GDR Şarkısı - "Ach, ihr Wege" | Türkçe Çeviri

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 6

  • @fier.
    @fier.  Год назад +4

    Çevirmekten en rahatsız olduğum fakat bir o kadar da sevdiğim iki dil; Almanca ve Fince. (Kesin Almanların bunun için bir kelimesi vardır).
    1:18 Kuzgunların* (sondaki n editte harfi çıkmamış)

  • @SwerNNN
    @SwerNNN Год назад +4

    Böyle az bilenen marşları duymak çok güzel ama önceki videoyla aynı sıkıntı var , üsteki yazılar arka plan yüzünden okunmuyor . ( Yazılara Gölgelendirme eklesen , yazıların renginin ne olduğunun önemi kalmaz ve rahatça okunur :) )

    • @SwerNNN
      @SwerNNN Год назад +1

      bir de arkadaki resmin anlamını anlayamadım ?

    • @j.jpucinnimig2235
      @j.jpucinnimig2235 Год назад +1

      Arkadaki resmin neyi varmış ki🤨

    • @SwerNNN
      @SwerNNN Год назад

      ​@@j.jpucinnimig2235resim güzel sadece marş orduyla alakalı olunca insan asker görmeyi bekliyor ondan garip hissettim

    • @fier.
      @fier.  Год назад +1

      Öncelikle övgün için teşekkür ederim, zaten temel amacım Türkçeye çevrilmemiş veya hatalı çevrilmiş marşları çevirmek. (Diğer türlü Türk dinleyici kitlesi ve marş kültürü bir şey kazanmayacak)
      Bundan evvel bir arka plan daha denedim orada daha berbattı ama 3 gündür çeviri yüklemediğim için biraz aceleci davrandım. Bu konuya bir çözüm bulmaya çalışacağım.
      Arkadaki resim GDR den yanlış hatırlamıyorsam. Ayrıca şarkıda yolların karla kaplı olduğundan bahsediyor. Şarkıda karlı olarak çevirdiğim kelime karla kaplı anlamına da sahip. 🙂