Ces mots qui changent d'une région à l'autre

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024
  • Mais pourquoi les Parisiens disent "un grec" pour parler d'un kebab ? 🤔
    Tipp-Ex ou blanco, crayon de bois ou crayon à papier… Le linguiste Mathieu Avanzi explique pourquoi certains mots changent d'une région à l'autre.
    -------------
    📲 Téléchargez l'app et retrouvez tout Brut à un seul endroit, sans publicité. Fil d'actualité sur mesure, lives exclusifs avec nos journalistes, podcasts et docs originaux : link.brut.live...
    👉 Pour ne rien louper des vidéos Brut, n'hésitez pas à vous abonner et à activer la cloche 🔔 : / @brutfr

Комментарии • 557

  • @BrutFR
    @BrutFR  Год назад +42

    Pour découvrir toutes les cartes des mots régionaux créées par Mathieu Avanzi, c'est ici : instagram.com/francaisdenosregions/?hl=fr

    • @Papassolid
      @Papassolid Год назад

      J'allais poser la question. Cimer comme disaient les jeunes devenu moins jeune

    • @pelucheries
      @pelucheries Год назад

      C'est participatif on peut envoyer ce qu'on connaît.

    • @jipegame
      @jipegame Год назад

      "grec" "chawarma" "kebab" (ou plutôt kebap)
      Un peu d'histoire pour éclaircir tout ça ...
      L'empire ottoman a régné pendant de nombreux siècles en particulier sur une grande partie du pourtour méditerranéen répandant sa culture dont sa gastronomie
      La langue turque désigne par le mot "kebap" toute viande grillée
      Le mot "döner" signifie "tourner" ...
      Ainsi un "döner kebap" est une viande grillée sur une broche tournante
      Dans les bazars turcs on trouve depuis toujours de nombreux points de restauration de rue ...
      Comme dans tous les "marchés" du monde les emplacements des stands des marchands sont payants ..
      En Turquie on paie à la surface occupée au sol ... plus ton stand prend de place au sol plus tu paies
      C'est ainsi que les marchands de kebap ont eu l'idée de faire un grill et une broche verticale et non plus horizontale pour occuper moins de place et donc moins payer ...
      Par la suite les immigrés "grecs" acculturés aux coutumes turques sont arrivés en France et quand ils ont ouvert leurs restaurants de rue à Paris ont tout naturellement continué à faire comme au pays ...les clients parisiens ont donc rapidement appelé ça un sandwich "grec" ..puis un "grec"
      Mais "döner kebap" reste un vocable turc ...

  • @tiehl5922
    @tiehl5922 Год назад +168

    J'adore ses cartes! Ca apporte d'autres debats que le vieillissant pain au chocolat/ chocolatine

  • @Muchenaft
    @Muchenaft Год назад +25

    J'ai toujours adoré ces différents mots pour décrire de mêmes choses. C'est toujours très intéressant à découvrir. Il y a quelques années, j'avais répondu à des sondages pour savoir qu'est ce qui se disait dans quelles régions, je pense que c'est ce qui a donné ce genre de cartes.
    Et puis, en tant que belge, j'aime beaucoup m'incruster dans des débats du style "Crayon de bois/crayon à papier" ou "Pain au chocolat/chocolatine" avec nos propres mots ahah :D

  • @arnaudmartin3001
    @arnaudmartin3001 Год назад +174

    Ultra intéressant. Bravo. La langue française est bien vivante

    • @hannibalexe
      @hannibalexe Год назад +2

      Mourante

    • @theduke2627
      @theduke2627 Год назад +6

      @hannivalexe : Non, VIVANTE. La preuve étant qu'elle évolue. On y ajoute des mots, des expressions naissent, on l'enrichit de diverses manières, un argot se développe. Une langue qui change est une langue vivante, au contraire d'une langue qui reste figée dans le temps sans changer d'un iota en passant les époques est une langue morte, comme le latin.est
      Donc réjouissez vous que le français change, ça prouve qu'il se porte bien.

    • @hannibalexe
      @hannibalexe Год назад

      @@theduke2627 Bn d'accord . Le France creve mais pas la langue frere sur ma mere

    • @bello2bello51
      @bello2bello51 Год назад

      Biensur grâce au maghrébin.

    • @theduke2627
      @theduke2627 Год назад

      @hannibalexe : Le français est l'une des langues les plus parlées au monde et notre culture est renommée aux quatre coins dela planète. Tu serais pas un peu hypocondriaque sur les bords (et au milieu) ?
      On possède des terres pratiquement partout sur la planète, tu savais pas ?
      La France c'est pas juste ce que tu vois sur la carte des bulletins météo.

  • @jeremiedomenico
    @jeremiedomenico Год назад +24

    Ces régionalismes rendent encore plus vivante notre belle langue française. Un bonjour du Québec ⚜️💙

    • @luchogonzealaise3717
      @luchogonzealaise3717 Год назад +3

      Effectivement, le français évolue et s'enrichit bien au-delà de la France métropolitaine, même si on tend à ne pas vouloir l'accepter ici en militant pour une langue figée et fantasmée.

  • @QueenXKnit
    @QueenXKnit Год назад +32

    Merci à l’intervenant! C’était super interessant ❤❤❤❤

  • @abmiyas1585
    @abmiyas1585 Год назад +67

    Ce qu’il dit à la fin est très juste : certains régionalismes sont pratiques pour le côté succinct. Je vient de la région parisienne et je vis en Lorraine depuis plus de 20 ans. Le mot « marreux/se » signifie « ne pas vouloir boire dans le même verre que quelqu’un etc. », dommage que ce mot ne rencontre pas le succès qu’il mérite 😅

    • @Shepherdd__
      @Shepherdd__ Год назад +29

      Marreux ? Chez moi on a toujours dit narreux, mais c'est peut-être moi qui me trompe lol.
      Par contre tu viens de me faire prendre conscience que c'est un régionalisme puisque la correction orthographique ne semble pas le connaître du tout.
      Je pensais que tout le monde disait ça, d'ailleurs je ne suis pas parisien mais picard/champenois.

    • @Elwene2fr
      @Elwene2fr Год назад +11

      C'est pas plutôt "nareux" que tu entends ?

