「Excuse me?」って話しかけられて、「うぉっ英語か…最悪Google翻訳でいけるか…?」って内心思いつつ、辿々しい英語で聞き返したら、明らかに英語じゃない言語で話し始めて「おぇ?」ってなったなぁ… 「Where are you from?」って聞いたら「Spanish!」って元気に答えられましたよ。 「英語すら怪しいのにスペイン語なんざわかるか!」と思いつつ、道を聞いてる感じだったので、Google翻訳を見せつつ、何とか「もっと詳しい人のとこ連れてくわ」と伝え、近くの交番に連れて行ってお巡りさんに「道に迷ってるそうなんですが、自分は言語の壁に対応しきれないのでお願いします」と伝えてその場を去りました。
福沢諭吉先生その他の先人が、外国から法律や数学などが入って来た時、英単語をことごとく日本語に置き換えた。
だから日本語で教育できる。
自国語で高等教育ができるので、
自国語でその概念が理解咀嚼し学べるので、本当の高等教育知識として血肉になる。
たしかに、、なのに何故、和算が残らなかったのかな?闇を感じる、、
@@sanaba94難易度がそんなに変わらないからそのまま教えてもできちゃったから変えなかっただけでしょ。1111とかを英語に直してないわけだし、テストだって特殊なものでもなければ日本語で問題文かいてあるでしょ。英語で書かれてるものは馴染みがある日本語に直して直さなくてもある程度労力もなく理解できるならそのまま教えてるだけだよ。あと数式なんかをコンパクトにできるなら紙の節約ができるからそっちの方が良いし
@@sanaba94使い所が限られるからです。
その日本語教育を受けてきたみなさん
「郷に入っては郷に従え」をごうにはいってはと読んでるのに引っかかったのは自分だけですか?
日本の先人がマジで文化を守る事において強すぎたというか、そんだけ頑張ってくれたってことなんやね。
激しく同意。あと感性も違うんだと思います。日本だと虫の声や虫が鳴くって言いますが海外だと「音」とぐらいしか言いません。よく噛み砕いて言って羽音ぐらいしか説明された事がないです。
夕日を茜色と呼んだり四季と共に生きる生き方をよく理解できた民族なんだと思います。
日本語を言語として優秀なものにしすぎたが故
激しく同意略して禿同
@@user-hv6oz3sn2z確か外国人と日本人だと虫の音を聞いた時に処理する脳が違うらしいですね。
日本人はそれを言語と同じ脳で処理するから声として認識するけれど、外国人はれを音楽と同じ脳で処理するから雑音として認識される。
言語に関しては無理やり英語にすることもできましたが敢えて言語の壁を作ることで日本人がインド人のように世界進出をしていくのを防いだんですよ。GHQが。
英語で日本のアニメを凌駕するほど面白いアニメがたくさん出るようになったら考えたるわ
トムとジェリーばかおもろいやんけ
@@user-gc5vb3fo8r1個だけか?
@@user-gc5vb3fo8rあ れ ほ ぼ 雄 叫 び や な い け 。
CNがあるで
@@user-gc5vb3fo8r言語理解無くてもおもろいやんアレ
有名な観光地だから→英語話せて
意味わからんw
いつからお前らのもんになったんだよ。
って感じですよね。
これは互いに言えることなんやで、観光客や移住者は英語を喋れる人が多いのは事実だし、看板にも英訳が一番多いのも事実。
外国人とのトラブルが多い中、他文化を理解しなきゃいけないのは観光客だけじゃない。
観光地は海外から、是非遊びに来て下さい、とお願いアピールしてるので世界の共通語、英語、くらい話せる事は当たり前、おもてなしでマナーです
観光地で英語が話せる人がいた方が絶対もっと人来ると思う
プライドも時には必要だけど、観光客に便益がある方が、観光地は利益につながると思うんだよな
アナウンスは日本語の後に英語訳が流れる
文字にも英語訳や中国語訳がふられている
イラストやマークで言語が通じなくても分かる様にしている
独立した言語を持つ国で、これだけ外国語が日常にあるのって凄いと思うんだけどなぁ
人と話したいってことなのかな?
