RP (Received pronunciation) vs POSH ENGLISH The Differences and the HISTORY Explained.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 июл 2020
  • RP also called Standard British English and Posh English or upper class, or public school English. and the Queen's English or Oxford English or BBC English. How do they compare? In this video we take a look at the history and compare the different pronunciations. We also look at the English of people who have been educated abroad such as Freddie Mercury.
    Buy Fowler's Dictionary of Modern English Usage (affiliate links)
    Amazon US 2004 edition
    amzn.to/3h6dnKW
    Classic 1926 (first edition)
    amzn.to/30oVTTu
    Amazon UK/Europe 2004 edition
    amzn.to/2WNR4Cj
    classic 1926 (first edition)
    amzn.to/3eJqsrY
    Photo Credits: Freddie Mercury
    De weheartit.com/entry/58777168 - FreddieMercurySinging21978.jpg, CC BY-SA 3.0,
    Richard. E. Grant
    By GabboT - Can You Ever Forgive Me? 03, CC BY-SA 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    We go deeper
    #LetThemTalkTV
    #ZeitgeistBanana
    Listen to the Zeitgeist Banana podcast here.
    / @zeitgeistbanana2356
    Subscribe here
    ruclips.net/user/letthemta...
    Learn English in Paris
    www.letthemtalk.fr
    instagram @LetThemTalkParis

Комментарии • 3,8 тыс.

  • @oneofyou6773
    @oneofyou6773 3 года назад +4026

    ''If your accent is perfect, it means you are educated abroad''... That made me chuckle. True.

    • @isaaccraft2050
      @isaaccraft2050 2 года назад +112

      my ex-gf from Belarus said that I didn't say the letter 'h' properly; she said I had to pronounce it 'aitch' not 'haitch'. I dumbed her very quickly.

    • @annabelcaws8785
      @annabelcaws8785 2 года назад +39

      @@isaaccraft2050 lmao barely ever see any reference to Belarus

    • @bambino9235
      @bambino9235 2 года назад +56

      @@isaaccraft2050 Oh my god, yes- my mum says "haitch" and it drives me fucking mad hahah

    • @sacredgeometry
      @sacredgeometry 2 года назад +62

      @@isaaccraft2050 She is right.

    • @Chillednfunked
      @Chillednfunked 2 года назад +44

      I’m South African and I definitely speak better English than most English people

  • @MrVovansim
    @MrVovansim 2 года назад +4738

    Today I learned that when people refer to RP as "the Queen's English", they mean Queen, the band, not Her Majesty.

    • @powerarA
      @powerarA 2 года назад +338

      He basically said "I pronounce words according to the book written in 1926. That's why I sound weird." That cracks me up as well.

    • @hannahkruse4025
      @hannahkruse4025 2 года назад +53

      That's for sure the best example I have ever read. Stealing. 😁

    • @uzbekuncle
      @uzbekuncle 2 года назад +60

      Myself build my pronunciation via listening to BBC far in the south of Uzbekistan. And that guy from Zanzibar had clear marks of Hindustan aligned RP.

    • @GirishManjunathMusic
      @GirishManjunathMusic 2 года назад +69

      @@uzbekuncle "that guy from Zanzibar" and "Hindustan" makes me feel such... interesting feelings.
      India, friend, is the generally accepted appellation right now.

    • @golden28
      @golden28 2 года назад +22

      I'm not sure about that one, MrVovansim. I had a subject at the Faculty called Phonetics of the English and at some point we talked about the synonyms for RP. Among many synonyms, such as BBC English, there was the "King's English". The professor talked about it and said that today it is rather referred to as "Queen's English" since the Queen herself is the reigning monarch, after King George ascended the throne in 1936. So my assumption, although I don't know as much about it, is that before referring to RP as "Queen's English" it used to be "King's English" before the accession of Her Majesty to the throne.
      Sure, Freddie had a pure RP accent and that may be the truth, but there was also the "King's English" earlier, before Her Majesty, which doesn't really make sense if we're talking about the band. If you see what I mean :)
      I may be wrong, and correct me if I am, I'm just trying to learn more about RP since I think I'll do my PhD thesis on it.

  • @arcanuke3294
    @arcanuke3294 Год назад +504

    Its worth noting that the key strength of RP isn't the number of people who speak it, it's the number of people who understand it, which is absolutely everybody who can understand english. If you intend to learn english you would pretty much always choose to learn RP.