    • @Scar-L-light
      @Scar-L-light Год назад +11

      En Belgique on dit nareux jamais entendu marreux par contre

    • @Narkokhelus
      @Narkokhelus Год назад +3

      On dit "zirous" (féminin "zirouse") en saintongeais et charentais pour ça 😊 (c'est un peu vieilli, c'est surtout ma grand-mère qui l'utilise !)

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад +6

      Je trouve sans vouloir te vexer que ce mot n'a aucune utilité ahahhaah .. le cas de figure se présente pas trop ... Contrairement à Cagniard ... En plein soleil.. 🌚🌛🌝 EDIT : Bon j ai changé d avis tous les mots des nos régions sont importants ❤️🙌

  • @CynthiaZan
    @CynthiaZan Год назад +23

    Un homme passionné et passionnant à écouter !

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад

      mais qui oublie que la france c'est pas que lhexagone et la corse ..

    • @bhlitgt23455
      @bhlitgt23455 Год назад +1

      @@361degressvr7 on sen tape des dom tom

    • @baptiste7653
      @baptiste7653 Год назад

      ​​@@361degressvr7 contrairement à la plupart des Outre Mer, en métropole la majorité de la population est francophone native. En Guyane, à la Réunion, en Nouvelle Calédonie... la majorité des gens sont natifs d'autres langues (dont les créoles)

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад

      @@baptiste7653 yes merci exact c'est parce que j'ai habité dans 2 doms, c'est pr ca que j en parle.. du coup je suis au courant qu'on parle kreol mais on parle français avant tout donc dit pas n'importe quoi ..
      Les Antilles sont français alors que l alsace etait encore alllemeand et nice était italien .. bref

    • @baptiste7653
      @baptiste7653 Год назад

      @@361degressvr7 oui mais je parle de langue native. Celle que tu apprends en premier.

  • @MonsieurALEXANDER
    @MonsieurALEXANDER Год назад +72

    Dommage que les régions d'outre mer ne soient pas cités car ils ont aussi des spécificités régionales que l'on peut comparer avec les régions hexagonales

    • @sunnyspoumaroux607
      @sunnyspoumaroux607 Год назад +4

      Rien qu'avec "boug" qui peut s'entendre un peu partout même de personnes n'ayant jamais parlé créole

    • @alexlibissa8698
      @alexlibissa8698 Год назад

      @@chainedeboules9744 justement mais je vois ce que tu voulais dire

    • @narong5920
      @narong5920 Год назад +1

      On parle kreyol aussi

    • @photographemodeparis
      @photographemodeparis Год назад +8

      Non, mais la , les antilles c'est beaucoup trop different. C'est pas juste quelques mots qui varient. Ce serait comme prendre le francais parlé au Québec.

    • @pipoule4720
      @pipoule4720 Год назад

      oui ou pour le quebec et les pays d'afrique j'aimerais bien vois les différences de language

  • @LetsChillPage
    @LetsChillPage Год назад +10

    Pour "cagnard" je dirais qu'il remplace "soleil brûlant" plutôt que "chaleur." D'ailleurs, on dit "sous le cagnard" ou "en plein cagnard."

  • @lauramerel2111
    @lauramerel2111 Год назад +5

    C'est très instructif ! Merci beaucoup pour ce thème et pour ce partage !

  • @johannescharvolinYT
    @johannescharvolinYT Год назад +5

    Passionnant.
    Merci pour ce rappel, qui prouve que le Français est une langue bien vivante, qui évolue. Et qui prouve aussi qu'on peut causer différent, mais se comprendre...
    Merci surtout, à environ 1min05, d'utiliser ce superbe "surcomposé", à savoir "...qui viennent des langues régionales, comme on les A EU APPELEES". Pouvez chercher dans le Bescherelle, 2 auxiliaires (a eu) pour un seul participe (appelées), ce n'est officiellement pas un temps qui existe en français. D'ailleurs, les sous-titres "corrigent" l'expression, sans la reprendre telle quelle.
    Et pourtant, je prends le pari que tous les francophones natifs n'ont même pas tiqué sur ce superbe temps, qui indique que l'action décrite est non seulement bien passée, mais carrément finie.
    Je lance un sondage : tous ceux qui ont eu des grands-parents paysans, disons avant la deuxième guerre mondiale, indépendamment du coin de France d'où ils viennent, comprennent voire utilisent ce surcomposé. Et vous ?

    • @athanasenasko7149
      @athanasenasko7149 Год назад +2

      Excellente remarque. J'ai entendu cette conjugaison aventurière comme connotée "surannée" ou campagnarde, mais j'en ai immédiatement saisi le sens et la nuance.

    • @gigiatlas2364
      @gigiatlas2364 Год назад +2

      Je n'ai pas eu de tels grands-parents mais j'utilise "a eu" quand c'est nécessaire

    • @Bre12_
      @Bre12_ Год назад

      Bien que j'en ai directement compris le sens, je ne suis pas du tout familier avec ce concept grammatical.
      Je suppose que cela doit venir du fait que je suis originaire de Moselle-Est et d'Alsace, donc mes ancêtres, tous campagnards et à majorité paysanne, ne parlaient ni français, ni de dialectes de langue d'oïl. Nous avons cependant nous aussi nos spécificités grammaticales régionales mais qui seront davantage basées sur les structures de phrases des langues germaniques.

    • @elfo1799
      @elfo1799 Год назад

      Tu nous casses les couilles avec tes questions Johannes 😂 non ! Je te mettrais pas de like sur cette superbe intervention qui a intéressé 5 personnes jusqu’à présent 🎉

    • @Ozuhananas
      @Ozuhananas Год назад +1

      Je le comprends et l'utilise assez régulièrement maintenant que j'y pense, et pourtant mes grands-parents ne sont pas paysans et ne sont pas Français non plus, je me demande donc maintenant d'où ça me vient.....