日本人でも日本語難しいから、海外の人に日本語学んでから来いとは言わないけど
それと同じ様に、観光地なんだから英語話せて欲しいとは言わないで欲しい
まぁ、例えば観光地の案内人さんとかは喋れた方が良いとは思うけど…
明治時代に科学用語を頑張って日本語にした人達がいるから日本語だけで教育が受けられるのは感謝
それな。最近入ってきた用語はカタカナのやつ多いけど
@@thirty-six-percent
そりゃ元々日本語じゃないですもの
先人達に感謝だわ
こうやってテレビやスマホも漢字に直されればなぁって思っているけど、少数派をマイノリティだの性同一性障害をlgbtだの逆に横文字にしてるからね。
それもあるけど、現代はカタカナ英語でなんとかなるから、さらに英語が話せなくても問題ないのかと。
この元ツイのリプに「お前らと違ってイギリスの植民地になった事ないからな」って言ってる人いてウンウンってなった
当たりキツすぎる
鋭すぎて草
えっぐいな
切れ味黒曜石で草
火の玉ストレートで草
英語を話す人にとって習得するのが難しい言語ランキングで日本は1位なんだよ、だから逆に日本人が英語を習得するのも他の国に比べて難しいってことよね、
今いくつか英語のサイトを調べてみたら、中国語、アラビア語がどのサイトでもトップ2でしたね
日本語そんなむずくないだろ爆笑
日本語は話す事は世界で一番簡単だと思うわ。単語並べてるだけでも発音がおかしくても伝わるもんな
@@kiRi-wo1ew 書くのが難しいだけで喋るのはクソ簡単
@@user-mk1tv3uv8d案外難しいらしいですよ
当たり前に話してるからその難しさは自覚しにくいけど
よく聞くのは日本語は貴方、あんた、おまえ、てめぇとか言い方が色々あって覚えるのが大変
英語ならYouで済むのに、とかかな
あとはオノマトペとかも暗記だよね
日本語は意外と細かいんだよね
海外からの旅行者に道を聞かれた際
英語で対応すると、いい笑顔でカタコトの
「アリガトウ ゴザイマス」が帰ってくると
こちらまで嬉しくなる
英語学んどいて良かったと今では思ってる
郷に入っては郷に従え
「ごうにいってはごうにしたがえ」って読むんやで
日本語の誇りを持ってくれ
この場で言語は変化するものだって抜かす人は自分の誤りを正当化しようとするな
これが伸びてないのなんか怖いな
@@トッポくん 現代社会に噛み付いてる動画主に憧れていつの間にか洗脳されてる人が多いんよね多分
今の社会に情報を精査しないといけないのに適当に流し入れてる人が多い証拠かな
@@umikadoo うp主的をえてる発言してる動画とかももちろんあるんだけど米は角砂糖何個分で太るし〜みたいな動画とかもあげててびみょい
この動画で一番気になったのがこれ
ピエロは普通に抜けてるとこある
話せなくても困らないってのが1番でかいよな
しかも学校で教える英語大体使わんのばっかだから
@@user-sm6gb7kr6oめっちゃ使ってるんだが、勉強したことない人がしったげに話すの腹立つ
@@user-sm6gb7kr6o使わんどうこうより学校の英語教育ごときじゃ喋れるようにならん
はっきり言うて、海外行く予定も日本にいる癖に日本語通じん外人とまともな会話する気もないからな。
↑それな
私、はっきりとは言わないけど現役学生で、修学旅行で水族館に行った際ドルフィンショーの行き先が分からなくて困ってる風な外国人家族が居たんです。話しかけられて何回かゆっくり単語を話してもらって、館内のマップを指さしてleft、Lightとか教えてたら母親っぽい人に伝わらなかったのか呆れたみたいな身振りされてどっか行きました。後でそんな話を担任にしたら学生なら英語教わってる=制服、で着てると外国人に話しかけられ易いらしいです。
別の観光客に写真撮影頼まれたりして、でもあっちの人ってこだわり強すぎるのでなかなか拘束されます。困ってそうでも急ぎの時は断る意志をハッキリ
以上学生の愚痴と学びでした
これ正直、日本の教育レベルを高く評価してんじゃ無いか?
だからこそ、あの日本で英語が流暢な人は少ないってのが意外だったって言うふうに解釈したんだけど
これ。みんな勘違いして嫌味言ったり皮肉行ったりしてるけどズレてる
その視点は無かったわ
翻訳アプリで充分、英語どころか大抵の旅行者に滞欧出来る。
でも翻訳だと意味が変わってることあるよ
@@user-rl8wf5zq3f
迷ってた外国の方とお話して案内してあげたことありましたけど義務教育ちゃんと真面目に受けてればなぁと感じたことがありましたね
ただやはりカタコトクソ英語より翻訳アプリの方が通じてお話しやすかったです(相手スペインの方だったけど英語喋れてた)
翻訳アプリの便利なところって英語だけじゃなくてほとんどの言語に対応してるところじゃないですかね?
ヨーロッパに居るってことか。ってなった
@@user-nu5qu2qf5h スペインってヨーロッパにあるの?
地理クソザコでごめんなさい
@@user-nu5qu2qf5h ごめん(_ _;)
「英語を話す必要がない」っての、面白いなぁと思いました!