    • @mohammadfarooqi6255
      @mohammadfarooqi6255 Год назад +21

      A hundred percent agree

    • @7MPhonemicEnglish
      @7MPhonemicEnglish Год назад +11

      Exactly! That's why I believe that there should be an International Standard English. I can say that American Standard is unaccented and that RP is very mildly accented. Many would disagree. A mildly bent vowel isn't much of a concern but if it's bent to the point of matching a different vowel, you get one word sounding the same as another.
      If I was to drop into Scotland, I'd probably understand less than half of what they say but they would have no trouble understanding me.
      Either American Standard or RP is a good baseline to start from. Anyone leaning English as a 2nd language should learn either one of those two and I think it would be advisable to spend a few years fussing over how to unite them into one International Standard. I've been promoting a phonemic alphabet consisting of 34 characters. A fully phonemic English alphabet where you spell what you say would result in people spelling words according to their local dialect, which means that accents would not just be heard by the ears, but they would, albeit to a lesser extent, also be seen in the language of the eye - namely the written word. This would make having an International Standard for spelling and pronunciation much more important.

    • @impishrebel5969
      @impishrebel5969 Год назад +5

      @@7MPhonemicEnglish I've been living in the UK ten yeas and I still can't understand half of what people say around here. Almost everyone understands me save one or two people who mistook "back" for "bag."

    • @7MPhonemicEnglish
      @7MPhonemicEnglish Год назад +7

      @@impishrebel5969 hmmm. Do you think that it's mainly accent or is it lack of proper enunciation? I know that where I live, I have to deal with thick Spanish accent which is bad enough but then on top of that there's often the toothless, low-income, low I.Q. bumpkin who just plain never learned to speak English, so I catch about 20% of their words or just enough to discern that English is the language they're targeting.

    • @ledoynier3694
      @ledoynier3694 Год назад +6

      eeh, in the US, often people would make me repeat when i didn't speak with an american pronounciation. Asking for a glass of water in restaurants was often a mystery, until i asked again for a glass of "wodder"..
      Seems lots of americans aren't used to hearing anything else than american english ^^ The grammar of RP is certainly universal, but the phonems, certainly not. Still, it's the most widely understood one.

  • @Ghiznuk
    @Ghiznuk 2 года назад +373

    I was completely blown out when I first visited England for the first time as an adult able to talk English (learnt in Australia, and made myself a lot of international friends over the years) : I couldn’t understand ANYONE nor ANYTHING, my brain just DIDN’T REGISTER the language people talked as being English, and got itself convinced that I was actually hearing German (like when you write something in Google Translate and it fails to autodetect the source language). I needed a few full days to adapt, it was a crazy experience.

    • @jkid4855
      @jkid4855 Год назад +38

      I'm an American English speaker and I have to enable CC when watching British TV shows lol.. None of those shows now use RP and I just have a hard time understanding cockney which a lot of their shows feature now.

    • @darkstarr984
      @darkstarr984 Год назад +3

      @@jkid4855 I think growing up with the Redwall books and hearing a large range of accents in shows means I can usually still understand a lot of accents… but if you dropped me in the English countryside I would be struggling.

    • @helenlipin2260
      @helenlipin2260 Год назад +12

      I learned American English and when I came to London first time I did not understand anyone. With time it got better

    • @no15minutecities
      @no15minutecities Год назад +1

      Britain.........

    • @waltperry5781
      @waltperry5781 Год назад +8

      While teaching college-level English and "moonlighting" as a lowly dishwasher and cook's assistant in a San Francisco Bay Area restaurant run by a German, a Swiss, and a Dane, I was struck (hearing them converse with their various friends in their own native languages) by just how much the sounds and cadences of their own languages sounded like English.

  • @meganaire3003
    @meganaire3003 3 года назад +3385

    “You could barely understand the man, he was that posh. It was not so much speech as modulated yawning.”
    ― Terry Pratchett, Thud!

    • @erinaa9486
      @erinaa9486 3 года назад +83

      I love Terry Pratchett
      RIP taken too early

    • @spacecase7566
      @spacecase7566 3 года назад +36

      Hah! That’s a good one. RIP Terry Prachett.

    • @kit10
      @kit10 3 года назад +39

      The man who taught me how to speak in a Scottish accent with his Wee Free Men books 😆

    • @ajdo1991
      @ajdo1991 3 года назад +16

      Sounds like Jacob Reese-Mogg hahaha!

