@@യരലവ really? the malabar church was suriyani catholic before 1665.Then the miaphysite west syriac prelates changed the litugy and theology of our ancient church.
Awūn d’waśmayyā. (Our Father who art in heaven) Neţqandaś śmāk (Hallowed be Thy name) tēţe malkuţāk (Thy Kingdom come) w’nehwe sewyānāk (Thy Will be done) aykannā d''waśmayyā āp bar''ā (on earth as it is in heaven) Haw lan lahmā d''sunqānan yawmānā (give us this day our daily Bread) Waśwōq lan hāwbayn wahthāhayn aykannā d’āp hanan śwaqn l''hayyāwayn, (Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us) W''lā tayelayn l’nesyonā (Lead us not into temptation) ellā passān min bīśā (But deliver us from evil) Methol d’dīlāk yi malkūţā w''haylā w''teśbohtā l’ālam ālmīn āmēn. (For Thine is the Kingdom, power and glory forever and forever. Amen)
Ishow chavitti mathicha roma karante bhasha prayogam ann Yesu specifically Yeshuah ann original Roman yoke potichu eriyu to understand the blessing of true Christianity.. Also this is not the true western Syriac dialect which lord Jesus his kith and kin had spoken I think this a different dialect it may be Eastern Syriac
Eine Unsitte bei sakralen Sachen Werbung zu bringen.Koennte sie raushauen wie Jesus Christus die Händler aus den Tempel gehauen hat mit den Worten Es steht geschrieben Mein Haus soll ein Bethaus heißen macht meines Vaters Haus nicht zum Kaufhaus!!!!
@@nithinsabu75 സുറിയാനിക്ക് അറമായയുമായി സാമ്യം ഉണ്ടെന്നേ ഒള്ളു അല്ലാതെ അറമായ ഭാഷ സുറിയാനി അല്ല. ഉദാഹരണത്തിന് മലയാള ഭാഷ രൂപപ്പെട്ടത് സംസ്കൃതവും തമിഴും കൂടി ചേർന്നാണ്. എന്നുവെച്ചു മലയാളം സംസ്കൃതം തന്നെയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം തമിഴ് ആണെന്നോ പറയാൻ പറ്റുമോ
@@alenjosephsebastian7007 Aru parangu? Grammar muthal consonant sounds vare Judean Dialect um East Syriac Dialect um similar anu. Suriyani yum Judean Aramaic um thammilulla vethyasam chila vaakkukalude pronounciation ilum chilappol tune ilum pinne Assyrian and Dravidian languages ill ninnumedutha chila vaakkukalude vathyaasame ullu.
Feeling awesome..... Blessed
Beauty of syriac hymns!!
Feeling proud.
സുറിയാനി കത്തോലിക്കൻ.
@@യരലവ really? the malabar church was suriyani catholic before 1665.Then the miaphysite west syriac prelates changed the litugy and theology of our ancient church.
ആവൂൻ ദ്വശ്മയ്യാ
നെസ്ഖന്ദെശ് ശ്മാക്
തെസേ മൽകൂസാക്
നെഹ്വേ സെവ്യാനാക്
ഐക്കന്നാ ദ്വശ്മയാ
ആപ് ബർആ.
ഹവ് ലൻ ലഹ്മാ ദ്സുന്ഖാനൻ
യൗമാനാ.
വശ്വോക് ലൻ ഹൗബൈൻ വഹ്ഥാഹൈൻ ഐക്കന്നാ
ദാപ് ഹനൻ
ശ്വഖൻ
ല്ഹയ്യാവൈൻ.
ഉലാ താലൻ ല്നെസ്യോനാ.
എല്ലാ പസസാൻ മിൻ ബീശാ.
മെഥോൽ ദ്ദീലാകി
മൽകൂസാ
ഉഹൈലാ
ഉതെശ്ബോഹ്ത്താ
ല്ആലം
അൽമീൻ ആമ്മേൻ.
Thanks for the lyrics❤
@@tessaangelgis welcome
@@rhythmofheaven6993 Thank You
Thank you very much ❤
Beautiful unnikkutta... Ronald and Alan... Adipoli singing
God Bless the syriac-aramaic language, the Holy language, the language of Jesus Christ and the Holy spirit you can feel through this language. Amin
😍 tune 👌 singers awesome 👌👌
Bosco acha... Ecstatic tune👌😍
Ronald brother pande pwoli allwe❤️❤️
Very nice nd lead it to a great prayer feelings...
Congratulations to those who took effert for this ..... 🙏👍👍👍🌹🌹🌹❤️❤️❤️
Thank you for uploading the Lord's prayer...
Awūn d’waśmayyā. (Our Father who art in heaven)
Neţqandaś śmāk (Hallowed be Thy name)
tēţe malkuţāk (Thy Kingdom come)
w’nehwe sewyānāk (Thy Will be done)
aykannā d''waśmayyā
āp bar''ā (on earth as it is in heaven)
Haw lan lahmā d''sunqānan yawmānā (give us this day our daily Bread)
Waśwōq lan hāwbayn wahthāhayn aykannā d’āp hanan
śwaqn l''hayyāwayn,
(Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us)
W''lā tayelayn l’nesyonā
(Lead us not into temptation)
ellā passān min bīśā
(But deliver us from evil)
Methol d’dīlāk yi malkūţā w''haylā w''teśbohtā
l’ālam ālmīn āmēn.
