날 기억 할 수 있을까 Do you remember the memories of (that) day? 숨가쁜 오늘 시대는 흘러 Breathlessly, today’s time is flowing 달리고 있는데 Slipping, but - 찰칵 셔터를 누르면 (If I) press a shutter, 모두 다 간직 할 수 있기를 (I can) keep every thing 내 맘 속 카메라 Inside my heart (like a) camera. 사랑 낭만 슬픔과 눈물 모두 흘러가겠지만 Love, romance, sorrow and tears, everything will pass but 한장 사진에 담을 수 없는 A single photo cannot capture 이 세상이 얼마나 Just how, 얼마나 아름다웠는지! How beautiful the world is, can it? 오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서 Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe, 너를 만나 정말 기뻤다 I feel really glad to have met you. 눈을 감고 소리치며 Close (your) eyes and shout, 21세기를 함께 느꼈던 (Having) experienced the 21st century together, 우리 기억되길 (I hope) we remember (all of it). 한 없이 울었던 날과 (A) day of endless crying and 가장 행복했던 어떤 오후 An afternoon where (I felt) the happiest 쏟아지던 비처럼 (They are) pouring down like rain. 짧은 노래가 끝나면 After (a) brief song ends, 역사가 되어버릴 이 순간도 Even though this moment will, too, become history 좋은 표정으로 Look at it positively*. [Direct translation: With a good expression/look of (your) face] 사랑 낭만 슬픔과 눈물 모두 흘러가겠지만 Love, romance, sorrow and tears, everything will pass but 2012년 1월 16일 이 세상이 얼마나 얼마나 아름다웠는지! 2012, January 16, (can’t you see) just how, how beautiful the world is? 오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서 Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe, 너를 만나 정말 기뻤다 I feel really glad to have met you. 눈을 감고 소리치며 Close (your) eyes and shout, 21세기를 함께 느꼈던 (Having) experienced the 21 century together, 우리 기억되길 (I hope) we remember (all of it). 오늘 지금 바로 여기 멋진 우주와 햇살 또 Today, right now, in this instant, here, (in this) wonderful universe, and also (with) the sunlight 너를 만나 정말 기뻤다 I feel really glad to have met you. 눈을 감고 소리치며 Close (your) eyes and shout, 21세기를 함께 느꼈던 - (Having) experienced the 21 century together - 오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서 Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe, 너를 만나 정말 기뻤다 I feel really glad to have met you. 눈을 감고 소리치며 Close (your) eyes and shout, 21세기를 함께 느꼈던 (Having) experienced the 21 century together, 우리 기억되길 (I hope) we remember (all of it). From: for-peppertones.blogspot.com/2020/01/eng-peppertones-someday-in-21st-century.html
콘서트나 클럽투어 라이브 때 떼창과 함게 정말 더 좋은 최고의 라이브곡 ㅎ
사랑...이곡 사랑합니다😢😢😢
너무 좋은 곡입니다.
날 기억 할 수 있을까
Do you remember the memories of (that) day?
숨가쁜 오늘 시대는 흘러
Breathlessly, today’s time is flowing
달리고 있는데
Slipping, but -
찰칵 셔터를 누르면
(If I) press a shutter,
모두 다 간직 할 수 있기를
(I can) keep every thing
내 맘 속 카메라
Inside my heart (like a) camera.
사랑 낭만 슬픔과 눈물 모두 흘러가겠지만
Love, romance, sorrow and tears, everything will pass but
한장 사진에 담을 수 없는
A single photo cannot capture
이 세상이 얼마나
Just how,
얼마나 아름다웠는지!
How beautiful the world is, can it?
오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서
Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe,
너를 만나 정말 기뻤다
I feel really glad to have met you.
눈을 감고 소리치며
Close (your) eyes and shout,
21세기를 함께 느꼈던
(Having) experienced the 21st century together,
우리 기억되길
(I hope) we remember (all of it).
한 없이 울었던 날과
(A) day of endless crying and
가장 행복했던 어떤 오후
An afternoon where (I felt) the happiest
쏟아지던 비처럼
(They are) pouring down like rain.
짧은 노래가 끝나면
After (a) brief song ends,
역사가 되어버릴 이 순간도
Even though this moment will, too, become history
좋은 표정으로
Look at it positively*.
[Direct translation: With a good expression/look of (your) face]
사랑 낭만 슬픔과 눈물 모두 흘러가겠지만
Love, romance, sorrow and tears, everything will pass but
2012년 1월 16일 이 세상이 얼마나 얼마나 아름다웠는지!
2012, January 16, (can’t you see) just how, how beautiful the world is?
오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서
Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe,
너를 만나 정말 기뻤다
I feel really glad to have met you.
눈을 감고 소리치며
Close (your) eyes and shout,
21세기를 함께 느꼈던
(Having) experienced the 21 century together,
우리 기억되길
(I hope) we remember (all of it).
오늘 지금 바로 여기 멋진 우주와 햇살 또
Today, right now, in this instant, here, (in this) wonderful universe, and also (with) the sunlight
너를 만나 정말 기뻤다
I feel really glad to have met you.
눈을 감고 소리치며
Close (your) eyes and shout,
21세기를 함께 느꼈던 -
(Having) experienced the 21 century together -
오늘 지금 바로 여기 멋진 우주 한복판에서
Today, right now, in this instant, here, in the middle of (this) wonderful universe,
너를 만나 정말 기뻤다
I feel really glad to have met you.
눈을 감고 소리치며
Close (your) eyes and shout,
21세기를 함께 느꼈던
(Having) experienced the 21 century together,
우리 기억되길
(I hope) we remember (all of it).
From: for-peppertones.blogspot.com/2020/01/eng-peppertones-someday-in-21st-century.html
저 앨범 당시 부산 클럽 투어 갔었는데 그 날 생각난다ㅠ 20주년 콘서트에서 또 만나요!!!!💟
최애곡입니다
저에게 늘 청춘을 느끼게 해줘서 너무 고맙습니다☺️
페퍼톤스노래는 언제나 들어도 신납니다..굿굿
허윽ㅠㅠ최고
최고다
멋짐.죽인다.펩톤 콘서트 가고싶당
때창 부분 진짜 소름돋았다 호응 너무좋아 ㅡ아앙아아핡할갛ㄹ가
태경님 유툽 잘보고있습니당 ㅎㅎ