  • @361degressvr7
    @361degressvr7 Год назад +4

    COMMENTEZ dessous svp vos plus belles expressions et argots régionaux les gens ! merci.
    J adore découvrir les expressions
    J ai habité aux Antilles je parle kreol j ai aussi grandit Dans le sud , on a les verbe Gitan , bédave , rayav, marav, c'est devenu nationale depuis les 2000 ... Mais qui sait ce que veux dire : "Se Natchav " Ou encore "Ca Kandav " , " tchourav" celui la il est facile tous les monde connait maintenant ..
    J'ai aussi passé mon enfance aux antilles , labas c'est carrement une autre langue .. On en parle pas assez du kreol antillais mais ca une langue incroyable. tres riche

  • @dantelacroix8044
    @dantelacroix8044 Год назад +4

    La première fois que j'ai entendu un Français dire ''Je vais me faire un Grec''
    J'ai cru qu'il voulait tabasser un gars.
    Alors qu'en fait, il allait manger un kebab ^^
    Ces cartes sont géniales !
    J'en avais jamais entendu parler.
    Je vais me régaler avec tous ces mots que mes voisins utilisent ^^

  • @damiendepraz4992
    @damiendepraz4992 Год назад +6

    Enfin des cartes précises qui montrent la Suisse romande et la Belgique. J'ai bien aimé le cas de pendage, utilisé uniquement au Jura Bernois, ma région, même si j'ai principalement entendu le mot stäli, ou stäli à laver (Je ne sais pas si je l'écris bien, même pas si je l'ai bien compris, mais ça vient sans doute du mot stewi utilisé au Nord, au Sud et à l'Ouest)

  • @PAUL-lg7ro
    @PAUL-lg7ro Год назад +12

    Vidéo 100% utile et instructive!!! Excellent merci beaucoup ❤❤❤

  • @LetsChillPage
    @LetsChillPage Год назад +5

    Pour le "Grec", oui, le terme est apparu avec la multitude de restaurants grecs très en vogue dans les années 70-80 et qui se succédaient les uns, les autres dans le quartier de Notre Dame (Saint-Michel) à Paris et où on cassait les assiettes après le repas (il y en avait aussi du côté du quartier "Mouffetard" et à Belleville).
    Il y avait toujours des "alpagueurs" (rabatteurs) devant leurs vitrines qui haranguaient les passants et touristes pour les faire entrer dans leur restaurant. C'était très folklorique.
    C'est de là que l'on a donné le nom de "grec" au sandwich kebab et aux restos qui les vendaient (je modifie ici mon commentaire pour préciser qu'il ne s'agissait nullement des fast-foods que l'on trouve un peu partout aujourd'hui en France, mais bien de restaurants traditionnels, sauf, qu'il y avait souvent une partie attenante pour les vente-à-emporter - le plus souvent à l'extérieur, sur le trottoir).
    Ce n'est qu'après (90-2000) que des "restos rapides" se sont installés dans la banlieue et dans les régions alentour sous le nom de "Kebab," ou "Donër-Kebab" mais on a continué à les appeler "grec."

    • @christopherblair6636
      @christopherblair6636 Год назад +3

      intéressant ! alors que ça n'a rien à voir avec les kebab, un souvlaki grec c'est frite (belges) tzatziki, paprika (hongrie) et surtout cochon grillé !!

    • @LetsChillPage
      @LetsChillPage Год назад +1

      @@christopherblair6636 Bonjour,
      Il est tout à fait possible que ces restaurants fussent en majorité chypriotes et qu'en réalité, ils mélangeaient les deux cultures (grecque et turque). Parce que c'était bien du kebab qu'ils servaient concernant les sandwichs à emporter.
      J'y ai mangé une ou deux fois assis.
      Mais, pour être très honnête, je ne me rappelle pas ce qui était servi dans les assiettes. Si ce n'est qu'on les cassait à la fin.
      Ils balayaient la travée centrale et réunissaient les débris à l'extérieur devant la porte du restaurant pour attirer les touristes et donner ainsi une image d'authenticité (qu'ils ne possédaient peut-être pas, lol), de folklore local.
      Cdt,

    • @christopherblair6636
      @christopherblair6636 Год назад +1

      @@LetsChillPage ok ça marche, merci pour ces précisions . Je connais mal les établissements parisiens donc intéressant ces informations précieuses

    • @Neoxiik
      @Neoxiik Год назад +1

      Mais en Grèce et partout où il y a des restaurants Grec on appelle ça des Gyros , donc les gens quand ils commandaient un Gyros , ils demandaient quoi au juste , "je veux un grec svp "? Et maintenant ils disent ils vont au grec pour commander un Kebab, alors que c'est évident que le proprio est pas grec .
      En Belgique on a pas cette confusion, a part peut-être la mauvaise prononciation du mot Dürüm

    • @LetsChillPage
      @LetsChillPage Год назад

      @@Neoxiik Bonjour,
      J'habite maintenant Perpignan, après avoir quitté Paris, puis être resté sept ans à Orléans.
      Aujourd'hui, en province, on parle le plus souvent de kebab. "Grec," ça reste "capitalo-parigo," parce qu'en banlieue et pour la plupart des jeunes générations, désormais, ils disent kebab eux aussi.
      Cdt,

  • @christianagullo6961
    @christianagullo6961 Год назад +3

    Merci Lucas Wicky, bon sujet, bien expliqué. 👍

  • @gibson1005
    @gibson1005 Год назад +9

    L'académie française n'admettra jamais que la jeunesse fait vivre le patrimoine linguistique français, et pourtant...

    • @widocharpentier975
      @widocharpentier975 Год назад

      Franchement pour parler langage, vocabulaire, évolution linguistique,... mieux vaut laisser l'académie française dans les toilettes dans lesquelles on l'a trouvé en entrant.

  • @leloup1956
    @leloup1956 Год назад

    c'est précieux de garder les anciens mots, merci !

  • @greenwood3596
    @greenwood3596 Год назад +13

    Les langues régionales ne sont pas mortes.
    L'État ne fait rien pour les soutenir mais elles sont toujours riches et présentes !

