Unwonted Snow (English translation by Tosiaki) A wearisome summer, also in the young setting sun those people'd be frith in plights full of discommodities unable to abide the plaint wherefor it is necessitude Ah, erstly forgoing such things betaking to the stound Everyone in each season wills in great measure to light on love if 'twere commonplace snow Anon, wouldst thou come hither Wherefore it be such, lo, take lodging I shall proceed not unto the conclusion Rather, in this contumelious world of people Hesitant I'd be, gravelled I'd be, wouldn Ah, even so, as it depends on my earnestness to naturally forget, I have not such a will Words I spake from my mouth you de withal, it be high foul that for this love I even attended to it through praying unto the snow Ah, love is strange even so, that without clinging to it, it stays here not 'Tis the unwonted snow, that thy heart, as if hiding thy body as if I 'twere I hath not any feet to head immediately towards thee Today, the unwonted snow is stealing away thy heart and body those are the passing and dying days I am here, biding the day of winter
《歌詞》
厄介の夏も早や斜陽にて
人々なら堵に安んずる
不都合ばかりの具合の中ぢゃ
慨嘆に堪へず
仕様が無いから
あゝ先づはさういふ事は棄てて
時分に身を任すのさ
誰も季節夫々に
見合ふ恋をそつと願つて居る
至極平生の雪なら
直ぐに君を此処に入れて遣れる
さういふ事なら さあ お往でなさい
全く僕らは始末にいけぬ
却つて不埒な世上の事ぢゃ
憚るでしょう
恥かくでしょう
あゝ其れでも赤心の次第では
忘るゝ積りも無いのさ
口にせられた言葉
併し餘程心地悪いやうで
敢へて雪を願つて
都合付けて仕舞ふ恋でした
あゝ恋とは何う(こう)も不思議なもので
拘はらずには居て呉れない
其れは非常の雪が
君の心體(からだ)隠すやうで
直ぐに君の許へと
向ふ足は僕に無いやうで
今日に非常の雪が
君の心體(からだ)奪つて往く
今は往かれぬ日々さ
僕は此処で冬を待つて居る
shrさんがずっと好きなんだ
最高だよ
ありがとう
shrさんの曲、日本人でよかった〜って思える◎投稿ありがとうございます!
今更ながらチャンネルがあることを知り…
この曲、一番好きな曲なんです…
あぁ、絵が変わってる…
好きです………
何故一年前に気づかなかったのか…
何故なのだ……
まず絵が上手すぎる
歌詞もすごいし曲は言うまでもない
shrさんの曲、何年もずっと聞いていてCDも大切に保管しています。ニコニコ動画とは違うアレンジを加えてのRUclips投稿本当にありがとうございます!!これからもずっと応援しております。
oh i’m so obessed with shr:)
見つけた!!!!!!!学生の頃にニコニコでお見かけして以来テスト前に聞いて気合いを入れていた思い出の曲です、すっかり大人になった今再会できるなんて 本当に好きです
ずんずん迫る迫力が魅力的な、キラキラきらびやかでいかしたサスペンスが、たまらなくいい、歌と曲です!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ウワ~~~~~~~~~~~~~すっごい(消え失せる語彙力)
shrさんご本人の手からの投稿を心待ちにしておりました…!!
今後はRUclipsからも応援していきます!大好きです!!!
友達に教えられて初めて知りました。イントロでもう惚れた。好きです。
絵が進化してる…!
うぽつです!
曲が素晴らしいことはもちろんのこと、サムネ美人すぎてびっくりしました!!
投稿お疲れ様です!
昨晩に引き続き、大好きな曲が次々と上がっていくのが本当に嬉しいです…………
これからも応援しています!
本人かい!!!最高です!!この曲は今でも思い出す
登録いいねしました!応援してます!
youtubeにも投稿してくださってるのを全然知らなくて、本当に嬉しいです!
非常の雪、shrさんの曲で一番好きです。今後も応援しています!!
loving this! been a while since i heard this song
hehe 3 years ago
曲も大好きですしイラストの強い目がたまりません。
投稿有難うございます…!
Still loving this song~
うぽつです!
ようつべも投稿してくださりありがとうございます!
イラストもニコニコとはまた別で素敵です...どちらも大好きです!
shrさんの曲をRUclipsで聴けていることが嬉しいです。あげてくださりありがとうございます!
shrさんの曲がRUclipsでも聞けてとてもとても嬉しいです!!!!!
公式嬉しすぎますあざす...!
Shr I love your music!! I like the new illustration for this song, too!
アップありがとうございます😭
ほんとすてきなイラストですね…
この曲めっちゃ好き...
うpありがとうございます...!
うぽつです!カラオケでお世話になってます✨
shrさんの曲全部私の好みすぎてしんどい🥲💗
サムネがグレードアップしておる!
最高すぎる!
公式アップありがとうございます!
曲もイラストも最高です…!
Catchy :D
低評価0 (現在 2019/02/15 01:15:42)
ホントに良い曲なんだなぁ
リンの声に惚れてしまう
nice!
こんなセンスがほしかった・・・
Unwonted Snow (English translation by Tosiaki)
A wearisome summer, also in the young setting sun
those people'd be frith
in plights full of discommodities
unable to abide the plaint wherefor it is necessitude
Ah, erstly forgoing such things
betaking to the stound
Everyone in each season
wills in great measure to light on love
if 'twere commonplace snow
Anon, wouldst thou come hither
Wherefore it be such, lo, take lodging
I shall proceed not unto the conclusion
Rather, in this contumelious world of people
Hesitant I'd be, gravelled I'd be, wouldn
Ah, even so, as it depends on my earnestness
to naturally forget, I have not such a will
Words I spake from my mouth
you de withal, it be high foul
that for this love I even attended to it
through praying unto the snow
Ah, love is strange even so, that
without clinging to it, it stays here not
'Tis the unwonted snow, that
thy heart, as if hiding thy body
as if I 'twere I hath not any feet
to head immediately towards thee
Today, the unwonted snow
is stealing away thy heart and body
those are the passing and dying days
I am here, biding the day of winter
shrさんだいすき(小声)
絵が違う!!!
shrさん……!!!!ずっと探していました✨✨(`;ω;´)