日本語で表現できないものはないからね
故に難解だし習得率も激高
現地人の日本語の識字率はほぼ100%っていう異次元な数値も、外国語を習得する必要性がない要因
なんか中1くらいの国語の授業でぼーっと話聞いてたら授業終わる3分前くらいにいきなり「この単元の感想集めるから後ろから集めてー」って言われてヤベッ!ってなりながら急いで書いた感じのコメントだな。
ギリギリB貰って返された時書いた自分が一番びっくりしてそう
そもそも英語なんていう表現の幅が狭い言語とか使う気にならん
@@snkwkwnちょっと共感できる
まあ世界が広がるツールぐらいには思っておいて損はないね。安直な金稼ぎにつなげる発想はナンセンスだが。
世界の中心は英語ってのは合ってるけど確かに来るなら少しは学べって話だよな
byベトナム人高校生
上手いですねー
そういう考えを持つ外国人さんなら歓迎です😊問題を起こすやつらは反対。
@@tt-kmtn.7267 ベトナム人の方々も自国でしか喋れないベトナム語を世界の公用語かのように話しかけてくる方々が一定数いるのでやはりどこの国でも同じなんだなーと思いましたね
@@user-cl1gg2kv8i たし🦀
でもさ、こんだけ観光客を呼び込んで収入源にしてるんだから俺ら日本人も英語くらいは喋れないと少し恥ずかしいよな。
時間にまとめるためか、中途半端な知識や理解がひやひやすることがよくある。全体の様子が、生半可な知恵を語って得意になる私の姿を鏡のように見せてくれるので、自省や勉強のチャンスをくれる先生
マジで誇って良いぜこれ。
ほんとにそうだと思う。
ただ海外の友達と喋るの楽しいし、外国行きたいから英語は勉強する。
大学行ったらなくなったけど、高校の時英語の授業中みんなカタカナ英語で話してて誰かがネイティブの発音を真似して話そうとすると「何イキッてんの?w」って空気があったのすげー嫌だった
帰国子女のネイティブ発音を馬鹿にする謎
足引っ張る〜俺以下なのに何をいきがるんや😁無理無理
@@wayamato9226???
ほんま分かる 中学がそれだったわ
高校は英語教育に力入れてるとこだったからか、ハーフ多くてそんな空気もなく楽しく授業やれたが
周りからの空気って大事だよな 同調圧力が強い社会だし
協調性を生まれながらにして重んじる日本人だからこそのコメントやね
マレーシアに友達がいるんですが、彼女は中国語英語マレー語アラビア語を話せて、私が英語話せないのをショックに感じていたら、
彼女が、マレーシアは経済も法律も輸入に頼っているから英語を覚えざるを得ない。
日本語だけであそこまで発展したことをもっと誇るべきだよ。と言われて感動したことがあります。
マレー語だけでなく他の言語もネイティブ並に話せる彼女は知性も人間性も完璧でした。
🇯🇵JAPAN as NO1🗾世界中の車🚘や⌚の生産国を潰してしまう🎖これほど大きい顔していいものか?🗾ゼロサム👈嫌われ者に🦸
モノカルチャーランゲージ〜他の言語のトレーニングが出来ない日本語環境で英語🔤学習は日本語を崩す機会がないと難しい🌺
日本だと英語話せないと困るって場面がほぼないですからね
いやー、でも中英アラビア高レベルで使えたら外交官にでもなれそうな感じやけどねw
流石に申し訳ないけど、そのレベルの人と英語喋れずに友達づきあいするのは気疲れしますわw
@@sherryn6339 日本語がそれほど完成されている〜明治期以来の学問の蓄積📚で〜日本🗾JAPAN AS No.Oneになったわ😁🦾
街の看板を見てみよう、日本人の会話にどれだけ横文字があるか聞いてみよう、赤子が生まれて初めて言う言葉はなんだろう。
日本の英語教育は外国人と英語で話せるようになるためっていうより大学とか研究の時とかに英語の論文や資料を読めるようになるためって感じがする
これだよほんとに。日本人は海外旅行に行った時に、何とか伝えようと翻訳アプリ使ってみたりするけど、日本に来る旅行客の方は当たり前のように英語で注文とかしてこようとする😭頑張って英語勉強してるけど、ちょっとそっちも努力してくれよと思ってしまう
いいか?
相手は英語使えるぞ?
たとえ上手くできなくても中学英語程度ならな
@@user-se2bp2dq6g
本当に日本の文化が好きで来てるんだろうな、ってお客様は翻訳アプリ使ったり、頑張って日本語使ってコミュニケーション取ろうとしてくれてます!威張るつもりは無いですが、言語の壁がトラブルを生む原因に繋がっているように感じるので、お互いの文化や言語を押し付け合わず、受け入れ合える世界になることを願います🙂↕️
@@user-se2bp2dq6g 本当に日本の文化が好きで来てるんだろうな、ってお客様は翻訳アプリ使ったり、頑張って日本語使ってコミュニケーション取ろうとしてくれてます!威張るつもりは無いですが、言語の壁がトラブルを生む原因に繋がっているように感じるので、お互いの文化や言語を押し付け合わず、受け入れ合える世界になることを願います🙂↕️
@@user-se2bp2dq6g 本当に日本の文化が好きで来てるんだろうな、ってお客様は翻訳アプリ使ったり、頑張って日本語使ってコミュニケーション取ろうとしてくれてます!威張るつもりは無いですが、言語の壁がトラブルを生む原因に繋がっているように感じるので、お互いの文化や言語を押し付け合わず、受け入れ合える世界になることを願います🙂↕️
@@user-se2bp2dq6gでも、外国から見た常識は日本にとって非常識なわけです
日本人が英語力を上げるのも必要ですが、お互いに寄り添うことが重要なのでは?
