se fossero scritte con l'iniziale minuscola sarebbero rivolte a più persone.
Nel caso del discorso orale invece non c'è questo aiuto delle maiuscole e minuscole. Il significato di "вы" (о "вас" о "вам" о "вами" , a prescindere dalla declinazione) si capisce dal contesto. Ricordati solo che il "Voi" maiestatis e il "voi" 2° persona plurale sono una parola unica in russo. Poi in base alla loro funzione semantica nella frase avranno Le Stesse Identiche declinazioni. Scusa il mio scarso italiano, spero di aver chiarito qualcosa.
Ma se vuoi parlare con un tuo amico conoscente (tu) o gli dai sempre del Lei.. Es come stai... Come sta? Come ti chiami... Come si chiama?
perché é é é é ^_^ acuto.
Forse è sfuggita la "è" qualche volta. grazie per l'osservazione.
Сколько- noi abbiamo 4 forme e voi solo una.
Grazie
Grazie