学習歴約15年の日本語学習者による最強の語学勉強法とは?【経験談】
HTML-код
- Опубликовано: 17 окт 2024
- どうも。職業:中国人のむいむい(infp)です。
愛と時間を掛ければ、語学だけは裏切りませんから。
良かったら今日からでも実践してみてください。
最後まで動画を観てくれて、ありがとうございます。
チャンネル登録と高評価もよろしくお願いします。
◆愉快な仲間たち
ねんねん
Twitter: / nensuke_t
Instagram: / nensuke_t
RUclips: / @nensuke_t
メンバーシップを始めました。
/ @chinese-muimui
#日本語 #語学学習 #勉強法
◆SNS
Twitter▷ / ume_muimui
Instagram▷ / ume_muimui
◆Radiotalk公式番組『中国人むいむいの質問箱(仮)』
radiotalk.jp/p...
◆TikTok 日本にいる外国人's
t.co/xXE2xYUae...
--------------------------------------------------------------------------------------
お仕事の問合せは↓
muimui22chanel@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------------
※むいむいチャンネルの動画はあくまでもエンタメ動画として楽しんで頂ければ幸いです。
異なる意見や見解は尊重する方針でございます。ただし、誹謗中傷やヘイトコメント、他のユーザーさんが不快を感じるような発言はご遠慮ください。
まとめです。
1. モチベーション編
・推し活
・口説く
2. ヒアリング編。
ラジオ聞く、イントネーションなど耳が慣れるから。むいむいさんは中三の時アニメみてた。
朝メイクしながらラジオ聞いてた。
3. リーディング編。
声出し。口の筋肉練習にもなる。
雑誌はおすすめ。ラジオの文字版になるから。
4. ライティング編。
むいむいさん:Twitterでつぶやき
5. スピーキング編。
飲み会で会話。
顧客と会話。
大学時代に言語交換。
むいむいさんはリモートなので、ひたすら音読練習、聞く練習。独り言を声を出していう。
発音、アクセント、イントネーション注意
むいむいさんは文法あんまり重視していない。なぜその単語使うのかを考えない。文法考える人は言語学寄り。
同じく日本語学習者ですが、ラジオが役に立ったのはめちゃわかります!昔ニコ動で某アニメの公式ラジオを毎週聞いてて、聞き取れなかった話や単語は弾幕からキーワードをとって学んで、すぐレスリングを上達しました。個人的なモチベーションは生でアニメが見れるのと、好きな小説読めるようになることです。お二人のアドバイスは他の言語学習も参考になりますね!
あぁん?あんかけチャーハン?
なるほど、ニコ動の動画タイムスタンプと連動したコメントにはそういう使い道があるとは目から鱗ですね〜
この二人の勉強法なら説得力が半端ではない。ラジオは僕も同意。アメリカにはスポーツ専門ラジオ局が各地区にいくつかあるので家でも運転中でもひたすら大好きなスポーツの放送を聴いていたらかなりリスニング力が鍛えられた。知っている単語やフレーズがたくさん出てくるし興味がある事柄は初期段階でも理解しやすい。
むいむいさんやねんねんさんの日本語がほぼネイティブな理由がよく分かりました。
むいむいさん、お忙しいのに長尺の動画ありがとうございます。❤
私は、正にむいむいさんが推しなのでラジオアプリでむいむいさんが話される中国語は毎日聴いています。😍😍
ただ、こぼれ話の特にむいむいさんが20歳の時に書いた日記と、シンシンさんとの南方トークの内容は聴き取るのも難しいです。😫
むいむいさんが話している音源で一番好きなのが、あつ森のいとこの妹さんとの会話かな。💡何より、楽しそうに話しているむいむいさんの声を聴くのが好きです。いとこの妹さんの声も比較的聴き取りやすいです。💡
確かに、意味を全部は理解出来ないとしても、聴くって大事です。💡
中国語の響きはかっこ良くて好きですけど、それより何よりむいむいさんの声が好きで、日々むいむいさんの声を聴くことがモチベーションになっています。😍😍
マジで、イケボです。🎉🎉🎉
今回の話しは語学だけでなく他の分野でも応用出来る方法だ!