    • @bublos1
      @bublos1 Год назад +7

      Le but de la France est de détruire les langues régionales et le régionalisme. Ils veulent tout centralisé.
      Les 2 derniers exemples en date sont la fusion des régions et l'interdiction des écoles bilingues sous Hollande.
      Et MLP et Melenchon sont contre le régionalisme, donc 2027 c'est mal foutu.
      Et cette histoire avec la France qui détruit les cultures régionales dates pas d'hier. Ca date d'y a longtemps. L'ère 1870-1918 à été dévastateur pour des régions comme la Bretagne.
      Alors que 1870-1918 fut l'âge d'or culturelle et économique pour l'Alsace-Moselle.
      Sans oublier après la 2eme GM où le gouvernement provisoire de De Gaulle reouvre des camps de concentration comme celui du Struthof pour y éliminer des indépendantistes bretons et forcer la population alsacienne à parler français (les alsaciens ont jamais parler français avant ça). Des milliers de morts hommes/femmes/enfants/bébés de la part de la France. Au final la France se comporte comme la Chine ou la Russie.
      N'oublions les déportations de masse après la 1er GM d'Alsaciens par la France.
      Sans compter que les alsaciens ont pas été consulté après la 1er GM sur ce qu'ils voulaient. La France s'est fait passer pour des sauveurs, un peu comme Poutine en Ukraine. Alors que les alsaciens etaient pro autonomie et pro allemands. Autonomie reçue en 1911.
      La chanson de propagande "La Strasbourgeoise" encore chanter par l'armée c'est comme si les Russie avaient une chanson "L'Ukrainienne" ou la Chine "La Taïwanaise".
      Aujourd'hui plus que 50% des alsaciens parlent encore alsaciens, et seulement 10% chez les jeunes.

    • @Valiu420
      @Valiu420 Год назад +3

      @@bublos1 Tellement d'amalgames, de raccourcis, de mensonges et de bêtises dans ces paragraphes.
      Aucune source évidemment.
      A ceux qui liront, allez faire vos recherches vous même plutôt que de lire ça.

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад +1

      @@bublos1 c'est pas le BUT de la FRance mais le But de PARIS et des parigos a la tete du pays , qui cie sur le reste du pays littéralement .. Et je le dis car je l'ai vécu , je suis de province , et quand j'ai habitais 5 ans a paris , tu prend une sale mentalité comme si le reste de la france sont en retard sur nous les parigos , Alors que c'est une illusion totale .. y a rien a envier a vivre a la capital j'ai fui d'ailleurs car c'est inhumain labas ..
      Par contre dans les années 90 quand j'etais en primaire on avait des cours de Provincal , ennsuite j'ai vécu au x antilles et labas la langue kreol c'est la plus parlé ,on l'enseinge pas a l'ecole mais t 'as interet a l'apprendre pour vivre labas

    • @guilleb7690
      @guilleb7690 Год назад +1

      @@bublos1 Tu savais que les révolutionnaires russe chantaient "la marseillaise" et après ont adopté "l'internationale"? Forcément non, t'es trop occupé à dire toujours la même chose. Le fait de parler une même langue a permis un temps de facilité les échanges commerciaux, mais ça peut conduire aussi à des moyens de contrôle. En plus mélenchon n'est pas contre les langues régionales. Juste j'ai tapé "mélenchon langue régionale" dans un moteur de recherche et magie, je tombe sur le programme présidentiel 2022 où c'est stipuler qu'il est pour le multilinguisme. Waow, merci pour tes vérités fausses, que ferait on sans toi!

    • @iparipaitegianiparipaitegi4643
      @iparipaitegianiparipaitegi4643 Год назад

      @@Valiu420. Votre arrogance, votre mépris, la haine qui dégouline de votre bave n’empêcheront pas la vérité d’apparaître. Relisez le discours de Barrère à la Convention pendant la Terreur. Relisez Pier Jakez Héliaz (le cheval d’orgueil) et cessez de nous d’étaler sur le Web votre ignorance suffisante.

  • @inesdominguez3798
    @inesdominguez3798 Год назад +2

    C'est super comme vidéo, très instructif!

  • @costaanto4067
    @costaanto4067 Год назад +4

    Originaire d'IDF, quand j'ai emménagé dans le limousin j'ai été choqué par le décalage de vocabulaire : poche pour sac, brugnon pour nectarine, chocolatine pour pain au choco. Mais c'est quand même passionnant.

    • @todslaughter2
      @todslaughter2 Год назад +2

      Vous m'étonnez, car le mot "brugnon" était utilisé partout à Paris et dans l'IDF, j'habitais Aubervilliers de 1945 à 1969 et c'était le terme usuel. D'ailleurs quand est apparu le mot "nectarine", j'ai pensé qu'il s'agissait d'une espèce différente. Le mot "poche" ou "pochon" est utilisé à Bruxelles, comme "chicon" pour "endive", etc.

    • @BYROXI5000
      @BYROXI5000 Год назад +2

      Excepté le fait que brugnon et nectarine sont deux choses différentes oui les gens ont pris la mauvaise habitude de les appeler pareil mais c'est essentiellement dû a l'incapacité des gens de connaitre la différence a mon avis 😅

    • @shadowmose5079
      @shadowmose5079 Год назад

      Ce qui est assez fou c'est que je suis Limousin depuis toujours mais que si on me demandait si je suis plutôt pain ou chocolat ou chocolatine je dirais pain au chocolat et plutôt sac que poche mais dans la réalité par réflexe je dis chocolatine et poche... Assez flippant l'influence des autres sur notre quotidien

  • @legiofelix8105
    @legiofelix8105 Год назад +2

    Les premiers kebab parisien, ce sont développé dans le tout petit quartier grec à St Michel (avant c'était la mode des merguez frites tenu en général par la diaspora tunisienne), c'est de là que vient "le grec", à l'époque (et aujourd'hui encore pour beaucoup) on ne savait pas que c'était la communauté turc qui l'avait inventé en Allemagne, le kebab est né en Europe.

  • @deloliilol
    @deloliilol Год назад

    Vraiment très intéressant, j’ai dévoré la vidéo merci

  • @consul3506
    @consul3506 Год назад +3

    Félicitations pour la précision des cartes! Ayant grandit dans la région de Maubeuge avec des crayons gris, j'ai découvert avec stupéfaction les crayons de bois en entrant à la fac à Lille :-)

  • @colinknuchel5534
    @colinknuchel5534 Год назад +4

    ça donne envie de suivre son cours, j'y penserai au prochain semestre...

