Is this the Maori language??? What a beautiful language!!!!!! And good of Lorde to appreciate native cultures and actually help raise funds for the causes she says she cares about. Somehow, this version is even more serene than the English one
@@mimih-leaupepe5871 Maoris are polynesian they're descendants from Tahiti😕 and Moana is polynesian yes but not a specific polynesian ethnicity since there are many
As a young maori on the journey to reconnecting with my reo, this song and the whole te reo EP came at the perfect time. I've been playing the original of this song on repeat since its release and the reo version is absolutely gorgeous with a whole new meaning. Nga mihi nui for this beautiful piece!
Kia ora! I'm from Uruguay (South America) and this album was realised right after I got a kiwi friend who is helping me to learn English, so, thanks to this happenstance, I ended up knowing about te reo Maori and I'm fascinated because of its beautiful sound, I love Maori names for birds, trees, places, and I even learnt to say the full name of Taumata Hill haha. Your culture is beautiful, I'm glad Lorde did these versions of her songs!
@@graemehenderson1743 Has the response improved? I understand the mixed feelings. I really love these versions I hope at least some people thought this was worthwhile
I like to listen to Filipino and Japanese songs and I like how Maori sounds familiar and nostalgic because of some similarities in these languages. This is wonderful
@@ziondelrosario9747 A lot of areas in South East Asia are related to each other by common distant peoples, even the Polynesians, Taiwan and Madagascar are included in that. It's called the Austronesian Peoples
Maybe most of the people who have been listening to this song don't understand what it means but we don't need too understand the lyrics to recognize the telnet and how much is the song so meaningful 😍
People are really in these comments saying that they don't know what she's saying, when there's lyrics in both Te Reo Maori and in English... Are y'all okay?
Wooow there are some very similar words to my native language (Tagalog). Like "mata" which means "eyes" in both Tagalog and Maori. Languange is awesome! And these versions are so good! I also love that all proceeds go to charities. Promoting culture and raising funds for a good cause at the same time. Loving this so much
Yes, and some words similar too with Indonesian. "Mata" means "eye", "koe", I guess means "you", in Javanese, one of Indonesian traditional language means "you" too.
I never really listened to her music... I never liked Royals, and after so much fuss about it I avoided listening to Lorde's music. But then I heard this song in Maori, and I can't take it off my head! And now I love her! :D
Ka rawe man! I was already obsessed with this album and now 😍😍 blessed to live in a generation where non-māori artists appreciate te āo māori. Ngā mihi Lorde and whānau mahi 🍃💕
My heart goes out to her because some of our own people r embarrassed about there culture not there fault of their own da way people were port up language was taken from them. She really makes me appreciate my culture I hope people support her love this Maori version she's got a beutifull voice she sang this with a lot mana from a Aitutaki fan 💯✌
I just can't stop loving the poetry in her lyrics. I mean, every song is a poem, yet hers are always layered with so many meanings. It's just like as if every word coming out of her was made to be meant of so many others. And that up above is meant for the sounding of it, the music she makes, it also tells us a story. What I mean is, damn, she could sing/write about a trash can receiving more trash and probably that would be amazing.
I simply ❤ love this song. Skillful singer. She offers diversity in her songs, rather than stick to one boring formula. Rare gem for our generation ❤❤❤
I'm so happy she decided to honour the people of the land she lives in in this way. Now I can't help but think what songs like 400 Lux would sound like in Maori 😌
There's something about the Maori language that touches my heart, I can't figure it out either (I love the original too, but this version is pure poetry just amazing)
I'm going to assume one cannot translate the phrase "stoned at the nail salon" directly into Maori... but it actually seems better this way. Thanks, Lorde, the Maori versions sound even better than the original English ones!
I had your lovely newsletter today and I havn't got into your new album yet. I like artists to try new directions. Sometimes albums are not right for you at a time but when your mood changes you love them. But this has got me instantly. Very me. It is so beautiful. I will be buying this. Thank you beautiful soul
had no knowledge or exposure to the Maori language before but now it’s the most beautiful language I’ve ever heard. I want to keep listening. I am Thankful for this! Thank you lorde 💛🌞
ka pai for doing the mahi to pronounce the gorgeous te reo translation of your songs! Listening during te wiki o te reo maori week and feeling inspired to increase my own kete of te reo phrases!