香港人です。
まさにピエロさんの言った通りに、香港が主に使ってる言語は広東語ですが学生時代英語で授業する学校も少なくなかった。(今は中国語授業が増えた)
英語は使えたけど、アニメ好きになって日本語も勉強するようになって、最近は広東語より日本語の方がわかりやすいと思うほど日本語は完成された言語だと思います。
あなたがすごすぎる笑
おれ日本人のはずなのにこの人より日本語下手(泣)
日本語完璧やん…我、日本人完全敗北也
ありがとう!!私も広東語覚えたいです!
なんで日本人の俺より日本語上手いねん
あのねぇ
日本語だけで脳味噌のキャパオーバーなんっすよ(自分語り)
関西弁話してとおんなじ、
自分が主軸だと思うな
「よ~し、みんながわかるように翻訳するぞー!」って頑張ってくれた先人がやさしくて泣ける😭
西欧に遅れをとってるぞぉ〜植民地にされて🇯🇵日本民族奴隷貧民国になるで〜福澤諭吉『学問のすすめ』西欧より賢くならないと奴隷〜関税率為替レート金貨銀貨の交換比率ちょろまかされて日本の小判🪙が流出喜ぶ英国米国ウッシシ🤣英国🇬🇧🇺🇸〜
解体新書がいい例
加藤純一
週に数時間の授業で話す練習してもできるようにならないです。それより読むことが優先されるのは大学進学後に論文読むこととか考えたら自然なことでは。
@@user-er1ht3up3z果たして、論文を読むことのために勉強する価値があるのか?
@@paruto0801それな
中学から英語勉強したやつで論文読むやつなんて何割だよって話
@@paruto0801自分が勉強したい分野が出来て、その分野の最先端を知りたいってなったら、論文読めないとお話にならない様な気がするけどね
@@paruto0801医者とか技術者とかが最新の論文を読めなかったらヤバくね?って話。
出来ないことを正当化しようとするダサさが泣ける
是非とも日本語を学んでみてほしい。花の枯れる表現だけでも複数あって、言葉が変わるだけで同じ意味なのに雰囲気が変わる美しさを感じてほしい。
英語で拡散してくれ笑
このユーチューバーそんな頭いいん!?すご
@@jpm0mtdgd7 昔の動画で言ってました!
@@jpm0mtdgd7嘘に決まってる
どこか忘れたけど良いところ出てるのは本当。
京大
必要がないは本当にそう…
必需品にならない限りは広まらない
必要はあるやろ
話せなくてもいいけど、話せた方が良いのは当たり前
出来た方がいいからという理屈なら何でもそうなるな。
じゃあ英語だけじゃなくスペイン語ロシア語中国語フランス語韓国語何でもできたほうが良いにきまってるw
@@0tamae80流石に極端すぎるぞお前
英語のほうが話せた時のリターンが圧倒的に大きいからよくそうやって言われてるんでしょ。そういう一般的な共通認識を持ってないから極端な考え方になる
@@0tamae80そりゃそうだ
正直英語話せるようになりたいわ...(切実)
街の看板はほとんど英語、赤子が生まれて初めて言う言葉はパパママ、アニメはAnimationの略、訪来をインバウンドと呼称🤔
これに何かキレてる人をよく見たけど、普通に「自分が想像していたよりも通じなくて驚いた〜」って意味で、別に見下す意図は無いと思うんですよね。
普通に「日本って教育凄いから英語くらい出来て当然だと思ってたのに全然出来てなくて以外〜。なんでだろう?」ですもんね。嫌味でもないですね。子供の純粋な疑問のようなものです。
それな
うp主も何か勘違いしてるよね
あと米欄の日本啓発怖すぎ
@@nan-vb1ei嫌味聞こえなくもないから仕方ないね、結局嫌味かどうかなんて本人じゃなきゃ分からないし
海外の人からしたらその国独自の言語を勉強してくるより学校で習った英語で話した方が日本以外の大体の国だと伝わりやすいもんな。他の国で通用したことが日本でできなくてびっくりしただけで嫌味ではない。
@@user-xt6fc6zd3xそれな教育水準低い東南アジアですら英語通じるしね。日本なら通じるでしょって思っても仕方ない。
義務教育はもちろん、大学院に進めばマイナーな分野も含むほとんど全ての学問を"日本語で"極められる。これ本当に本当にすごい事だよ!!
