25 IDIOMS MAIS USADOS NO INGLÊS (em 12 minutos!) - PDF GRÁTIS

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 янв 2025

Комментарии • 45

  • @CarinaFragozo
    @CarinaFragozo  Год назад +13

    Baixe agora o conteúdo desta aula em PDF: try.cambly.com/inflebooks_idioms_carina_yt!

  • @raoniar
    @raoniar Год назад +9

    Minas é a terra dos idioms. Como se diz 'Tem base um trem desse não!' E 'Ó procê vê' em inglês? Bandwagon não conhecia. Na verdade vou olhar no dicionário agora, grato pelo vídeo!

  • @suelyvandal.advogada
    @suelyvandal.advogada Год назад +4

    Eu amo esse canal. Eu amo essa teacher.

  • @juniocruz3657
    @juniocruz3657 Год назад +3

    Eu não conhecia "catch someone red-handed". Gracas a você, agora eu conheço.

  • @jahnny89
    @jahnny89 Год назад +1

    The only one I didn't know was "Bite the bullet". Never heard that one before. Always nice to learn something new. Thank you!

  • @samwell6915
    @samwell6915 Год назад +3

    Like! Acho que a metade dos idioms desse vídeo eu não conhecia, vou adicionar eles no meu vocabulário. Muito bom sempre aprender algo novo!

    • @CarinaFragozo
      @CarinaFragozo  Год назад +1

      Fico feliz que eu tenha ensinado algo novo!

  • @carloseduardo9732
    @carloseduardo9732 Год назад +2

    Hi my dear this video is the icing on the cake. Good job see you soon 😘.

  • @brudesim5673
    @brudesim5673 Год назад

    Thank you! I find your videos to be a good place for English speakers to learn Brazilian Portuguese as well! That’s two birds with one stone!!!

  • @paulohenriquedasilva9115
    @paulohenriquedasilva9115 Год назад

    The best teacher ❤

  • @biancavitoriaoliveira729
    @biancavitoriaoliveira729 Год назад

    Obrigada pelo PDF ❤ amei conhecer seu canal

  • @robertosampaio7839
    @robertosampaio7839 Год назад

    fica facílimo de entender com explicações assim!!!!!!😃

  • @valerialee2646
    @valerialee2646 Год назад +1

    Carina, aprendo muito com você, você é uma excelente professora ❤😊

  • @JulianaGomes-re9ne
    @JulianaGomes-re9ne Год назад

    Amei o vídeo. Abraços.

  • @claudiosalvador1623
    @claudiosalvador1623 Год назад

    Aprendi muito, profª Carina. Obrigado!!!

  • @Karina_Sant_Ana
    @Karina_Sant_Ana Год назад

    Very nice, teacher! Thank you! 💜

  • @angelopedrosa9354
    @angelopedrosa9354 Год назад +1

    Amazing. Thanks a lot

  • @mercedeslobato2869
    @mercedeslobato2869 Год назад

    Gosto de aprender o inglês 😊

  • @junaofigueiredocanal
    @junaofigueiredocanal Год назад

    "...quebre o pé, descubra um ideal" na música O Amanhã Colorido (Duca Leindecker) têm essa frase, será que é a mesma ideia do Break a leg?
    Parabéns pelo trabalho teacher, aprendo muito!

  • @karinec.meneses579
    @karinec.meneses579 Год назад

    Queremos parte 2!

  • @VitorHAlves
    @VitorHAlves Год назад

    Awesome! They do come in handy!!!

  • @paulocesarsilva7378
    @paulocesarsilva7378 Год назад

    Teacher, boa tarde. Alguns eu até já conhecia, mas Jump on the bandwagon nem de longe eu imaginava existir. amei o vídeo. Useful! Estou adorando ser seu aluno.

    • @CarinaFragozo
      @CarinaFragozo  Год назад +1

      Thank you very much, Paulo! It’s a pleasure to be your teacher!

  • @israeloliveira7842
    @israeloliveira7842 Год назад

    Good video Teacher !! continue posting videos always !!

  • @leticiaalves778
    @leticiaalves778 Год назад

    I loved this content!☺

  • @JoyAugusto-m1b
    @JoyAugusto-m1b 10 месяцев назад

    Jump on the bandwagon poderia ser pegar o bonde andando, sentar na janelinha? Etc

  • @wellingtongomes6592
    @wellingtongomes6592 Год назад

    Não sabia nenhum.. Mas todos fazem sentido😜😜😜 cool...

  • @Purplestudiobr
    @Purplestudiobr Год назад

    Professora, comecei a estudar inglês recentemente, qual seria a melhor ordem de aprender primeiro? *Gramatica* *Ouvindo* *Falando* porque eu tenho mais dificuldade em falar e entender oque falam, escrever pra mim, chega a ser mais tranquilo

  • @sophia3568
    @sophia3568 Год назад +3

    2:56 uma vez eu tava assistindo um filme com a minha mãe aí eu coloquei legenda pra ela né... enfim teve uma hora q o personagem lá falou break a leg e apareceu na legenda quebre a perna kkkkkk e eu q fui explicar pra minha mãe q na vdd ele tava dizendo era boa sorte😅

  • @renanferreiradossantos5107
    @renanferreiradossantos5107 Год назад

    a melhor do munto

  • @Wzy.vitoria
    @Wzy.vitoria Год назад

    Video muito interessante

  • @TerezaTexera
    @TerezaTexera Год назад

    Legal ❤❤❤😊

  • @joselitorodrigues6467
    @joselitorodrigues6467 Год назад

    very good

  • @GabrielSilva-dw8me
    @GabrielSilva-dw8me Год назад

    Oi professora eu tenho uma dúvida,aspecto pode ser considerado como característica,já vi pessoas e filmes usando a palavra como se fosse parte de alguma coisa e significados em inglês de aspecto com sentidos de parte ou característica de algo,mas quando eu procuro o significado de aspecto em português a maioria dos sentidos é aparência ou ponto de vista.

  • @brunomacedo2878
    @brunomacedo2878 Год назад +1

    You're awesome

  • @rogeriorodrigues9289
    @rogeriorodrigues9289 Год назад

    Like número 500 😁

  • @juliocesarvasconcellos9979
    @juliocesarvasconcellos9979 Год назад +1

    As expressões "Back to square one" and "Scratch from zero" não têm o mesmo significado, ou seja, recomeçar algo do ponto inicial ?

  • @junior.santana
    @junior.santana Год назад +1

    Red handed eu imagino que tenha origem na ideia de um crimonoso que é pego em flagrante com sangue nas mãos. Agora boca na butija esse sim é nível hard, não faço ideia, rs

  • @passosga
    @passosga Год назад

    O ebook gratuito nunca chega no e-mail :(

  • @rodrigol78
    @rodrigol78 Год назад

    Muito legal kkkk

  • @verareis1207
    @verareis1207 6 месяцев назад

    É vero

  • @WillParker
    @WillParker Год назад

    No idiom 12, ela usou He e Him pra se referir ao cachorro que pegou o osso. Tenho percebido que o it tem desaparecido nesses casos.

    • @CarinaFragozo
      @CarinaFragozo  Год назад +6

      Na verdade, a gente usa o "it" só nos casos em que não há envolvimento afetivo com o animal. Os pets a gente sempre usa "she" ou "he", porque há afeto envolvido!