    • @Jason-ib4fk
      @Jason-ib4fk 3 года назад +8

      LOL!!! Great description! 😋👍😁

  • @hannalee5756
    @hannalee5756 3 года назад +1480

    "Her English is too good," he said "That clearly indicates that she is foreign" My Fair Lady. But of course you knew that.

    • @pdorism
      @pdorism 3 года назад +76

      She must be Hungarian

    • @jrkjalique
      @jrkjalique 3 года назад +39

      The queen has german blood.

    • @tedgovostis7351
      @tedgovostis7351 3 года назад +21

      heheh was chatting with a friend about some videogame dialogue bits that were a bit painful for their slightly off grammar and word usage, and that particular line popped in my head when I realised the developer was Hungarian when I thought they were British.

    • @walther7147
      @walther7147 3 года назад +2

      @@jrkjalique posh is a german slang ; )))

    • @Zoe-bx9bp
      @Zoe-bx9bp 3 года назад +1

      @@jrkjalique so?

  • @alexgarrett4673
    @alexgarrett4673 2 года назад +95

    Interestingly, my mum has an rp accent for the opposite reason - she grew up with a strong Nottingham accent, but when she was teaching English as a foreign language in Germany the kids couldn't understand her, so she changed her accent to rp

  • @deborahcalazans7413
    @deborahcalazans7413 Год назад +45

    Being a foreigner who learned English in England, and being myself a language teacher, I always look to the mouth of a native speaker to understand how he or she “builds” the phonemes. It’s rather interesting to watch your videos and learn more! How kind of you to make these videos. Thank you ever so much.

    • @sexorcismo
      @sexorcismo 9 месяцев назад

      that's very common

  • @zahemi914
    @zahemi914 2 года назад +303

    "if you sound too british, nobody would believe you are british'' yes quite true indeed. When I got to study in the UK in the 90s, I was so excited to put on my accent I learnt from good reliable old British tv shows, only to be told I was sounding more British than they were, and this was in Wales....where they have this sing-song rhythm to the language... (which I didn't know at that time) 😃

    • @FaithsStardust
      @FaithsStardust Год назад +2

      lol

    • @davidthompson4383
      @davidthompson4383 Год назад +8

      Maybe it's because you were in Wales lol if you were in London it would have been a different story.

    • @aquasiox4033
      @aquasiox4033 Год назад +14

      Welsh, Scottish and Irish accents are very different from RP or cockney, which is what people usually seem to associate with a ‘british’ accent! You likely sounded very ‘English’, rather than ‘British’, to them :)

    • @elkaotik6790
      @elkaotik6790 11 месяцев назад

      @@davidthompson4383 I don't know mate, if I heard him trying to do a "british" accent at uni in London I would have called him a cunt

    • @guidog3068
      @guidog3068 9 месяцев назад +4

      There’s no such thing as a “British” accent, there’s Scottish, Welsh, English and Northern Irish and within those massive regional and class variations so saying “I have a British accent” is totally meaningless, just as a Scot doesn’t consider himself English, the collective “British” is only meaningful for international sport, politics and war 😀

  • @gpcheng87
    @gpcheng87 2 года назад +1450

    Wow this is interesting. I moved to the southern US from Taiwan as a very young child; I was already speaking Mandarin fluently, but didn't have a regional accent. I continued to speak it at home and was soon sent to Chinese school on weekends to learn reading and writing. I didn't regularly go back to visit family in Asia until about 10 years later, and though I'm still fluent, was surprised and slightly disappointed that almost every local I spoke to would ask me if I was from/visiting from America - this happened even more frequently/earlier in conversations in China. One Taiwanese shop owner finally told me she guessed I was visiting from/raised in America because my Mandarin was "too perfect"; she said she couldn't guess where I was from and my pronunciation was "textbook". Pretty cool to find out there are parallels across languages... 🤔

    • @vickylin511
      @vickylin511 2 года назад +43

      A Taiwanese here. I would love to hear you speak Mandarin! 🤣🤣🤣

    • @mikegalvin9801
      @mikegalvin9801 2 года назад +37

      When I moved to San Francisco in 70s I remembered being surprised to find out my Chinese American co worker was studying Mandarin. She explained she had known only Cantonese from her relatives.

    • @paulmcgreen
      @paulmcgreen 2 года назад +57

      I have a friend from London. She’s grown up there but originally from Russia. She’s young but sounds like a ghost. Some of her words could be found in old books but no one in Russia speaks that way anymore

    • @profoundmemory
      @profoundmemory 2 года назад +18

      You know why? Because you pronounced every single word too clearly......! Few native speakers did like that. They could judge you in the very first time.

