So, if someone whines about foreigners needing to "Just speak English", we should tell them that English itself is the result of countless foreigners hodgepodging elements of their own languages into the unified whole that the whiner uses today?
That doesn't make any sense, English being influenced by other languages doesn't mean immigrants to English speaking countries shouldn't learn the language as fast as possible.
+2sheol This is a good point! And if you look at modern French, and compare it to the other Romance languages, you can still really see this. The vowel system is way closer to the Germanic languages than the simpler vowels found elsewhere in Romance, like Spanish or Italian. And there is a lot of vocabulary shift, too. Thanks for pointing this out! ^_^
+jortjuuuuuh Haha, I think it'd be cool, but I'm pretty fine without them. I mean, thou as a singular vs. you for a plural in English would be helpful, though. But I'd probably go with singular you vs. plural y'all - it's a useful distinction. ^_^
Well thou is still used, albeit as archaic or dialectal ueage, and ye is also still with us. 'The' is actually the same word as 'ye'. English used to have a symbol called thorn (Þ) which also shows up in old Nordic languages and Gothic as well as still being used in Icelandic. In some dialects of Middle English thorn was kept but calligraphers and later typesetters would not consistently close the top of the symbol leaving you with something quite like a capital Y. I don't know how many 19th linguists genuinely thought this was a linguistic shift that occured but it did manage to capture the popular imagination as a way of harkening back to ye olden days. Tourism promoters, tourist venues and writers have been keeping the misconception alive ever since. Note if you were talking about ye as the second-person plural pronoun that is no longer used outside of certain texts then yes we should definitely resurrect that though as a plural pronoun not its later usage as an honorific form of address. Again though it does still linger in various dialects of English so arguably it hasn't even left.
Ye continues to be used in very southern areas of the island of Ireland although it may be getting a little rarer and seen by some as a bit old fashioned. Some people in Ulster and parts of Dublin have their own you plural-they add an S to you and spell it either as yous or youse or even you's..
Did, at any point, pidginizing/creolization (if either of those are not words, blame Latin) occur, and more importantly, have a lasting effect on English going forward?
Backing off from french language and culture might have had some connection with the collapse of Angevin Empire. en.wikipedia.org/wiki/Angevin_Empire#Cultural_influence
Connor Lewis Couth is a thing! But it's sort of a thing because uncouth is a thing. It's a playful backformation, and it's significantly less common than uncouth. But it's true that couth is separate and meaningful enough that it's in the dictionary. I just think that the frequency and history of the two in modern English suggests that even though being couth is great, uncouth is the form it's built from. ^_^
English is hard. It can be understood through tough thorough thought, though.
Iŋlɪʃ ɪz ɦɑɻd.
You should do a video on Germanic Consonant Shift!
Wonderful! Wonderful! Your podcast is both informative and pithy.
"English is a very hot country" "Metaphorically"
Hahahahha 😂😂
Question!
Isn't the -ology suffix from ancient Greek? Or does it count as Latin because the Romans borrowed it from ancient Greek?
Both is what I would say.
So, if someone whines about foreigners needing to "Just speak English", we should tell them that English itself is the result of countless foreigners hodgepodging elements of their own languages into the unified whole that the whiner uses today?
That doesn't make any sense, English being influenced by other languages doesn't mean immigrants to English speaking countries shouldn't learn the language as fast as possible.
+2sheol This is a good point! And if you look at modern French, and compare it to the other Romance languages, you can still really see this. The vowel system is way closer to the Germanic languages than the simpler vowels found elsewhere in Romance, like Spanish or Italian. And there is a lot of vocabulary shift, too. Thanks for pointing this out! ^_^
Wood Street Foodhall's probably your best bet for laweles chese. Or the Farmers’ Market at the Outlet.
Y'all should bring thou and ye back
+jortjuuuuuh Haha, I think it'd be cool, but I'm pretty fine without them. I mean, thou as a singular vs. you for a plural in English would be helpful, though. But I'd probably go with singular you vs. plural y'all - it's a useful distinction. ^_^
Is that "folk of Swindone" line an actual quote from Chaucer?
Well thou is still used, albeit as archaic or dialectal ueage, and ye is also still with us. 'The' is actually the same word as 'ye'. English used to have a symbol called thorn (Þ) which also shows up in old Nordic languages and Gothic as well as still being used in Icelandic. In some dialects of Middle English thorn was kept but calligraphers and later typesetters would not consistently close the top of the symbol leaving you with something quite like a capital Y. I don't know how many 19th linguists genuinely thought this was a linguistic shift that occured but it did manage to capture the popular imagination as a way of harkening back to ye olden days. Tourism promoters, tourist venues and writers have been keeping the misconception alive ever since.
Note if you were talking about ye as the second-person plural pronoun that is no longer used outside of certain texts then yes we should definitely resurrect that though as a plural pronoun not its later usage as an honorific form of address. Again though it does still linger in various dialects of English so arguably it hasn't even left.
Ye continues to be used in very southern areas of the island of Ireland although it may be getting a little rarer and seen by some as a bit old fashioned.
Some people in Ulster and parts of Dublin have their own you plural-they add an S to you and spell it either as yous or youse or even you's..
Thank you so much, dude. You're awesome.
Thanks for the kind words! We appreciate it. ^_^
You can get Thursday shirts? How did I not know this?
Awesome!
The Great Vowel Shift is also the reason why Anglophones have so much problems with pronouncing other languages
+Frahamen It did make everything a lot less transparent when looking at other languages, that's for sure.
Did, at any point, pidginizing/creolization (if either of those are not words, blame Latin) occur, and more importantly, have a lasting effect on English going forward?
Well, of course there have been creols and pidgins, such as Hawaiian Creole English (HCE), Bajan Creol and Manglish.
What metaphor does Lieberman use to explain the relationship between Old English and Modern English?
So perhaps "skirt" shifted to "schirt" and on to "shirt". Just like "Pisces" is very similar to "fisch" and "fish"
I think pisces-fish is part of Grimm's Law, but I could be wrong.
the Norman kings were dukes in france. this is a big difference and I go through much upsetness.
I live in Swindon
"Norman kings of France" you say? N.O.P.E
Hehe...
Shirt/skirt...
In Danish "Skjorte" is the top half. "Skørt" is the bottom.
I still love English despite its complicated stories, though.
1066 is the 11th century, not 12th.
Backing off from french language and culture might have had some connection with the collapse of Angevin Empire.
en.wikipedia.org/wiki/Angevin_Empire#Cultural_influence
Couth is a thing! :)
Connor Lewis Couth is a thing! But it's sort of a thing because uncouth is a thing. It's a playful backformation, and it's significantly less common than uncouth. But it's true that couth is separate and meaningful enough that it's in the dictionary. I just think that the frequency and history of the two in modern English suggests that even though being couth is great, uncouth is the form it's built from. ^_^
Connor Lewis Though Ruth is not ruthless.
in Hindi they say nam meaning name.
Why is the clock at 1:40, representing going back to history, turning forward? Animation team fail