今はね
流石に英語の論文読まないと勉強できないだろ
どんな大学だよ
理系は普通英語の教科書と論文からじゃないと学べないぞ
そもそも昔から英語の教科書で学んだ教授が翻訳して教えてるだけだし、日本語で学べるとは言えないと思う
大学はまだしも大学院は日本語オンリーだと厳しい
無理だよ。先端に行けば行くほど英語無いと無理だよ
「Excuse me?」って話しかけられて、「うぉっ英語か…最悪Google翻訳でいけるか…?」って内心思いつつ、辿々しい英語で聞き返したら、明らかに英語じゃない言語で話し始めて「おぇ?」ってなったなぁ…
「Where are you from?」って聞いたら「Spanish!」って元気に答えられましたよ。
「英語すら怪しいのにスペイン語なんざわかるか!」と思いつつ、道を聞いてる感じだったので、Google翻訳を見せつつ、何とか「もっと詳しい人のとこ連れてくわ」と伝え、近くの交番に連れて行ってお巡りさんに「道に迷ってるそうなんですが、自分は言語の壁に対応しきれないのでお願いします」と伝えてその場を去りました。
英語苦手すぎて腹たった時は「戦争に負けたからだ、、」って静かに諦めてる
「英語を話す必要が無い国」っていうのはホントにこの通りだと僕も長いこと思ってた 英語を話さなくても(理解できなくても)日本語に翻訳されたサービスが多く、仕事も日本で完結できるうえ、別に外国に行く必要がない そりゃ日本語だけ理解できればいいよなってなる
日本に来たらな日本語で注文しろよとはずっと思ってきたけどこっちも英語を理解できるようになるのも大事だね。
互いの言語で気軽に話せたらなぁ…
日本人が海外と比べて群を抜いて優秀であることがわかる。
現実では読むより話すほうが多いだろうから授業でやっても自分で独学もしないとなかなか話せないだろうなと思う
そもそも昔から識字率が諸外国よりもめっちゃ高いからね
数百、数千年の歴史をそう簡単に塗り替える事は出来ないよ…
ポリコレ😡
@@user-qh5uo8ti1x?
塗り替えると言うよりかは新しく組み込むとかでは?
誰も「英語を公用語にしろ」なんて言っとらんだろwww
@@user-vn8cl7uq3k日本の公用語は日本語じゃねえよ。日本には公用語ないから
まあでも話ちょっとずれるかもしれないけど
英語話せるか話せないかだったら
話せたほうがいいよね、、、
ずれてないぞ
ごまかしてるだけだから
結局そう
話せた方がいい間違いない
ごめん、英語が生理的に無理なんや😢
ずれてないよ
むしろうp主が論点ずらしてるんだから
だから、幼児期からの英語教育が絶対必要なんだよね
先人たちが戦前〜戦後、「先進国に負けない様、多くの国民が西洋の医療、科学、数学、あらゆるものを日本語で学ぶことができるように」と、最先端の専門書を翻訳しまくってくれた。
加えて、翻訳されていない西洋書物を読むために、英語教育も読むための文法が中心だった。
いまは会話中心に変えるべき時期にきてるけど。
別に話してくれって訳じゃなくて「なんで話せないんだろうなー」位だと思う。
和を感じるなら不便でも目でも身体でも耳でも日本を堪能してほしいね
先人達に感謝やね
51の文字だけで組み立てる言語と1万以上の文字の組み合わせで成り立つ日本語
英語覚える前に日本語を覚えるのが大変なんだよ
覚えることは大事だけど、やっぱ歴史ある自分たちの言葉大事にしなきゃね。
そもそも大事に出来てるかね
こう言うときだけな気がする
この動画だけでも「ごうにはいって」と教えてる人に文句言ってる奴いるんだから大事にしてるやつは大していねえだろうな
ほんま障、害者さん達は都合がよろしいこと
ホテルで働いてるけど、外国人のほとんどが当たり前のように英語か母国語で喋ってくる。ここ日本やぞぉって思いながら拙い英語で対応する笑
まれに携帯で翻訳してくれる人もいる
ホテルならしゃあないやろ
そのうち自動翻訳の時代がくるので、もはや英語話せなくて良いや!って開き直りつつある😂まだまだだいぶ先かな?
これはめっちゃ分かりやすい!共感できるわ
ちなみに日本だけ英語が喋れない人が多いわけではなくて母国語が英語じゃない国は話せない人が多い
実際にフランス、ドイツ、ベトナムに行った時はアメリカで通じた英語がチェックインなどのマニュアル以外ほとんど通じなかった
フランス人は英語を話せる人が多いけど、構わずフランス語で押し通す・・・とくに都会
イタリアの英語率は日本に近いかも
@@drittastrada7244確かに。先輩がフランス行った時英語で道を訊ねたらことごとく無視されてフランス語で聞いた瞬間振り返って教えてくれたって言ってた
フランス陣に英語で話しかけるって度胸あるな
英語ってイギリス発祥だぞ汗。
フランスとイギリスの仲の悪さわかっててやってんのか?