とても完成されているよ。
素晴らしい!!
これは、いろんな場面で大きな学びになります
すごく勉強になりました。とても感動したので、また見返します。
やっぱ語学学習はモチベが一番のミソですよね…趣味で始めても、「…結局これ何の役に立つんだ?」って一回でも思ったら続かない。検定や資格のために頑張っても、試験のためだけの勉強になっちゃって楽しくない。
勉強になりました。今英会話のレッスンを受けていますがいちいちわからない単語や文法があれば聞くような方法でやってました。少し、感覚的に考えてみようと思いました!
さりげなく声優科を薦めてるねんねんさんにニコッとしちゃいました、
昔予備校の英語の先生から教えてもらったことを思い出しました。「皆さんのコップにはまだ水(英語)がほんの少ししか入っていません。それがコップに水がいっぱいになって溢れるぐらいなれば自然と聞き取れるなり、話せるようになる」といった内容でした。初期段階の大量のインプットは語学学習においてとても重要だということでした。それにしてもむいむいさんの日本語への熱量はすさまじいですね、感服いたします。あと、継続は力なりですね。
言語学習は愛と時間をかけるしかない、という言葉にしびれました!
ワシも現在、ヲタの公用語たるドイツ語を学んでるけど音読は確かにゴッツ効果感じるわ。
今回は日本語学習者向けの動画だったのかな?でも日本人が聞いていてもとても面白かったですよ。
なるほど~と、何度も相槌を打ってしまいました。
面白かったです。最初の外国語はもちろん英語ですが、第二の外国語は人によりますが、やっぱり日本語でしょう。日本に永住する、あるいは観光目的で日本を訪れるのは日本語が必要不可欠ですね。アニメ、旅行、仕事に関する「日本通」なら、絶対に捨てられないでしょう。むいむいさんもねんねんさんも面白い人です。応援しています!👍👍
むいむいさんと、ねんねんさんの
努力は報われてるよね✨
英語は学校で習うけど
韓・中国語はゼロからの独学です。
やはり、推し活のための上達を
目指してます。友人はいないので
歌を聴いたり、日本語字幕が無い
ユーチューブをみるのがお気に入り。
コメントを送れば、作文練習になっています😊
むいむいさんこんにちは。
この話って、どの言語にも通用するなぁ~って思いました。
とても為になります。
むいむいさんは日本語の流暢さもさることながら、感覚が本当に日本人と同じでビックリします。オープニングでナチュラルに“よっ!“とか出てくるなんて凄い!さすが飲み会で鍛えただけのことはありますね。あと、日本語の技術的なものだけではなく日本語に対する造形が深いのも素晴らしいと思います。いろいろな動画の中で中国語、中国文化と日本語、日本文化について比較する時に、よくむいむいさんは「日本語で言うと〇〇」とか教えて下さいますが、その例示が物凄く的確で分かりやすいです。日本語について深く知っていないとそんな事出来ませんよね。きっと言葉だけではなく日本文化やや伝統などについても勉強されているのでしょうね。
2人とも日本語めちゃくちゃ上手い😊凄い努力したんだうね!すごい!😊
むいむいさん達が単語を覚える時に単語帳などを使ったことがあるのかどうかも気になります!
ねんねんは会話している時、自分が話す時も相手が話している時も真っ直ぐ相手(むいむい)を見つめているよね。それが「E」の特性なのかな?
素晴らしい!!
楽しくて素晴らしい動画!お二人ともすごいに尽きる。むいむいさんはものすごくて
完全ネイティブだと思わせるんだけど、やっぱそこまで、そこまでやってたんかいっ!!
