@@HitPawEdimakorOfficialI understand, and in hours how much could I double, it would be about 5 hours approximately? And what happens if then the cost of credits rises, for example 120 characters to 2 credits? or buying depending on what date is made the price is frozen for life? thanks.
with 3000 credits you can do very little, 1 credit=120 characters, but that's not for dubbing, that's for subtitles, then translate the subtitles and then take that text to voice which is quite expensive, 1 credit= 40 characters, 3 times more expensive than translating. At the beginning I thought it was very good, but when I did the calculations I realized that it was not profitable, you have to pay a lot of attention because it made it look easy.
with 3000 credits you can do very little, 1 credit=120 characters, but that's not for dubbing, that's for subtitles, then translate the subtitles and then take that text to voice which is quite expensive, 1 credit= 40 characters, 3 times more expensive than translating. At the beginning I thought it was very good, but when I did the calculations I realized that it was not profitable, you have to pay a lot of attention because it made it look easy.
Hi, with the 3000 credits payment plan, how many minutes of video can I dub? thank you.
AI translation is 1 AI credit for translating 120 characters.
@@HitPawEdimakorOfficialI understand, and in hours how much could I double, it would be about 5 hours approximately? And what happens if then the cost of credits rises, for example 120 characters to 2 credits? or buying depending on what date is made the price is frozen for life? thanks.
with 3000 credits you can do very little, 1 credit=120 characters, but that's not for dubbing, that's for subtitles, then translate the subtitles and then take that text to voice which is quite expensive, 1 credit= 40 characters, 3 times more expensive than translating. At the beginning I thought it was very good, but when I did the calculations I realized that it was not profitable, you have to pay a lot of attention because it made it look easy.
Is it possible to dub in Hebrew to English as well?
Yes, it can translate Hebrew to English.
@@HitPawEdimakorOfficial oh ok, its interesting
I think I'll give it a try🤔👍
@@Tal2109 🥰
with 3000 credits you can do very little, 1 credit=120 characters, but that's not for dubbing, that's for subtitles, then translate the subtitles and then take that text to voice which is quite expensive, 1 credit= 40 characters, 3 times more expensive than translating. At the beginning I thought it was very good, but when I did the calculations I realized that it was not profitable, you have to pay a lot of attention because it made it look easy.