(For Thine is the Kingdom, power and glory forever and forever. Amen)
So sweety 👍
Thanks..with love....
Syro malabar catholics❤
🙇🙇
Great work 👍👍👌👌👌
Blessed
Feeling blessed😇
🙏🙏🙏🙏🙏 Excellent. Thank u
❤️😍
Super. God bless you 🙏🙏🙏
💓💓💓
😍😍😍
✝️💗💗
Thanks
❤️
❤✝❤
Good Quality Songs and editing 👍
Please put word by word translation in English and Malayalam
Nice tune🥰
Nice
Loved it💞💞
👍🙏praise TheLord💐💕
Nice tune ❤....
Loved it🥰🥰❤️❤️❤️
❤✌️
ആഹ്ഹ് സൂപ്പർ... ഫീൽ
👌👌
Nice font
ആമീൻ 🙏🙏
Very beautiful ❤❤
Marvellous
Feeling blessed...
It is nice. I like it, ❤😍🎉
☺️😇🙏🏻
🙏🙏🙏🌾🕊️
My fav ❤️❤️❤️
Congrtz.. Nicely rendered❣️🙏
✝️✝️✝️❤️❤️❤️🔥🔥🔥
👏👏
Truly Amazingly singing
🥰🥰❤️❤️
❤️❤️❤️
🙏🙏🙏
❤️😘
Nice tune🙏🙏🙏🙏🙏
Poli Alan Bro🎵🎵
💔💔💔
Great..!!
❤️❤️🥰🥰
❤❤❤🕯️🕯️🕯️
😍
Why new tune?
Better to have translation either in English or in Malayalam.
Translation is swargasthanaaya pithave or our lord in heaven!
Is it a complete translation, brother?
@@ppgopi8739 That is as close as it gets! Or let’s say the essence is there
Actually i expected a translation as in “ Kandeesha Aalaahaa” by Nasrani Foundation !
@@ppgopi8739 like a transliteration?
Better to avoid Bgm and modern tracks.
BRO.Can i please get this karoke
യേശു സംസാരിച്ചത് അരമായ ഭാഷയിൽ
Can I get its keyboard notes
Tune ethallallo
slow tune
Ith eastern suriyani aanu( persian), yeshu samsarichath aramaic aanu, athumaai western syriac aanu similar....
Hahaa..the Church of the East used East Syriac and it is more similar to Aramaic
Grammar and sound consonants all of East Syriac is similar to Aramaic..Syro Malabar and Chaldean Church are the only ones using the real one
Karoke kitto ?
സാധാരണ ദൈവ ജനത്തിന് മനസ്സിലാകാത്തത് ,ദൈവത്തിന് മാത്രം കേള്ക്കാനോ??!
ദൈവത്തിന് ഏത് ഭാഷയും ,വേഷവും ഒരു പോലെ.
ദൈവത്തെ ആരാധിക്കാൻ ഭാഷ വേണമെന്നില്ല.
Ishow chavitti mathicha roma karante bhasha prayogam ann
Yesu specifically Yeshuah ann original
Roman yoke potichu eriyu to understand the blessing of true Christianity..
Also this is not the true western Syriac dialect which lord Jesus his kith and kin had spoken
I think this a different dialect it may be Eastern Syriac
Eine Unsitte bei sakralen Sachen Werbung zu bringen.Koennte sie raushauen wie Jesus Christus die Händler aus den Tempel gehauen hat mit den Worten Es steht geschrieben Mein Haus soll ein Bethaus heißen macht meines Vaters Haus nicht zum Kaufhaus!!!!
ഈശോ സംസാരിച്ച ഭാഷ സുറിയാനി ആണെന്ന് സ്ഥാപിക്കാൻ ഒരുപാട് കഷ്ട്ടപെടുന്നുണ്ട് അല്ലെ 😒
Aramayayude oru version anu suriyani...
@@nithinsabu75 സുറിയാനിക്ക് അറമായയുമായി സാമ്യം ഉണ്ടെന്നേ ഒള്ളു അല്ലാതെ അറമായ ഭാഷ സുറിയാനി അല്ല. ഉദാഹരണത്തിന് മലയാള ഭാഷ രൂപപ്പെട്ടത് സംസ്കൃതവും തമിഴും കൂടി ചേർന്നാണ്. എന്നുവെച്ചു മലയാളം സംസ്കൃതം തന്നെയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം തമിഴ് ആണെന്നോ പറയാൻ പറ്റുമോ
@@alenjosephsebastian7007 ithu thanne alle ayalum churukki paranje
@@rossilydevassykutty9996 endh version? Malayalamthinte version aanu tami enn arenkilum parayo
@@alenjosephsebastian7007
Aru parangu? Grammar muthal consonant sounds vare Judean Dialect um East Syriac Dialect um similar anu.
Suriyani yum Judean Aramaic um thammilulla vethyasam chila vaakkukalude pronounciation ilum chilappol tune ilum pinne Assyrian and Dravidian languages ill ninnumedutha chila vaakkukalude vathyaasame ullu.
I was looking for this
❤️
Nice
❤️😇😇
❤️❤️❤️
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
💙💙💙
❤️
❤️❤️❤️❤️
❤️
❤