てなんか寧ろ安心した。俺が英語も中国語も中途半端な理由がわかったし(^^)/愛と時間をかけろ・・いい言葉ですね
タガログ語はなかなかインパクトが強い。語順の問題でSVOとかSOVとか気にする人多いけど、タガログ語は正直どちらとも言えないので。
非常にイイ!こういうの、大好きです(*^-^*) もう一回言います。こういうの大好き!(笑)
ねんねんさんの、助詞(てにをは)に注意して読むって、興味深いですね。会話だと、あまり文法的な制約がないので(書くのに比べて)「単語+助詞」で話すこともできるのが日本語です。日本語=助詞、と言ってもいいほど、日本語の特徴です。(私個人の意見ですが笑)
あと、交代交代で教え合う時の、自分が言ったことをネイティブに言い直してもらうという勉強法、素晴らしい~(゚д゚)!
特に2つの内容にコメント書きましたが、全体的にとても興味深い話でした。また時間をおいて(来年にでも)同じテーマで話してください(^^)/ それくらい面白かった!
ありがとうございます!
むいむいさん、当たり前かもですがこぼれ話よりも、質問箱(仮)のライブ配信での電話での会話が中国語を話してるむいむいさんの中では一番楽しそう。😍😍
今日、それらを聴き直して私もテンション上がりましたわ。
シンシンさんとの電話も勿論、楽しいんだと思いますが、いとこの妹さん他2人は久しぶりに話すこともあってか、むいむいさんのテンション爆上がりだなって感じます。💡💡
初めてその音源を聴いた時はほとんど聴き取れなかったけど、日々勉強するにつれ、所々聴き取れるようになった部分もあるので、いつかは全部がわかるように頑張りますね。😉
シャドウイングも会話力に役立つかも。普段喋るチャンスないから、時々これを通して口を日本語の発音に慣れさせてる。それにやってて結構面白い
会話能力、発音などは圧倒的にむいむいさんの方がねんねんさんより上手だと思うんですよねぇ。あと、シキンさんも会話は上手ですよねぇ。(*´ω`*)でも、ねんねんさんをディスってる訳じゃないんですよっ!そもそも、ここに出てる人たちが異次元なんですよ~(´∀`*)ウフフ
まぁ、言語学習苦手な人間なので、日本に来られている方々に対しては尊敬しかないですけどねぇ。もし、自分が語学学習を使用と思ったら、ぜひとも参考にさせて頂きます!
英語学習者ですが、母語以外の学習にはとっても参考になりました。
ところで、むいむいさんがINFP、ねんねんさんがENFP。仲介者タイプで親切な利他主義者と広報活動家タイプの社交的な自由人、ですね。
動画で見るお二人の人柄に近いですね。MBTIはすごい!
ついでにINFPとENFPの相性は良くないとされていますが、そんな感じはしませんね。MBTIはすごくない!?
圧倒的な実力が効果の証明になってますね。
少し話はそれますが、やっぱり日本のアニメは日本語で見た方が、中国語字幕とかより面白いと思いますか?私は英語字幕とか見てるとなんかニュアンスが伝わらないだろうなーとか、その言い回しだともったいない!って思うことがあります。「犯人は山田だ!」が英語だと「山田が犯人だ!」になってしまうので、日本語の方が絵面に合うよなぁと思います。もし万が一、都合がつけばいつかそういうテーマで動画とってほしいです!
2年くらい台北のラジオボタンを1日8時間は聴いてますが、なかなか台湾華語の話者には程遠いです😢
梅梅さんも年年さんもすごい努力をされているのですね。
脱帽です。
むいむいさん!日本語ラジオを聞けるアプリとかおすすめがありますか?
僕のおすすめ方法は学びたい言語で母国語を教えてる動画をみることです!
むいむいさんが、人見知りとは、すごい努力をされたんですね。
勉強になりましたし面白かったです!MBTIがTよりFのほうが語学に向いてるのでは?とのことでしたが、私はTですが、文法や表現などに例外的用法とかあっても、自分なりのロジックで、これは覚える、これは無視、と納得して進むので、Tの方でも上達は可能だと信じてます😊
自国のアナウンス科でも割とハードル高く感じるのに、外国のアナウンス科入るのって行動力すごいな
お二人はホントにクレバーデスネ!
