Maryla Rodowicz - Konie

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2008
  • Tekst ten stanowi liryczne tłumaczenie piosenki kultowego barda rosyjskiego - Wołodii Wysockiego, którego dokonała Agnieszka Osiecka na prośbę Maryli Rodowicz.
    Czarne konie, czarne wichry dwa, unoszą mnie, unoszą,
    nie chcą wody pić, o jadło mnie nie proszą.
    Czy powietrza tak mi mało,
    czy mnie piekło zawołało,
    że pomykam jak na skrzydłach, wilki płosząc?
    Dajcie pożyć konie, dajcie,
    dajcie dożyć konie,
    na cóż bracia nam ten wieczny lot?
    Cóż mi za konie los nadarzył,
    jakby w nich palił ktoś,
    a ja żyłam nie dość
    i śpiewałam nie dość.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać.
    Będzie tak, że gdzieś w pół drogi byle wiatr mnie w końcu zmiecie
    i zataszczą mnie na saniach, i dopalą mnie jak świecę.
    Ech, ty psie o diablej twarzy,
    nie poganiaj moich koni,
    daj mi chwilę, by pomarzyć,
    dorzuć drugą, żeby zmądrzeć.
    Dajcie pożyć konie, dajcie,
    dajcie dożyć konie,
    na cóż bracia nam ten wieczny lot?
    Cóż mi za konie los nadarzył,
    oba jak czarty złe,
    a tu dożyć się chce
    i dośpiewać się chce.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać,
    na wichurze by stać...
    Jestem w porę, chwała Bogu, kto by śmiał się spóźniać w raju?
    Czy to anioły słychać już, jak bezradośnie mi śpiewają?
    Czy to może dzwonek dzwoni,
    pół się śmieje i pół szlocha?
    Czy to ja się drę i klnę,
    ten zaprzęg mój, te bestie dwie.
    Dajcie pożyć konie, dajcie,
    dajcie dożyć konie,
    na cóż bracia nam ten wieczny lot?
    Cóż mi za konie los nadarzył,
    jakby w nich palił ktoś.
    A ja żyłam nie dość
    i śpiewałam nie dość.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać.
    Koniom wody by dać,
    śpiew dośpiewać i trwać,
    jeszcze dzień, jeszcze noc
    na wichurze by stać,
    na wichurze by stać...
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 10

  • @Majedan008
    @Majedan008 15 лет назад +2

    Dokładnie. Bardzo dobre wykonanie Maryli naprawdę znakomite ale jak słucham oryginału to aż ciary..

  • @JappoStyle
    @JappoStyle 14 лет назад

    magnifica

  • @cassius154
    @cassius154 8 лет назад +2

    Great Russian song

  • @lasowy2
    @lasowy2 14 лет назад

    Proszę Szanownego Państwa - nikt - nie - pogania- swojej-śmierci-bo-nie-zna-jej-czasu.

  • @grzegorzparol449
    @grzegorzparol449 9 лет назад +5

    czy mnie piekło, czy swędziało...

  • @user-ev8yj9qw8b
    @user-ev8yj9qw8b 8 лет назад +1

    Gdy chodzi o go pasji, to ona sprzedala go rzeczy na targach.A na Fryderikach ...Bylo mocniej.

  • @katierinkaa
    @katierinkaa 15 лет назад +2

    A jednak to tlumaczenie nie oddaje pelnego sensu tekstu oryginalu. W rosyjskiej wersji bohater sam pogania konie, zachwycajac sie szybkoscia i jednoczesnie sie nia przerazajac.

  • @IzayoiArwena
    @IzayoiArwena 10 лет назад +2

    Tak bym chciała to zaśpiewać na 100 lat od wojny... Fajna, ale za delikatna i taka usypiająca, słaby aranż, lepsza jest wersja Sikory, taka heavymetalowa wręcz. A Maryla taka właśnie jest. Co do tekstu, to to jest o tym, że ona z jednej strony chce żyć, marzyć i spełnić te marzenia, a konie to chyba śmierć. A z drugiej, widzi, że tych marzeń nie ma, bo mądrzeje, a potem już ma dość i chce umrzeć. Tylko, że nawet po śmierci chce żyć. To o niemożności podjęcia decyzji. Krótko mówiąc, o mnie. Bo to tak, jakbym ja to pisała, bo też z jednej strony chcę żyć, marzyć i spełniać te marzenia, a z drugiej już nie chcę, bo wiem, że o pewnych rzeczach nie mogę nawet marzyć, to po pierwsze, po drugie, nie ma już we mnie życia, jestem żywym trupem (dead alive), czuję się jak robot, właściwie tylko śpię i nic więcej. Niby żyję, ale śpię, jestem obok ludzi i tak jakbym oglądała film, tylko obserwowała życie, a nie grała w tym filmie, nie uczestniczyła w tym. A to wszystko tylko dlatego, że chciałam być prawdziwą nastolatką, ale mi nie wyszło.

  • @horskij
    @horskij 13 лет назад

    Ja wiem że Maryla Rodowicz to "omnibus" ale ta piosenka i jej wykonanie to profanacja.... żenada całkowita!!!

  • @62katharina
    @62katharina 15 лет назад

    spowne666,TY WIESIU!Nic tu nie kapujesz,wiec WIO,nie zabieraj glosu.A!STÄD to 666,he?