    • @LesterMoore
      @LesterMoore 2 года назад +3

      Not that you might know, however I wonder if South Koreans speak with a twang in their speech like American Southerners do in relation to North Korean speakers.

  • @GeeTrieste
    @GeeTrieste 2 года назад +257

    16:00
    After all the preliminaries, this is where the actual comparison starts.
    20:00
    Actual talking comparisons.

  • @WeirdSnakeGal
    @WeirdSnakeGal Год назад +82

    I used to live in East Sussex and I had developed a beautiful British accent, you couldn't tell I was not from there. Now after 8 years back in Switzerland, having nobody to practice my spoken English with and because I'm influenced by movies and TV series I can hear my French accent creep up a bit and I've been asked if I were Australian 😂 I really miss speaking English everyday.

  • @Alexander-mw1ek
    @Alexander-mw1ek 3 года назад +850

    This video has enlightened me on why my african born professor (grew up going to a british school somewhere) has a more british sounding voice than my properly british prof

    • @RemiOlutimayin
      @RemiOlutimayin 3 года назад +95

      I'm a Nigerian voice actor and my default accent (spoken with family, friends, my children, etc) is RP

    • @karimmanaouil9354
      @karimmanaouil9354 3 года назад +27

      @@RemiOlutimayin are you a prince ?

    • @RemiOlutimayin
      @RemiOlutimayin 3 года назад +86

      @@karimmanaouil9354 My friends think I treat them like one

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад +21

      More British-sounding to you, Alexander, but not to me as an English person. It is true that so-called 'perfect' English is spoken by very few in the UK - as familiarity with the language from birth allows us not only to have accents and dialects, but to use the language as we have all learnt and can understand as a tool of communication. As a learner of foreign languages, I can never hope to have the command of any other language than I have of my own. My own is therefore maleable to me in a way that no other language is.

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад +22

      @ThisIsMyRealName I'm not quite sure what you're challenging. If you are truly bilingual, I don't see why you shouldn't have an equal command over both languages, though I would say that might depend on where you spent most of your time, or the exposure and type of exposure you have had to each langauge. I can hear accents from all over the UK and place them (mostly, anyway). I cannot do that with North American English (though I am learning because I am interested and study what I hear). I hear an 'American accent', or an Australian accent', which are quite different, but I've only recently learnt to distinguish, for instance, Autralian and New Zealand. I have spent long years with the French language and can hear differences between French and Canadian French, for instance, and even between Northern and Southern France, but nowhere near the finer nuances that I hear in my own language. I'm also not sure what 'more fluent pronunciation' is. To me, fluency and pronunciation are separate. Fluency is the ability to communicate easily and without hesitation. Whilst reasonable pronunciation is necessary to be understood, one can have excellent pronunciation but lack fluency, or have a good level of fluency with many errors in pronunciation. Clearly if you have exposure to more than one language from an early age, you are likely to have a good level in both. Also, 'perfect' language, I believe, only exists in the minds of teachers, and in their prize students. Native speakers use language in their own way, and the word 'perfect' just doesn't come into it!"

  • @DouceVipere
    @DouceVipere 3 года назад +745

    One of my first jobs in London (2000), as a foreign student, was in a beauty salon and one of the beauticians said I had a huge advantage because my accent was foreign and people would forgive mispronunciations, while hers was cockney and that was classified lower than mine and would never be forgiven of any mistakes.

  • @HarmonicHewell
    @HarmonicHewell Год назад +142

    Accents are an unbelievably fascinating thing. I’m from Ireland and despite having only 5 million people, we have thousands of distinct accents. Posh north Dublin, Lower class Dublin, Posh south Dublin, Kerry, Midlands, Cork, the list goes on and on and on changing wildly across the country. It really is very interesting.

    • @tm1rt2vv8i
      @tm1rt2vv8i Год назад +1

      Love this comment, very well explained ❤️

    • @A-gs5yg
      @A-gs5yg Год назад +1

      what accent does conor mcregeor has?

    • @XcaptainXobliviousX
      @XcaptainXobliviousX Год назад +9

      i think the only place that takes it further than the british isles is china, where things have diverged to the point that the country is home to hundreds of, not accents, but regional LANGUAGES that all have various levels of inter-intelligibility between each other despite having identical grammar and nearly perfectly symmetrical written vocabulary. they can all write back and forth between each other despite not being able to hold a conversation, as long as they both know either simplified or traditional hanzi. AND EACH OF THOSE HUNDREDS OF LANGUAGES HAS ITS OWN ACCENTS. its absurd. i love it.