  • @lyrisan8008
    @lyrisan8008 Год назад +13

    Je comprends mieux pourquoi, quand je suis arrivée en Normandie, on se moquait de moi pour mes "crayons de bois" x)

    • @mattgomes7762
      @mattgomes7762 Год назад +1

      Hors que le seul mot est évidemment "Crayon à papier" haha

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад +1

      j'ai jamais entendu crayon de bois , mais ça semble aussi évident que crayon a papier ou crayon gris , les 2 expressions que j'ai entendu dans mon enfance .. C'est un crayon et c'est un bout de bois, = crayon de bois hahaha ouais logique , c'est fou car on bloque sur ca , quand on entend un mot qu'on a pas l'habitude ca dérange alors que ca devrait nous enrichir de savoir que dasn tel région les mots changent , c'est une richesse quon neglige

    • @Melmel9703
      @Melmel9703 Год назад +2

      Quand je suis arrivée en Normandie mes patients me disait "nettoyer les clenche" "tirer la clenche" sur le coup j'ai pas compris mais en répétant le context j'ai fini par trouver j'avais déjà vu une fois ce mot il y a bien longtemps. Aussi mes patient disent avoir des "colles" au lieu des "glaires"

    • @lyrisan8008
      @lyrisan8008 Год назад

      @@Melmel9703 C'est comme passer la serpillière, eux, ils disent la toile ^^
      Et l'étend-à-linge, une hérésie!

  • @iceginlychee
    @iceginlychee Год назад +8

    J'ai commandé un "kebab" (κεμπάπ) en Grèce, ils m'ont servi des saucisses 😂

    • @quentinlafond5144
      @quentinlafond5144 Год назад +1

      c plus la pita partout en grece qui ressemble au kebab qui est autant grec que turc (region de salonique).

    • @alberferdi1
      @alberferdi1 Год назад

      Elles étaient " PUR PORC " au moins !! ?? 😂😂

    • @Neoxiik
      @Neoxiik Год назад

      Faut demander un gyros lol

  • @solare_
    @solare_ Год назад

    Cette vidéo est très intéressante !

  • @racma8698
    @racma8698 Год назад +1

    Excellentes recherches.

  • @magangel05
    @magangel05 Год назад +8

    Je suis prof en secondaire dans une ville frontalière avec la France. Lors d’un cours d’anglais, j’ai un élève belge et un français qui ont failli se taper pour le crayon ordinaire vs le crayon de bois 🤦‍♀️

    • @liiTanguy
      @liiTanguy Год назад +5

      Tu veux dire le crayon de papier ? 😂

    • @ado6017
      @ado6017 Год назад +2

      @@liiTanguy le crayon à papier.😉

    • @baptor1447
      @baptor1447 Год назад +1

      Un crayon gris?

    • @hallocine
      @hallocine Год назад

      Un critérium ?

    • @magangel05
      @magangel05 Год назад

      @@liiTanguy oui en Belgique on appelle ça un crayon ordinaire 🤷‍♀️

  • @nicolasmarchalot1835
    @nicolasmarchalot1835 Год назад +3

    J'ai appris récemment qu'il n'y a qu'en Bretagne et plus particulièrement dans le Finistère que l'on dit "une cuche" pour une queue-de-cheval. Pour moi c'était utilisé par tous.

  • @thomasbiguet1431
    @thomasbiguet1431 Год назад +4

    Le boug m'a espanté en voulant une poche de merveilles qu il a escampé le botch !

  • @SlobDesign
    @SlobDesign Год назад +3

    "Excepté une fois au CHALET"

  • @ApoloWindow
    @ApoloWindow Год назад +1

    Excellent !!! Bravo 👍👍👍

  • @lucast2742
    @lucast2742 Год назад +1

    Le mec qui va devoir retracer l'apparaition de Quoicoubet il va avoir du taf je pense

  • @RKlein44
    @RKlein44 Год назад

    Passionnant. Merci !

  • @nounouchelilou6705
    @nounouchelilou6705 Год назад

    Vraiment chouette et intéressant. Merci

  • @sunnyspoumaroux607
    @sunnyspoumaroux607 Год назад +11

    En espérant que chocolatine reste régionale ☠️
    Super intéressante cette vidéo

  • @Vulmio
    @Vulmio Год назад +3

    En ce qui concerne le grec à Paris, est ce que ça ne pourrait pas avoir une raison marketing pour s'adapter aux touristes ? Par exemple les Américains disent "gyros" (qui vient du grec).

    • @ahfei6847
      @ahfei6847 Год назад

      Non, ça vient des restos grecs vers Saint-Michel et Notre-Dame. Les turcs et maghrébins ont ouvert des "grecs" plus tard. Le mot est resté

  • @Guitaristmalakian
    @Guitaristmalakian Год назад +3

    Le cagnard à la base c'est le soleil dans le sud quand il fait très chaud,

    • @yberai
      @yberai Год назад

      no shit sherlock

  • @Pixiz59
    @Pixiz59 Год назад

    Vidéo très intéressante

  • @kandjourasoumare5711
    @kandjourasoumare5711 Год назад

    Enfin un sujet intéressant

  • @nicorzr4814
    @nicorzr4814 Год назад

    Belle interview Grégoire Ludig ! (Palmashow)

  • @Alvaten-
    @Alvaten- Год назад

    J'ai cliqué par hasard, je pensais pas que ca serai aussi intéressante !

  • @GuiGui26Iniesta
    @GuiGui26Iniesta Год назад

    Très très intéressant ! Merci

  • @Pirabata
    @Pirabata Год назад +1

    C'est très intéressant de voir que certains mots sont utilisés à deux extrêmemes de la france et donc qu'il n'y a pas de proximité géographique

    • @robertcharroux2063
      @robertcharroux2063 Год назад +2

      Exactement ce qui m'a interpelé pour le "crayon gris" partagé entre la pointe Bretagne et le Sud-est, étonnant!

  • @KarlDeux
    @KarlDeux Год назад +1

    J'ai toujours dit Grec, plus rarement Kébab, pourtant je suis de Lille.
    Mais le premier Grec que j'ai mangé était dans une pita et il y avait de la menthe dedans, donc j'ai aussi longtemps cru que ce n'était pas tout à fait la même chose.