それとも世界史習ってないのか?
@@ten-komori 確かにフランスで英語を話すと、ここフランスなんだけど、フランス語で話せよって感じでした
@@user-or6fm4cc2q 世界史好きだからもちろん知ってますよ
まぁ海外で会った人なんて連絡先交換しない限りもう会うこともないから仕事の時よりは度胸強いですね
「つぷっ」「ズボッ」この違いは英語では表現できないし、日本人は分かるし感じ取れる。日本語強すぎる
英語でもオノマトペは表現できますよ。ただ「つぷっ」は日本でも聞いた事ないですね。
@@_sachu6633表現出来なくはないだろうけど、バリエーションないやん
@@Potato_hokkaido それは君が英語を話せない、もしくは知らないだけじゃない?
セミとかスズムシとかの虫系の鳴き声とか、英語だとどうなってるんだろうね?
ちなみに「つぷッ」「ズボっ」はどちらも何かが何かに埋まる時の音だと感じた。
埋まる時の勢いも微妙に違うと感じるけど、一番は埋まる時に「膜的な何かを破るかどうか」の違いがあるように思った。
良く熟れた生のトマトに指を突っ込むなら「つぷッ」で
茹でたじゃがいもに指を突っ込むなら「ズボっ」かなって。どうかな?
マッカーサーにクレーム入れてくれ、彼のおかげで日本が守られた、気に食わない人も多いと思うけど英雄だと思うよ。
この世界の共通言語は英語じゃなくて笑顔だと思うって歌好き
中学の先生が小学校から大学まで全ての教育を自国語でできるのはとてもすごいことで誇っていいことだって言ってた
だからって英語を勉強しない言い訳にはならないから地道に頑張らなきゃと思う
まじでこれ、
こういう風に自分でしっかり決めて行動出来るのが結局一番大事なことだよね…
それって英語ビジネスにやられてるだけじゃないかと思う!英語って本当に必要?
@@user-vm6kl6jf5uまあな
南米でビジネスするならスペイン語やポルトガル語だし中国語やフランス語だって英語より通じやすいビジネスの場がある
@@user-vm6kl6jf5u世界共通語やからな
英語ってコミュニケーション手段だけじゃなくて
日本語の何千倍もの情報がネットに溢れてるから
見れるコンテンツが劇的に増える
独立心の強さから
イタリアに旅行に行った時、イタリア語で話そうと思って、少しだけ勉強して簡単なイタリア語で話してた。
けどリスニングは全くできないので、こちらのターンで終了
結局英語かジェスチャーになった悲しさ
英語話せた方が便利だろうなぁと思いつつ日本快適すぎて海外旅行しようとも思わないし住みたいとも思わないからいっかー!
ってなる
発展途上国のほうが英語を喋れる。
だってそうじゃないと生きていけないから。
途上国は資源を先進国に売って生活してるから必要に迫られてしかたなく英語を使ってるだけ。
一生日本語だけで生きられるのはめちゃくちゃ幸せで恵まれてることなんだよ。
高評価100だよ!
ね〜英語喋れないと困る!って状況にならない限りは覚えれないや…
論文とかほとんどが英語だから、英語まじで日本人でも大切
いや、論文とかを読む必要性のある人は全体から見ればマイノリティだと思うよ?大多数の人には縁が無い話。
そして現代ではテキストなら翻訳アプリ使えば最低限+のコミュニケーションは取れるし最近じゃ会話翻訳アプリも随分と実用性が高くなってるのも事実なので余計に一般化しないんだと思われる
まあ話せない書けないよりは話せた書けた方が良いってのには同意だけどね
たしかに翻訳アプリあるから、時間かけていいなら別に英語の文書は読めるんだよな
町の看板とかもカメラアプリで自動変換できるし
むしろ日本人からしたらなんでアプリ使わんの? ってほうが違和感だと思う
@@hayak6264
翻訳アプリを使うのがめんどくさいからでは?わざわざアプリ開いて見るよりパッと見るだけで内容が分かるほうが良い気がする。個人的に
@@user-vf4fd8cz2b
その領域に達するまでに何年かかるか、、、
@@lr8555
それはそう、、、
英語好きじゃないとなかなか続かない
先人が海外の難解な洋書を数多く日本語に翻訳してくださり、英語か分からなくても 殆どの学問を勉強することが出来ました。これは他の国では あまり無いことです。ご先祖様には感謝しかないですね!
この動画を英語で世界に発信してくれ(錯乱
なんかフランスと似てる。仏語話せないなら来るな。のくだり
フランス人は政治的、歴史的に英が嫌いだから話せるけど話さないんだぞ
あいつらもそんなこと言ってんの?地続きなんやし、日本並みの観光先ではあるのにそのスタンスなんや。
@@user-vb8oy9vk3b多分イギリスに対抗心燃やしてるんじゃないの?