@@tewaewae sorry to be pedantic but it's not her culture, even if she is from NZ. She is not Māori, her family were and are not Māori. It's fine that she's appreciating the cultures, I personally have no problem with it, but to say it is her culture is just ignorant to the struggles of Māori people and the genocide of their language and culture etc. I'm glad she's showing appreciation to a culture she grew parallel to but was never close with. A culture still not as known to the world, misrepresented often. I'm glad she's giving Māori language Māori people a platform through this. But it is not *her* culture. That is important
Kai It is her culture cause Te Reo is taught used and understood by a wide diverse range of New Zealanders, not just Maori. . That alone makes it part of NZ culture. You can't chop up modern NZ culture along racial lines. If a language is an official language of a country, it"s part of that's country's culture. Sure NZ has a shitty history of coloniailaisation but no one gets to tell another Kiwi what is and isn't their culture based on their bloodlines. Now traditional ciulture, that's a totally different debate.
@@kezkai A little unnecessary to go in that hard on folk that don't have any clue about New Zealand. Lorde has never laid claim to being a Maori, and in fact has gone to some length to explain that interviews in the past. They meant zero offense. You're actually labeling the previous suppression of Te Reo as "genocide"? In the comment section of a young New Zealander's beautiful tribute to that language? WOW. The translation of these songs is not cynicism and I'm certain you're not familiar with the vast majority of other folks cultural struggles either. Take a chill pill.
Got a wishbone dryin' on the windowsill in my kitchen Just in case I wake up and realize I've chosen wrong I love this life that I have, the vine hangin' over the door And the dog who comes when I call, but I wonder sometimes what I'm missin' Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now It's time to cool it down, wherever that leads 'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses And all the times they will change, it'll all come around I don't know Maybe I'm just stoned at the nail salon Maybe I'm just stoned at the nail salon again Got a memory of waitin' in your bed wearin' only my earrings We'd go dancin' all over the landmines under our town But the sun has to rise, when it does, we'll divide up the papers Two former hell-raisers, I'm still crazy for you, babe Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now It's time to cool it down, wherever that leads 'Cause all the music you loved at sixteen, you'll grow out of And all the times they will change, it'll all come around I don't know Maybe I'm just Maybe I'm just stoned at the nail salon again Oh, make it good Oh, make it good I'd ride and I'd ride on the carousel 'Round and 'round forever if I could But it's time to cool it down Whatever that means Spend all the evenings you can with the people who raised you 'Cause all the times they will change, it'll all come around I don't know Maybe I'm just stoned at the nail salon Maybe I'm just stoned at the nail salon again
I can't understand the meaning but ..I feel like this song is coming from her spirit...loved the vibration of this music.. Love from Nepal hope everyone value true music that comes from inside😊 Love to all spiritual beings🙏🏻😊
The song is good enough in English but it suits well in here---sounds more pleasant to the ears with this language like they are made for each to collaborate.
Is this the Maori language??? What a beautiful language!!!!!! And good of Lorde to appreciate native cultures and actually help raise funds for the causes she says she cares about. Somehow, this version is even more serene than the English one
Te reo kiri ana. Hello.
Moana's language
@@aboysarchives Moana is polynesian
@@mimih-leaupepe5871 Maoris are polynesian they're descendants from Tahiti😕 and Moana is polynesian yes but not a specific polynesian ethnicity since there are many
Yeah, she is from new zeland
As a young maori on the journey to reconnecting with my reo, this song and the whole te reo EP came at the perfect time. I've been playing the original of this song on repeat since its release and the reo version is absolutely gorgeous with a whole new meaning. Nga mihi nui for this beautiful piece!
be proud of your roots my brother be proud
Kia ora! I'm from Uruguay (South America) and this album was realised right after I got a kiwi friend who is helping me to learn English, so, thanks to this happenstance, I ended up knowing about te reo Maori and I'm fascinated because of its beautiful sound, I love Maori names for birds, trees, places, and I even learnt to say the full name of Taumata Hill haha. Your culture is beautiful, I'm glad Lorde did these versions of her songs!
as a white boy born in NZ and I'm greatful for the language and culture surrounding it, I hope it can be preserved and we don't lose it.
As a Kaumatua in Hawaii I feel the
M A N A BLURRY EYED
SAYS IIT ALL!!
The way she’s feeding us this year…who could’ve seen this coming?