  • @Lindalindali
    @Lindalindali Год назад +1

    J'ai toujours adoré la géographie linguistique ! Pour l'allemand il y a un projet qui s'appelle Atlas Alltagssprache, c'est l'un de mes sites web préférés

  • @lucasmoulay9301
    @lucasmoulay9301 Год назад +3

    oh trop bien en plus je regarde tout ses postes, une dinguerie pour tuer le temps tout en apprenant des choses

  • @GutBuster
    @GutBuster Год назад +3

    Je suis né et j'ai grandi à Marseille, j'ai toujours entendu "étendage" et non "étendoir". :)

  • @synkaan2167
    @synkaan2167 Год назад +1

    Je suis normand et j'ai jamais entendu "étend à linge" de ma vie lol, je connais tancarville (le nom vient de notre pont près du Havre d'ailleurs) et étendoir

    • @luciledrs785
      @luciledrs785 Год назад

      Pareil tancarville vers chez moi ( dans le 44)

  • @HubertBokobza
    @HubertBokobza Год назад +2

    mon plus gros choc en arrivant à Paris ça devait être le broc d'eau
    va comprendre ça à l'oral pour la première fois

  • @charlotte_la_mycose
    @charlotte_la_mycose Год назад +1

    Depuis peu, en Alsace on commence de plus en plus à dire KEBAB à la place de DONER.

  • @porcaw
    @porcaw Год назад +3

    Incr !!!! j ai taffé pour le snu de nice avec la bleuzail de carpentra et marseille et j ai cru leur carrer leur "bro d'eau " dans le fiac tout au long de l aventure mais j avais raison c'était des putin de caraf vu qu on était a nice ;) !

    • @361degressvr7
      @361degressvr7 Год назад

      je suis du sud et je connais les 2 mots carafe et bro d'eau , mais c vrai que bro on se demande dou ca peut bien sortir ahahaha ...

    • @gigiatlas2364
      @gigiatlas2364 Год назад +2

      Sinon ça s'écrit "broc" hein

  • @SOHOU-s4i
    @SOHOU-s4i Год назад +10

    La taille du crocodile Lacoste dépend de la région aussi?

  • @lollypop9580
    @lollypop9580 Год назад +1

    Hopla, j'ai appris des trucs. 😊

  • @Cassius94
    @Cassius94 Год назад +23

    c'est bien il faut promouvoir les régions françaises, je suis pour la régionalité pour qu'elles puissent garder leur culture et Pour que Paris ne les fasse pas disparaître

    • @bublos1
      @bublos1 Год назад +7

      Dommage, c'est que Paris cherche le centralisme. Les 2 derniers exemples en date sont la fusion des régions et l'interdiction des écoles bilingues.
      Et MLP et Melenchon sont contre le régionalisme, donc 2027 c'est mal foutu.
      Et cette histoire avec la France qui détruit les cultures régionales dates pas d'hier. Ca date d'y a longtemps. L'ère 1870-1918 à été dévastateur pour des régions comme la Bretagne.
      Alors que 1870-1918 fut l'âge d'or culturelle et économique pour l'Alsace-Moselle.
      Sans oublier après la 2eme GM où le gouvernement provisoire de De Gaulle reouvre des camps de concentration comme celui du Struthof pour y éliminer des indépendantistes bretons et forcer la population alsacienne à parler français (les alsaciens ont jamais parler français avant ça). Des milliers de morts hommes/femmes/enfants/bébés de la part de la France. Au final la France se comporte comme la Chine ou la Russie.
      N'oublions les déportations de masse après la 1er GM d'Alsaciens par la France.
      Sans compter que les alsaciens ont pas été consulté après la 1er GM sur ce qu'ils voulaient. La France s'est fait passer pour des sauveurs, un peu comme Poutine en Ukraine. Alors que les alsaciens etaient pro autonomie et pro allemands. Autonomie reçue en 1911.
      La chanson de propagande "La Strasbourgeoise" encore chanter par l'armée c'est comme si les Russie avaient une chanson "L'Ukrainienne" ou la Chine "La Taïwanaise".
      Aujourd'hui plus que 50% des alsaciens parlent encore alsaciens, et seulement 10% chez les jeunes.

    • @jipegame
      @jipegame Год назад +1

      "il faut plus promotionner" ? (sic)
      Gardons "promouvoir" ...c'est quand même mieux
      " pour ne pas que Paris les face disparaitre" ? (sic)
      Pour que Paris ne les fasse pas disparaître ....c'est quand même mieux aussi ...
      La langue française n'est pas facile hein ? ...

    • @gigiatlas2364
      @gigiatlas2364 Год назад +2

      ​@@jipegamecé parce quelle ait pa regional

    • @Cassius94
      @Cassius94 Год назад +2

      @@jipegame Merci pour toutes ces corrections, on écrit souvent à la hâte sur internet et on ne se relit pas... Enfin j'espère que vous ne vous amusez pas à cela à chaque commentaire car rien que sur RUclips c'est énorme... Et il y a pire comme erreur...

    • @jipegame
      @jipegame Год назад

      @@Cassius94 Il y a toujours pire ...mais là j'ai quand même saigné des yeux ...

  • @iansmirna5183
    @iansmirna5183 Год назад +3

    C’est bien beau tout ça mais on dit un pain au chocolat.

  • @GiuseppeSALVAGGIO
    @GiuseppeSALVAGGIO Год назад +1

    Une Française me dit une fois :
    « Oh, c'est amusant, sur vos portes, il est marqué, partout : DÚVEN »
    Je cherche comme un idiot et là, je réalise qu'elle s'était rendue en Flandre, où le verbe « duwen » signifie : « pousser » LOL

  • @nwa7769
    @nwa7769 Год назад +16

    Appeler « grec » un sandwich turc, servi par un turc, dans un restaurant turc appelé « Istanbul », où la télé diffuse Galatasaray - Besiktas, où la carte est remplie de mots turcs et où il est écrit « KEBAB », c’est fort quand même…
    Y’a vraiment qu’en région parisienne que ça pouvait arriver 😂 Les américains de la France.

    • @aalyahk5653
      @aalyahk5653 Год назад +4

      Villageois

    • @curvo4848
      @curvo4848 Год назад +4

      Paysan

    • @guillaumedejouvencel5956
      @guillaumedejouvencel5956 Год назад +2

      Justement ils ont débarqué à Paname, hyper tôt. Milieu des Année s70 quartier latin.
      À Chypre ils consomment des grecs : poulet, lamelles type dinde, souvlaki (saucisses) et porc : 4 viandes dans la barquette 😛

    • @jackyzboub5607
      @jackyzboub5607 Год назад

      Honnêtement, j'habite en banlieue, et j'entends grec partout en France. A paris on utilise les deux, comme partout en fait...
      D'ailleurs t'as l'exemple direct dans la vidéo, le mec qui dot poche et "queugré" n'est certainement pas parisien, personne ne dit poche autour de paris.
      Mais bon on va pas trop en demander à un chimpanzé qui a déjà du mal à faire la différence entre la réalité et youtube... 😴

    • @nwa7769
      @nwa7769 Год назад +1

      @@jackyzboub5607 personne ne dit grec ailleurs qu’en île de France. Arrête de mentir mon grand. Pour le monde entier c’est « Kebab » ou « Döner ».
      Force à toi.