@@user-vb8oy9vk3b今は英語喋ってくれる人の方が多いけど、昔はそうだった
それでも、フランス人のが英語話せるんだよね笑
これだけ恵まれた国で生まれたことに感謝すると共に、世界標準の英語も学んでおきたいよね、ぐらいのスタンスで良いと思う。日本に住むなら。
「郷に入っては郷に従え」だから俺たちは外国に来る時につたない英語喋ったりとかアプリ使ったりとかして話そうとしてんのに旅行から来たらやつは普通に英語で話しかけようとしてくるやついんだよ!!あぁ💢💢
話すことに特化した教育が早い段階から必要に思います。特に国名はネイティブで最初から教えた方が後々重宝すると思います。
まぁ現実問題世界中の人とコミュニケーション取るには向こうがこっちに合わせてくれるのを待つより、こっちが英語話す方が早い
日本語→英語よりも英語→日本語の方が言い方沢山あるから、逆に時や場所でしっかり使えないと通じない時があって外国人にとっては難しいよね。
35カ国以上旅行してるんですが、旅行でよく話す言葉は事前に2週間ぐらいかけて勉強してから旅行してます。
英語はもちろん、ロシア語、スペイン語、アフリカのフランス語、中国語や韓国語、インドネシア語タイ語ベトナム語少しだけ話せるようにしてます。
付け焼き刃ですが、自国語を話そうとしてくれるだけで優しくしてくれます。
英語文化圏の人も、日本語勉強してから来たらもっと楽しめると思うんだけどな
そんな日本人ごくわずかだけどね。
海外からの観光で日本語を学ぶとしたら「ごめんなさい」「ありがとう」「すみませんが〜してもらえますか」は覚えてきて欲しいです
これがないと通じないし日本人には傲慢に映るから来てほしくない。
@@user-nx7tk4qo6e
3つ目は大事っすね、文化や歴史、民族性、日本の大体が反映されてる。
リスペクトもあっていいと思う。
ずっと前から日本に来たかったんですっていう外国人ですら英語オンリーやからな。 1フレーズを何個か覚えるとか強制では無いけどお辞儀したりしたらもっと馴染めやすくなるのに、しないんよな
主のアイコン珍棒なの草
海外の観光地の人は結構日本語喋ってくれるから、そこは日本も見習うべきだとは思う。
自分の理解できる言葉で喋ってくれる安心感は凄いから
勉強だけじゃなくて娯楽も日本語で充分楽しめるからってのもあるよね
小説、漫画、アニメ、ゲームなどなど
母国語で大学教育が受けられるのは先人たちが外国の専門書や論文を積極的に日本語に翻訳してくれたから日本で日本語で大学教育まで受けられるって歴史の先生から聞いた事ありましたが…母国語で大学教育まで出来る国って少ないんですね…普段 気づきにくいですが先人に感謝です。
英語喋れない人が多いおかげで喋れるだけで優越感浸れるのはいいね
それはある。
中学生レベルの単語や文法知っていて場数踏めばある程度のレベルまではいく。
下見て優越感に浸る人って結構いるんだな
英語喋れるってだけで特別感半端ないしカッコいいよね
@@user-fz9ru5ty6nま自然なことだししゃーない。不快に思う人もいるかもしれんがこの世界では下にいる方が悪いわな
@@user-fz9ru5ty6nそんなもん当たり前だろ
海外旅行大好きでよく行きますが英語で聞いても分からないからと言われます。
そうしたら翻訳機を用いるしかないです。
ある程度のその国の言語は勉強して使える様にしていきますが
聞くということが難しいです。
日本人の読み書き、そろばん、の内、読み書き、つまり日本語を習得するのが難し過ぎて、それだけで大変です。
同じノリで英語の覚え方も日本語と同じにするから日本人は英語が話せない。
下手でも良いから、取りあえず英語で適当に会話するやり方で。
後付けで単語や文法を覚えれば良いんです。
日本人が英語を習得する難易度って他の言語より高いし、相性が悪すぎるのもある。
文法が違いすぎるもんな~
@@医療関係者の不養生 更にいうと日本語に対応する英単語や表現がない場合もソレナリにあるんですよね。だから他言語圏の人からも日本語ムズカシイとなる部分もある訳です
@@医療関係者の不養生違うとなんで習得できないのか教えて
英語を話せてほしいっていう気持ちは分からなくないけど、自分達が不便だから自分たちの為に英語話せるようになってほしいは厚かましすぎ😂
あなたが海外旅行するとき、現地で英語通じなくて苦労しない?英語が通じなくて困っているのが厚かましい?
そもそもこういう発言する皆さんは海外行かないのかな。
海外旅行だと郷に入る方だから英語は勉強すべき
だが日本に来る場合は相手側が郷に入るので日本語を学んできて欲しいですね
@@decidrophob
???
英語が通じないのが嬉しい?