And people are not supporting enough
@@graemehenderson1743 Has the response improved? I understand the mixed feelings. I really love these versions I hope at least some people thought this was worthwhile
I like to listen to Filipino and Japanese songs and I like how Maori sounds familiar and nostalgic because of some similarities in these languages. This is wonderful
Tagalog and Māori are related 😉
@@ziondelrosario9747 Cool. It’s nice to know they’re connected ☺️
As a kiwi kid with Filipino heritage and growing up around Te Reo Māori I’m so happy these similarities are now seen by the world!
@@ziondelrosario9747 A lot of areas in South East Asia are related to each other by common distant peoples, even the Polynesians, Taiwan and Madagascar are included in that. It's called the Austronesian Peoples
@@harveycustodio2625 the Taiwanese I believe even though they're distant the country keeps close partnerships with Polynesian islands
If she releases this song in over two hundred lenguages, two hundred times I'll cry my heart out listening to this masterpiece.
this is so so gorgeous, i’m so glad ella worked with these indigenous artists! kudos to the translators, this stuff isn’t easy!
Sis really re recorded half the album in a different language what a girlboss
And changed the production at some parts too!
Music is one of the most basic things in life. Music is what teaches us.
Me talking about money
Gurl you post this on every Lorde video…
Otra vez usted🙄
And you are one of the most beautiful things that has ever happened to me, girl. Please come back to me nadiya, you teach me how to survive 😘
the vocals, this s better than the original, hauntingly beautiful…
Maybe most of the people who have been listening to this song don't understand what it means but we don't need too understand the lyrics to recognize the telnet and how much is the song so meaningful 😍
😍😍😍😍😍
People are really in these comments saying that they don't know what she's saying, when there's lyrics in both Te Reo Maori and in English... Are y'all okay?
People be commenting faster than lightning before watching lol
Only true lorde fans already know every single lyric lol
Omg I know right…maybe they’re just tryna get likes on their comment or something??
Yeah I don't understand it either. It's so easy to just read the lyrics at the bottom of the screen
Exactly! What’s up with that? Probably because it’s so stunning to listen to, they are shocked she did this and oblivious to what’s on the screen? Lol
All the Kiwi's, Ngati Pakeha and
Tangata whenua have dust in their eyes Tu meke. Ka pai mai ra indeed.
This is so beautiful. You don't have to understand what's being sung to feel the emotion behind it
Wooow there are some very similar words to my native language (Tagalog). Like "mata" which means "eyes" in both Tagalog and Maori. Languange is awesome! And these versions are so good! I also love that all proceeds go to charities. Promoting culture and raising funds for a good cause at the same time. Loving this so much
Waru is Eight in Te Reo
Walo in Tagalog. Very cool right???? !! i fucking love language bro
Hey, im also a Filipino!
filipinos 🤝 māori
Yes, and some words similar too with Indonesian. "Mata" means "eye", "koe", I guess means "you", in Javanese, one of Indonesian traditional language means "you" too.
@@umbrellawitch504 Wolu in Javanese (Indonesia traditional language)
I never really listened to her music... I never liked Royals, and after so much fuss about it I avoided listening to Lorde's music. But then I heard this song in Maori, and I can't take it off my head! And now I love her! :D
Ka rawe man! I was already obsessed with this album and now 😍😍 blessed to live in a generation where non-māori artists appreciate te āo māori. Ngā mihi Lorde and whānau mahi 🍃💕
This comment section is a vibe ✌🏽
Where did you learn maori? I'm maori but living in Australia and never got the opportunity to learn.
It's always fascinating to see how songs change during translation to pick simillar meaning words that also flows well in the language
My heart goes out to her because some of our own people r embarrassed about there culture not there fault of their own da way people were port up language was taken from them. She really makes me appreciate my culture I hope people support her love this Maori version she's got a beutifull voice she sang this with a lot mana from a Aitutaki fan 💯✌
this album just keeps getting better
I don't understand a single word but still I'm in love with these versions
There’s literally english subs under ❤️❤️❤️
I didn’t even know this language exists,till lorde posted these songs.What a beautiful way to express different languages!thank you Lorde💜🧡💜🧡
This makes me proud to be a kiwi.
This is extraordinary Lorde's voice and the lyrics are so heartfelt, one of the most beautiful songs I've ever heard!
Gosh it sounded even better in Maori than english. Holds much more emotions...
I just can't stop loving the poetry in her lyrics. I mean, every song is a poem, yet hers are always layered with so many meanings. It's just like as if every word coming out of her was made to be meant of so many others.