  • @salvinono3450
    @salvinono3450 Год назад +1

    Le mec en post prod il a eu la flemme d'enlever les respirations

  • @brunoc7117
    @brunoc7117 Год назад +3

    Avec la carte sur "l'étendoir" j'ai compris les gens du sud ouest et leur mot chocolatine
    En bon dauphinois j'étais persuadé que toute la France disait étendage

    • @damienbouillon2571
      @damienbouillon2571 Год назад +1

      C'est marrant parceque moi aussi j'étais persuadé que tout le monde disait un étend-à-linge

    • @luciledrs785
      @luciledrs785 Год назад

      Et moi jamais entendu autre chose que tancarville pour parler d’un étendoir à linge.

  • @krapomagik2484
    @krapomagik2484 Год назад +1

    Je vois ses cartes sur instagram, super intéressant !!

  • @silvainaumon7140
    @silvainaumon7140 Год назад +1

    Le terme Grec a Paris est recent. Avant ils utilisaient Kebab aussi, c'est juste un coup marketing de certaines cites, quand tu prenais un Grec, le chef te faisait un kebab plus gros et quali

  • @electropunch
    @electropunch Год назад +2

    En Belgique un Kebab = une pita. Un dürüm c’est un dürüm, ce sont deux choses différentes. 😉

  • @KarlDeux
    @KarlDeux Год назад

    4:10, il manque "crayon noir" que j'entends très souvent, ce qui me frappe car moi-même je dis "crayon gris" ou "crayon de bois" (je suis de Lille, crayon de bois à Lille, crayon gris à Roubaix).

  • @emolohtrab3468
    @emolohtrab3468 Год назад

    Très intéressant

  • @AdriBlt
    @AdriBlt Год назад

    Merci, j’en veux plus !

  • @Blunt33bdx
    @Blunt33bdx Год назад +1

    J'écris avec mon crayon à papier : C'est gavé bien toutes ces chocolatines dans des poches !

  • @gouletguillaume1184
    @gouletguillaume1184 Год назад +1

    Je me disais aussi que étend-à-linge, ça devait pas être généralisé lorsque sur C-Discount, le moteur de recherche ne comprenait pas ce que je voulais acheter ! Bon, il m'a quand même sorti des séchoirs, des étendoirs...

  • @Gurvap
    @Gurvap Год назад

    Brut ils font de sacré reportage ils sont vraiment trop forts des prison kurde au Black dragon ext

  • @GiuseppeSALVAGGIO
    @GiuseppeSALVAGGIO Год назад +1

    Pour la "mâche", on parle aussi de "salade de blé"

  • @JeandeMauleon
    @JeandeMauleon Год назад +4

    Très intéressant. Mais les anciens comme nous savent aussi reconnaître un faux pull Lacoste avec un crocodile démesuré !!!

    • @abdoulayesall9559
      @abdoulayesall9559 Год назад

      Mdrr t'es un tueur toi j'en peux plus

    • @_Manu_13
      @_Manu_13 Год назад +1

      Je savais pas que reconnaître la différence entre deux logo demandais de l’expérience

    • @liliim.3941
      @liliim.3941 Год назад

      Nope, ce pull est bien proposé par la marque 😊

  • @johnnydynamite6460
    @johnnydynamite6460 Год назад +3

    Aute exemple, la serpillière appelée "wassengue" dans le nord et "la panosse" dans les alpes (de ce que j'ai pu voir). Et la pelle a poussiere, le "ramasse bourrier" dans le nord-ouest

    • @iziah4051
      @iziah4051 Год назад

      Tu as une passion dans ce domaine?

    • @johnnydynamite6460
      @johnnydynamite6460 Год назад +3

      @@iziah4051 lol, non j'ai fait des saisons a dorite a gauche+un interet pour tout ce qui est est linguistique/philologie, du coup je suppose que j'étais plus ou moins à l'écoute de ce genre de chose

    • @kotamin6740
      @kotamin6740 Год назад

      what, vous appelez ça vraiment "pelle à poussière"?? trop bizaaarre haha

    • @kotamin6740
      @kotamin6740 Год назад

      par contre on dit "wassingue" et pas "wassengue". apparemment c'est issu de "wassching" en flamand

    • @yann7831
      @yann7831 Год назад

      les Charentais parlent de "since"

  • @lilianochoa2360
    @lilianochoa2360 Год назад +1

    Mais je croyais que c'était palmashow moi 😂😂😂

  • @johnmurphy7674
    @johnmurphy7674 Год назад

    1:26 Bénichon n'a rien à voir avec une fête foraine !
    C'est une fête qui célèbre la désalpe (au sud de Fribourg) ou la fin des récoltes (au nord de Fribourg)

  • @GutBuster
    @GutBuster Год назад +3

    "Toc de" ne se dit qu'en Corse du Sud, pas en Haute-Corse ! :)

  • @Barood3rs
    @Barood3rs Год назад

    Je suis de Limoges, et quand je suis arrivé à Lyon pour y vivre il y a plus de 10 ans, j'ai en effet utilisé le mot poche, ou pochon, pour dire sac au supermarché.
    Vaindieu ! les yeux qu'elles faisaient les caissières 😅

  • @joeguevara5531
    @joeguevara5531 Год назад +1

    c'est pas que une question de ouest , j'ai eu un formateur du nord un jour il a dit a un de mes collegues de formation '' tourne pas comme ça autour de l'engin ,comme si tu tourne autour de ta daronne '' et ca a fait un blanc car chez nous c'est une phrases qu'ont dirai jamais .
    mais lui sur le moment a pas compris car chez lui ça se dit apparement et il c'est excusé aupres de la personne une foi que jlui ai expliqué que chez nous ca a pas la meme signification . mais c' etait instructif pour tout le monde en realiter cette situation .