と何故聞いてるのですか?私は日本人ですが
そして海外で日本語が通じなければ普通に海外だからそれはそうですよねって感じで現地の言語を調べますね。
翻訳アプリ使えば良い話。
@@decidrophob
海外旅行には興味なし
だかいくなら英語を勉強したり翻訳アプリなりの対策はする必要はあると思う
珍しく良いこと言うね!
大学レベルの学問が母語で出来ない国が多いのに驚きました、が、当たり前じゃないんですね。勤勉な先人に感謝です。
オチがその通り過ぎてw
英語教育なんて慣れればたいして難しいことじゃないんだけどね。
ちゃんと喋るための英語を教える気あるすんかね〜
小学生から英語って遅くねって思う
笑っちゃった
英語もだけど中国語も学ばなきゃいけないかもよ
自国の言語をもっと好きになりました❤🇯🇵
ありがとうございます😊
感謝致します🙇♂️🤝
不便を覚悟で不勉強で来るか、満喫する為にある程度勉強して来るか、翻訳機能を使うかってことやね
これほんと思ったww
なんかゲームしてたら
インドネシアとかタイとかスペインの子が多いんだけど、
英語喋れる人多くてwwww
わかんない子ももちろんいるけど!
先人達が英語ではなく、和製英語として海外の言葉を日本語として作ってくれたからだな。ほんと凄いことだよ。
ただ現代では大きなメリットであり大きなデメリットでもある。
それでも観光で来てる外国人が日本の義務教育レベルでしかない英語でも頼ってくれるのは嬉しい。このために"英語"を勉強したんだなとも思える
翻訳はコンピュータが行う時代になってきた
日常英会話だけ教えてくれればいい
日常生活はもちろん教育も娯楽でさえも第一言語でカバー出来る国はそうないと思うからそこを感謝しつつ英語も使えるっていうのが理想だよね
この前、外国人と話す機会があったんだけど、学校の教育より、中1文法でいいから、とにかく伝えようとするほうがよっぽど身になる。
学校で習う文法を人と話すときに日本人がパッと使えることなんてほぼない。
道案内だけならほんとに中学だけでいける
まあ、感覚的理解中心の実用的英会話が良いんだけど最も非効率的な「bookworm」勉強法しかできない文部科学省の人たちは「論文読むための読解中心が目的」とか意味不明な事言い始めるのよね。
@@w1z4rd9論文読むならDEEPLとかチャットGPT使えるのにね笑
最後の失敗は同感しかない
事例:もし「日本人は英語ヘタですね」と言われたら、「あなたの国と違って、日本人は舌が一枚しかないので。」と返しましょう。
センターのテスト体系が変わってきてるから、20年後の子供たちは大抵喋れる
知ってる、解る。と喋れるは全く別
俺は翻訳家達を尊敬してるぜ
翻訳家すごいよなぁ
ありがとう一平
外国語ってジェスチャー込みで言葉として成り立ってる気がするので、言葉だけで細かい表現を伝えることのできる日本語は美しいと感じました。
まぁ日本人同士ならね()
どうやって電話で会話してるの😂
@@ajhillminer-ev2tq知るものは言わず知らぬものは言わず
ということですね
@@ajhillminer-ev2tq
上げ足とりがくるのは想定範囲内!
「気がする」「感じました」とあえて書いている!
コメントはしっかり読んでから上げ足を取ることを勧める!
上げ足をとっていい奴は上げ足を取られる覚悟があるやつだけだ!
逆に俺の手のひらで転がされて恥ずかしいだろ。
敢えて答えてやろう!
スピーカーを耳に当て!
マイクを口に近づけて!
話してるに決まってるだろ!
それ以外にどうやって電話するんだ!
@@user-zk7jd6ed5e
「知る者は言わず言う者は知らず」ですね
やっぱ、大航海時代に早めに海外に出て、外国を占領しておくべきだったな。英語とかスペイン語とか、そのお陰だもの。
日本最高すぎる!
心に余裕がないから観光客の「英語知っておいてほしい~」に「うるせえ日本語を学べ」と思ってしまう。
でも逆に日本人が外国行って「日本語で喋ってほしい」って言ってるの見かけないんだよな。
そのかわり辿々しくても日本語で喋ろうとしてる外国人には特に親切にしたいと思ってる。
英語しゃべって欲しいと言ってるのは見たことあるよ。英語圏じゃないとこで。
よそはよそ、うちはうちの精神
観光地に関しては海外からの集客を目的としてる所最近めちゃくちゃに増えてるしだったら英語を知って欲しいってのは一理あるぞ
少しわかる。でも明らかに第一言語英語じゃないだろうなって外国人が駅分からなくて周りの人に英語で尋ねてた時は流石に英語で話しかけて案内した。最後に日本語で「アリガトウゴザイマス」って言われてホッコリした
確かにドイツ語とかフランス語の専門用語を漢字に直して新しく単語作った人ってすごいよね
日本に都合がよくて気持ちいい
言語に頼らずともコミュニケーションはできるんだからそこを楽しんで欲しいな。困った時は助けるけど