And that up above is meant for the sounding of it, the music she makes, it also tells us a story. What I mean is, damn, she could sing/write about a trash can receiving more trash and probably that would be amazing.
Wow.. I'm blown away. The emotions of this song in Māori. Just hits different 😭😭😭
"Aku mata" also has the same meaning as "my eyes" in Malay & Indonesian :)
I simply ❤ love this song. Skillful singer. She offers diversity in her songs, rather than stick to one boring formula. Rare gem for our generation ❤❤❤
We love to see the Te Reo Māori representation ❤️ Kia Ora Ella ❤️
This made me cry. Ngā mihi nui sister. Your reo ia beautiful as is your soothing voice. Ka mihi nui.
beatiful! it's crazy how suddenly all these songs hit so different 😭😭😭😭 not me crying over lorde songs again 😭🤟🤍
so blessed that i can hear her beautiful voice every single day
I'm so happy she decided to honour the people of the land she lives in in this way. Now I can't help but think what songs like 400 Lux would sound like in Maori 😌
omg yes 400 lux was one of the best songs on that album
Such a different energy in te reo!
I'm totally blown away! Love this album in the native Maori language..Appreciate you even more Lorde. You rock!!
it feels like a tale you have to pay attention to. so beautiful. thank you Lorde ✨
your creativity and soul amazes me
Tino Ataahua Lorde❤️
Ko ngā hine rerehua ka rerehu noa atu - love this translation 😍
Its the same song but why does it just sounds much better
There's something about the Maori language that touches my heart, I can't figure it out either (I love the original too, but this version is pure poetry just amazing)
This is so beautiful ❤️❤️ it was made to be sung in Māori. My new fave #reomāori Aātahua it's beautiful Ella☺️
I'm going to assume one cannot translate the phrase "stoned at the nail salon" directly into Maori... but it actually seems better this way. Thanks, Lorde, the Maori versions sound even better than the original English ones!
I had your lovely newsletter today and I havn't got into your new album yet. I like artists to try new directions. Sometimes albums are not right for you at a time but when your mood changes you love them. But this has got me instantly. Very me. It is so beautiful. I will be buying this. Thank you beautiful soul
Thank you Lorde for your art
I’ve never really listened to your music before up until 2 weeks ago and all your albums are on my most listened to queen. 💕💕💕
Tino ataahua Lorde, so proud of this album. ❤️
Omg pai ana te waiata nei me te mita o te reo a Lorde. Tau ke!!!!!
such a beautiful song LORDE is the best 😍👏
Left me shook. Absolutely shook
This song is so beautiful and so refreshing i love it.
had no knowledge or exposure to the Maori language before but now it’s the most beautiful language I’ve ever heard. I want to keep listening. I am Thankful for this! Thank you lorde 💛🌞
You'll probably like Maisey Rika then. She's like the top Maōri artist.
This is gorgeous.
Thank you, lorde.
Lorde she is so talented and beautiful woman, intelligent and has a language powering 🔥😘
my favorite song from the album😩
This just gave me goosebumps!! So damned proud of her!!! Definitely looking forward to hearing more of Lorde singing in Te reo
ka pai for doing the mahi to pronounce the gorgeous te reo translation of your songs! Listening during te wiki o te reo maori week and feeling inspired to increase my own kete of te reo phrases!
LORDE MEJORANDO LO QUE CREÍA QUE NO SE PODÍA MEJORAR 💓
I need subtitles to understand this song but I do not need them to relax, and probably fall asleep listening to this . ❤️
On all the Te Reo Maori songs they are there?
El talento que tiene ésta mujer está fuera de este mundo 🙏🏻
Aue!
He manu tioriori koe, tino ataahua rawa atu tenei waiata.
This is so iconic
This is so cool omg. I love it when artists immerse themselves in other cultures.
she is from NZ. this is her culture.
@@tewaewae omg seriously? That’s dope!!
@@tewaewae sorry to be pedantic but it's not her culture, even if she is from NZ. She is not Māori, her family were and are not Māori. It's fine that she's appreciating the cultures, I personally have no problem with it, but to say it is her culture is just ignorant to the struggles of Māori people and the genocide of their language and culture etc.
I'm glad she's showing appreciation to a culture she grew parallel to but was never close with. A culture still not as known to the world, misrepresented often. I'm glad she's giving Māori language Māori people a platform through this.
