工商管理系 Gōngshāng guǎnlǐ xì : Ngành Quản Trị Kinh Doanh 对外经济大学 duìwài jīngjì dàxué : Đại học kinh tế đối ngoại Bạn tham khảo 2 từ này nhé. Thường thì chuyên ngành có tên tiếng trung đối ứng với tên tiếng việt. Nhưng tên trường còn tùy thuộc cách đặt tên, mình dịch thằng từ tiếng việt sang tiếng trung, bạn hãy tham khảo thêm kinh nghiệm của những Thầy cô giáo khác nữa nhé.
nhờ cô sửa dùm bài của e với nhé. 你好,我叫范氏燕,今年33岁,毕业于清化医科大专,y sĩ 系。 目前我在同奈,从事白领工作,已有五年工作经验。 老家在清化省。家中有六个人:外婆、爸爸、妈妈、姐姐、妹妹和我。外婆老了,今年90岁,爸爸,妈妈还在工作。姐姐也在同奈工作,妹妹已来台湾三年工作了。 我结婚了。我老公也在清化省,和现在也在同奈工作。我们有一个女儿,她三岁了。 认识你们我很高兴。
Cảm ơn cô❤
Tôi có làm tại bình dương từ năm 2000 đến năm 2012 tại kcn sóng thần cũng có học tiếng hoa 6 tháng nhưng quên hết rồi
Sóng thần cách chỗ em ở không có xa lắm nè.
Ngoại ngữ để lâu ko dùng là sẽ quên dần ạ.
Hi
co giao khong con song tai dai loan nua sao?lâu rồi chưa gặp lại lão đại đài loan ???
Mình vẫn đi đi về về, chủ yếu ở VN vì ông xã làm việc o VN và 2 bé cũng học tại việt nam. chỉ về Đài loan dịp lễ tết và hè thôi bạn ạ
Cô ơi trường Cao đẳng y tế Thanh Hóa là 清化医科大专, còn chuyên ngành y sĩ là gì vậy cô
Trường kinh tế đối ngoại, chuyên ngành quản trị kinh doanh tiếng hoa nói viết sao cô
工商管理系 Gōngshāng guǎnlǐ xì : Ngành Quản Trị Kinh Doanh
对外经济大学 duìwài jīngjì dàxué : Đại học kinh tế đối ngoại
Bạn tham khảo 2 từ này nhé.
Thường thì chuyên ngành có tên tiếng trung đối ứng với tên tiếng việt.
Nhưng tên trường còn tùy thuộc cách đặt tên, mình dịch thằng từ tiếng việt sang tiếng trung, bạn hãy tham khảo thêm kinh nghiệm của những Thầy cô giáo khác nữa nhé.
nhờ cô sửa dùm bài của e với nhé.
你好,我叫范氏燕,今年33岁,毕业于清化医科大专,y sĩ 系。
目前我在同奈,从事白领工作,已有五年工作经验。
老家在清化省。家中有六个人:外婆、爸爸、妈妈、姐姐、妹妹和我。外婆老了,今年90岁,爸爸,妈妈还在工作。姐姐也在同奈工作,妹妹已来台湾三年工作了。
我结婚了。我老公也在清化省,和现在也在同奈工作。我们有一个女儿,她三岁了。
认识你们我很高兴。