日本語愛が凄すぎる😅
スゴイ!言葉の分析。
もしかして、(いわゆる)学校の先生以上のスゴイ教え方の先生かもしれない。
そういえば、英語のスゴク(わかりやすい)先生がユーチューブ動画にあったのを思い出しました。韓国の先生だった。韓国人と思えないくらい日本語も英語も達者だった。
尚、このお二人にかかったら(私は日本人だけど改めて良い意味で)日本語を教えてもらえそうな気がしました。はい。
おみごとです。おふたりともネイティブジャパニーズと全く変わりません。ものすごい努力をされたのだと感じ、敬服いたします。
むいむいさんのファンで見てます。ねんねんさん,お美しいのはもちろんですが,裏表がなさそうで,優しくてちょっと天然なところもありそうキャラ,って思うのですが,大好きです。
梅梅さんINFPなんだー!ちょっと意外
ありがとうございます。
ポーちゃんも日本語学校サボってるけどアニメとかアイドルをモチベーションに頑張って今すごく面白いこと言えてますもんね(笑)
でも二人ともすごく日本語上手です👏
語学は孔子いわくですね。とにかく楽しく学べる人が勝者になります!あと英語例ですが音読できないとリスニング❌のように音読は読む•書くにも効く万能薬なのでしょう。そしてむいむいさんのようにネイティブでない方が感覚的にマスターできる能力にリスペクト👏ですが、一般的にはねんねんさんのように論理的に文法を学ぶことが大切だと思います。
あー、、お二人とお友達になりたい…!!!笑
僕は今台北で中国語を勉強してますが、もう間も無く日本に帰らないといけません汗
外国語学習は学問じゃなくスポーツですね 反復訓練で脳と使った事ない筋肉を繋げなきゃいけませんから
とはいえそれも根本はモチベーションつまり愛と情熱がないと絶対続かない アスリートは金メダルが欲しいから毎日練習します
日本人としては、お二人がなぜ諦めずにモチベーションを維持できたのか、そちらの方が気になります
君らはほんとすごいわいろんな意味で
やっぱモチベーションを保つには好きな事・推し活ですよ!それは言語学習に限らず色々なことに当てはまるなぁと。
さて、むいむいCH登録者が中国語学習に興味を持った場合 どうしたらいいのか。
内藤・李・ヤン・熊 CHを渡り歩きつつ、モチベ維持としてむいむいCHの視聴なのかな?😁
RUclipsを観るのをまず辞める事ですかね?中国語ネイティブは圧倒的RUclipsを使ってないので。
@@chinese-muimui なるほど、確かにそうだよね。
中国人配信者の大半はyoutube以外のプラットフォームを利用してるだろうし。
むいむい方式で学習するなら「対象の国にどっぷり染まる」が最短で最善なのかもしれない。
折角ここまでネイティブレベルの日本語を習得できたのであれば、是非、俳句に挑戦して下さい。
訛りを気にしてる仲間😂
こんばんは。凄いなって思う。
現在中国語勉強中です🌟お二人の言っていることもっともだと思いました~!
最近少しサボっていたのでまた頑張ります(笑)
むいねん漫談……以前もコメントしたけど、一般応募でM-1出たら決勝まで行けると思います。ネタは豊富だから制限時間内にトーク纏めれば絶対行けますね。
僕も言語学習好きです!私的コツは「変人になることを恐れない」と「継続」ですかね〜。
最寄り駅までの行きの徒歩は英語話して帰りは〇〇語のシャドーイングする、とか、電車移動は単語帳見る、とか、周りから見たら変人扱いされそうかもしれないけど自分の目標のために着実に頑張れるのが良いのかなと思います。
あとは継続ですね。テスト前日に詰め込んでも上手にならないので、1日15分だけでもいいからその言語に触れる・話す、をすると徐々に伸びた気がします!(あくまでも私の場合ですが💦)
長期で外国語を学習しても出身国の訛りを除去するのは相当難しそうです。
意味が通じてしまうと他人から矯正される事なく本人も気が付かず日常を送ってしまいますね。
日本人より日本語が上手い