But it is not *her* culture. That is important
Kai It is her culture cause Te Reo is taught used and understood by a wide diverse range of New Zealanders, not just Maori. . That alone makes it part of NZ culture. You can't chop up modern NZ culture along racial lines. If a language is an official language of a country, it"s part of that's country's culture. Sure NZ has a shitty history of coloniailaisation but no one gets to tell another Kiwi what is and isn't their culture based on their bloodlines. Now traditional ciulture, that's a totally different debate.
@@kezkai A little unnecessary to go in that hard on folk that don't have any clue about New Zealand. Lorde has never laid claim to being a Maori, and in fact has gone to some length to explain that interviews in the past. They meant zero offense. You're actually labeling the previous suppression of Te Reo as "genocide"? In the comment section of a young New Zealander's beautiful tribute to that language? WOW. The translation of these songs is not cynicism and I'm certain you're not familiar with the vast majority of other folks cultural struggles either. Take a chill pill.
So glad Lorde is honouring the Maori language! For some reason, this version makes me more emotional than the original.
That hit different... Sooo good. Queen!
Already obsessed, sounds like heaven 🥰
I barely held back my years to the English version. But I just had to let it all out to this version. It's just so beautiful 😭😭
THIS IS MAGICAL ,UNIQUE AND BEAUTIFUL🥰💖💖
Not me liking every video cause it sounds so good in Māori. Its such a beautiful language and deserves recognition!
Thanks for everything Lorde, for you my life is afloat 💚
3:00 really made me tear up i swear 🥲🥲🥲
This was unexpectingly great
What a blessing this album is😭😭🙏🤍
What a beautiful song.. even though I didn't understand the words (thank you for the captions) .. so melodic and serene..💜💜💜
I don’t know what she’s saying half the time but I love this immensely
Got a wishbone dryin' on the windowsill in my kitchen
Just in case I wake up and realize I've chosen wrong
I love this life that I have, the vine hangin' over the door
And the dog who comes when I call, but I wonder sometimes what I'm missin'
Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now
It's time to cool it down, wherever that leads
'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
And all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Got a memory of waitin' in your bed wearin' only my earrings
We'd go dancin' all over the landmines under our town
But the sun has to rise, when it does, we'll divide up the papers
Two former hell-raisers, I'm still crazy for you, babe
Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now
It's time to cool it down, wherever that leads
'Cause all the music you loved at sixteen, you'll grow out of
And all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Oh, make it good
Oh, make it good
I'd ride and I'd ride on the carousel
'Round and 'round forever if I could
But it's time to cool it down
Whatever that means
Spend all the evenings you can with the people who raised you
'Cause all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
It's literally at the bottom 👀
Lorde, you're just brilliant.
Not even Maorian, not even NZder. But babe, im having the 2nd hand proud moment even i live thousand miles away in Bandung, Indonesia.
Its just Māori, there's no such thing as Maorian 🙂
why the fuck am I am crying. this is just beyond beautiful
Try listening to this song but with a delayed start on the same song played in unison in the background...gave me chills
mdsss não acredito a Lorde cantando em te reo māori , A coisa mais linda desse mundo ❤️
@Marcos Jose sim , isso é necessário !!!
I can't understand the meaning but ..I feel like this song is coming from her spirit...loved the vibration of this music..
Love from Nepal
hope everyone value true music that comes from inside😊
Love to all spiritual beings🙏🏻😊
Wonderful!!
Tena rawa atu Lorde. Arohanui 💖
absolutely adore this💜
Omg this is stunning!
Merci ! Pour ce magnifique moment
she’s speaking in te reo māori omg
Ayt bet. Whenever I'm high imma say I'm blurry-eyed
Te amo lorde ❤️🇦🇷
Kia Ora sweetheart,love your new music ♥️👌👍
this is exactly what I needed rn, while watching afternoon skies.
Nossa amei isso lorde rainha 🇧🇷❤
This is such a unique take on this song.
OMFG I'VE NEVER OPENED THE BIBLE THIS FAST
Gente, a Lorde é uma deusa
Oh Earth I love this track so much
The song is good enough in English but it suits well in here---sounds more pleasant to the ears with this language like they are made for each to collaborate.
Tino atahua.. that was beautiful
Te amo lorde ❤🇧🇷
Im only 15 seconds in and i tearing up at work
Eres humilde chiquita, verdaderamente. Te tkm ✨