  • @pepi5659
    @pepi5659 Год назад +6

    Parigo : un mot utilisé dans toute la France sauf à paris

    • @m7n678
      @m7n678 Год назад +4

      Province : un mot utilisé par personne en France sauf par les parisiens

    • @pepi5659
      @pepi5659 Год назад +2

      @@m7n678 Peut-être mais Province ce n'est pas une insulte. Par exemple nous quand on voit une voiture plaqué 75 on dit pu**n de parigo qu'est-ce qu'il fout chez nous

    • @mtx_djof9341
      @mtx_djof9341 Год назад +2

      @@pepi5659 parigo tête de veau 😂

  • @Phe_onix_Officiel
    @Phe_onix_Officiel Год назад +1

    J'adore 😂 bravo 👋

  • @emmanuelle7868
    @emmanuelle7868 Год назад +1

    Bonjour, dans le quartier St Michel, les restaurants grecs proposaient tous cette viande et appelaient ça kebbab...Voilà voilà

  • @armand4226
    @armand4226 Год назад

    Superbement intéressant.
    Par contre pas d'accord vers 6:14 pour le régionalisme lié au foot : combien d'autochtones dans les équipes ?
    Hein ?
    Beaucoup de "racisés", quand même...

  • @CityOfParis93
    @CityOfParis93 Год назад +3

    Suisse France Belgique Canada Luxembourg Afrique francophone

  • @l.9.9.l
    @l.9.9.l Год назад +3

    En Belgique un kebab c'est une pita ( pain viande ) mais de la viande dans une tortilla c'est un durum

  • @guitarendkn1637
    @guitarendkn1637 Год назад

    Quelle magnifique moustache !

  • @bastienlapierre2976
    @bastienlapierre2976 Год назад +1

    C’est quoi la marque de son pull ?

  • @stinkfoot5882
    @stinkfoot5882 Год назад +2

    Ça m'agace aussi ces gens qui prennent un resto Turc pour un Grec.

  • @Dyloune_07
    @Dyloune_07 Год назад +1

    Rip le normand à qui je lui ai dit d'aller à "la vogue", il n'avait rien compris le pauvre 😧😂😂

  • @khelian613
    @khelian613 Год назад +1

    On utilise toujours "doucette" par chez moi dans le Puy-de-Dôme, surtout chez les gens qui la cueillent eux-même :p

    • @l.a.4056
      @l.a.4056 Год назад +1

      En Suisse romande on dit rampon.

  • @sebastiendemeyer2434
    @sebastiendemeyer2434 Год назад

    Pourquoi les Parisiens disent "un grec" pour parler d'un kebab ?
    Ben...c'est des parisiens...
    Comme certains américains qui pensent que le Louvre est à New-York et que Paris est un pays.

  • @iziah4051
    @iziah4051 Год назад +2

    A Carpentras, il y a un snack qui mettait en gros: essayez le GREC, c'est comme le kebab, en plus hygiénique.
    Comme quoi il y a plein de raisons.

    • @alberferdi1
      @alberferdi1 Год назад

      Le cuistot se lave les paluches au retour des gogues ??...😂😂

  • @ccocoi9583
    @ccocoi9583 Год назад +4

    C’est du pain au chocolat pour le peu de chocolat qu’il y’a dedans 😂😂😂
    Chocolatine OK à raison de plus de chocolat 🍫 🍫🍫🍫

    • @salomebouzerand9395
      @salomebouzerand9395 Год назад

      TON BOULANGER EST NUL LA CHOCOLATINE EST ET A TJ ETE FORTE EN CHOCOLAT

  • @fabiena1787
    @fabiena1787 Год назад +1

    Et porter un logo géant pour faire de la pub en douce, ça se dit comment dans les régions ?

  • @_Gabyo_
    @_Gabyo_ Год назад +2

    Je me souviendrai toujours du regard de condescendance de cette boulangère parisienne quand je lui ai demandé s’ils vendaient des pépitos (pains suisses, drops).

    • @pelucheries
      @pelucheries Год назад +3

      Ah vous aussi vous avez vécu le regard condescendant d'une boulangère bornée ? Incapables de capter qu'on peut venir d'une autre région et que non on ne délire pas.

    • @salomebouzerand9395
      @salomebouzerand9395 Год назад +3

      Mais en même temps moi qd tu dis "pepitos" je pense à des gâteaux indus pour enfant donc bon... dis Suisse si tu veux qu'on te regarde normalement...

    • @_Gabyo_
      @_Gabyo_ Год назад +2

      @@salomebouzerand9395 Mais c'était toi la boulangère wesh. Elle a dû penser exactement pareil.

    • @bssanssan2900
      @bssanssan2900 Год назад

      Je suis suisse et je viens d’apprendre l’existence de cette pâtisserie

  • @Hugrognon98
    @Hugrognon98 Год назад

    Au passage la carte de l’étendoir est complètement fausse ! Je ne sais pas si dans le Nord et en Bretagne ils disent « tancarville » mais une chose est sûr en Normandie on le dit et personne ne parle d’étend à linge ou je ne sais quoi… Bref, on appelle ça comme ça grâce au pont de Tancarville qui a une forme similaire ! Ça serait quand même fou que le mot provienne d’une ville en plein milieu d’une région qui n’utiliserait même pas ce mot…

  • @policenationale4043
    @policenationale4043 Год назад +1

    Je viens de l‘est et croyez moi qu’on lâche pas à son pote : Viens on se tape un Döner.

    • @gbcreepy8150
      @gbcreepy8150 Год назад

      Vu le pseudo toi ça doit plutôt être "viens on tape un arabe".
      Je plaisante ranges les menottes.

  • @smoothupfirst
    @smoothupfirst Год назад +1

    Quand t'as pas la carrure pour porter ton sweat. La disparition des mots ça c'est triste par contre 😂😂😅😢

    • @photographemodeparis
      @photographemodeparis Год назад

      C'est quoi le rapport avec son physique? Surtout que c'est un pull. Un sweat ( sueur en anglais ) , c'est un vetement adapté au sport et a la transpiration. Va courrir ou jouer au basket avec cette tenue , tu vas pas etre a l'aise tres longtemps.