この二人もう既に完ぺきに日本語話しているのに後何を勉強する必要有るのかな...😵❔😓
もう下手な日本人より凄いのに...😂😂😂
その国の人と付き合うのが、言葉を覚えるには一番早い。とは聞きますね。
梅姉さんはやりたいことがぶれないなぁ。
むいむいの日本語はネイティブだよ。イントネーション、テンポ、語彙力、文化の理解、雰囲気まで日本人。聞いていて気持ちいいよ。なのにほんと、ストイックだね。
一点だけ、「二か国語」→「にかこくご」だよ。もう気が付いていたのならゴメンね。
梅姐はほぼ日本人、ネンネンさんは香港系の英語圏の日本語(カッコいい)。やっぱし、二人ともスゲーや
日本語を話す人の年齢もことばの使い方に大きな影響があるので、メディアの種類や話し相手の年齢も意識して選別するとわかりやすいと思います。20歳違ったら、日本人同士でも会話が通じないというのは珍しくありません。
ユークリッド「学問に王道無し」
ワイ「好きになれば良い」
とある人「好きになれなければ?」
ワイ「匙を投げれば良い」
推せる中国語コンテンツ候補を教えてください!中国人Twitter使ってないしRUclipsも意外と無いんですよ!あるのかもしれないけど!探し方が分かりません🙏
この動画のコメント欄には沢山いると思いますよww
外国人とお付き合いすると語学学習スピードが急速にアップする現象ですね^ー^
外国語耳をまず作るというのも納得です。(中国語耳は持ってますが英語耳はなくなったかもw
音読もとても効果あると思いますが、年取ると集中力が持たないのが今の問題です…
日本人だと意識せず使いこなしてますが、こういう言語化してみると「なるほど〜」と納得します^^;
ガチ学習者のお二人の意見は、逆に日本人が外国語学習する時の参考になると思います。
飲み会最強伝説w
むいむいさんは日本語教育者と結婚したら完全体になれますよw
ドヤ顔がかわいいでしたよ〜
むいむいさんが喋っているのを聞いて外国人だと見抜ける日本人はいないと思う
中国人っぽい発音のクセが全くない
日本人か喋っているようにしか聞こえない
日本で中国語といえば横浜中華街とか神戸中華街とか思い浮かぶと思うんだけど
むいむいちゃんは知ってるかわからんけど大阪の中国朝市に日曜日行ってみてください面白いよ
環境の重要性は、確かに大きいかもしれません。
以前韓国人女性と話したことがあるのですが、彼女は周囲に男性しかいないらしく、女性語(女言葉)を覚えたいと言ってました。
男女両方の会話サンプルを得た方が、より信頼性が高まりますね。まあ、どっちも大して言葉遣いは変わらないのだけど。
日本人だって意味の分からない日本語単語はあるし、いちいち意味を調べない。前後の文でなんとなくこういう意味かなって把握します。
日本人からすると、中国語学習は中華メニューと論語だよね。 中華メニューは餃子、 焼売、 雲呑、麻婆豆腐はほぼ共通の文字だとして、回鍋肉、青椒肉絲なんてね、やっぱり発音が不思議で、でも注文したくなるしね。
論語も漢詩も、習うんだけど、ほぼ暗記ね。 唐時代とか、このころの漢字は日本に伝わって
きたままだから、読めるし、般若心経もほぼ昔の中国のままの漢字で日本で通じて、なんなら日本のほうが正当じゃないかとも思うよね。 日本で標準語ができたのが150年前の明治時代から。 それを見た中国人留学生が
中国の言語統一運動を始めて、スタートしたのが第二次世界大戦後から。 日本語はまだ方言だけど、
中国語は、方言じゃなくて別言語だよね、方言同士じゃ相互理解できない。 だから日本じゃ中国の、北方の
先生に発音は習えと言われる。 一番難易度が高いのは中国のアナウンサーの中国語で、
初めから基礎を身につけないで楽をするとずっと身につかないと脅される。台湾のドラマはハチャメチャで
これに慣れると普通話は別の言語に聞こえて、セリフが漢字変換できなくなる。
中華女子トリオは解散したのかな
最近シキンでないな
落語のCDを聴くのはどうなんだろか。
日本人だけどむいむいさんやねんねんさんより日本語詳しくないと思う