    • @tommacquillan7372
      @tommacquillan7372 Год назад +2

      @@XcaptainXobliviousXye its totally mint, although i think british isles still has china beat for amount of accents and dialects to land mass and population haha

    • @stefano.b65stef77
      @stefano.b65stef77 Год назад +4

      Hi, is northern ireland accent similiar to Scottish accent?

  • @jordanskyfinding7767
    @jordanskyfinding7767 Год назад +35

    At drama school they’ll teach it as RP and Heightened RP for the “posh english” version. On acting platforms, using Heightened RP is much more common as a term for a posh accent than “posh English” is. I only learnt about this take on it today, so I thought I’d shed some light on how these are named and used when in actor training.

  • @mstinasugar
    @mstinasugar 3 года назад +2843

    “Public schools are private schools” makes about as much sense as anything else from England why not

    • @-nyxhenderson7381
      @-nyxhenderson7381 3 года назад +343

      There's actually a very good reason for it. People used to either be educated at home or at a public school that you would pay for. Those public schools are now regarded as private schools due to the fees meaning the school isn't available to everyone

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 3 года назад +173

      @@-nyxhenderson7381 It would be time to change the terminology then, perhaps...

    • @franciscogimenezdecordoba2225
      @franciscogimenezdecordoba2225 3 года назад +208

      It defines the English mentality very well. For the rest of the world public refers to who can attend... In England it refers to who pays for it.......

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад +96

      @@herrbonk3635 Why? We understand it. I also understand the US version - and variety is, as they say, the spice of life....

    • @brettknoss486
      @brettknoss486 3 года назад +35

      Public schools are called state schools. There is also the presumption that private means elite, while American schools have increasingly turned to privately operate schools, that are accessible to the most needy.

  • @Ejiovdsafjkii
    @Ejiovdsafjkii 3 года назад +2039

    I like how your cousin keeps his social distance.

  • @kathleenmckeithen118
    @kathleenmckeithen118 Год назад +26

    As an American born and raised in America, I am fascinated and grateful for your channel. I am learning so many things about the language I love and respect so much, learning about the school system in Britain, and so much more.
    I taught English/Language Arts in elementary school (grades K - 6) here in Florida for 33 years and found the ability of students to pronounce letter sounds correctly had a big impact on reading acquisition.

  • @justinb864
    @justinb864 Год назад +148

    It’s interesting compared to the US where the younger generation has largely been losing its regional accents and speaking a more general accent. This is most notable in areas that are famous for their strong accents like Brooklyn, New York. If you take a young Brooklyn native today and compared them to old Brooklyn native like Bernie Sanders and you can easily tell the difference.

    • @avalondreaming1433
      @avalondreaming1433 Год назад +23

      Yes, I think it's scary how fast American regional accents are dissappearing.

    • @eighteenfiftynine
      @eighteenfiftynine Год назад +24

      Don't be fooled. The youth in the UK all talk like wannabe London 'roadmen' these days. I don't speak the dialect of the place I grew up, which has all but disappeared in this day and age - I remember the way that old people spoke when I was a kid, and almost nobody speaks that way now. All regional accents are disappearing gradually. All accents evolve over time, and the more connected we are, the more they merge together.

    • @ashleya3236
      @ashleya3236 Год назад +11

      I'm certain that higher mobility in upper middle class also plays a part--my parents have different US regional accents and I'm told that mine is neutral half of the time and borrows vowels weirdly the other half.

    • @ssl3546
      @ssl3546 Год назад +5

      @@avalondreaming1433 Is "scary" a typo for "wonderful"? That we can all understand each other and don't grow up subject to prejudice?

    • @caseyboughton6641
      @caseyboughton6641 Год назад +34

      @@ssl3546 One person's prejudice is another's lyricism, character, heritage, etc. 'Scary' is overstated, but I personally would hate it if everyone spoke 'Vanilla.' Or worse still A.I., Siri, Alexa. Not 'wonderful'!

  • @antonhosinsky3090
    @antonhosinsky3090 3 года назад +258

    I used to work as a tour guide in the Canaries before lockdown (I am from Sweden). After one tour, an elderly lady wanted to correct a word she said I had mispronounced. Her friend protested and said that I had been right. They got this discussion going, and ended with the conclusion that no-one are so unsure about correct English pronunciation as the English themselves.

    • @pallekjrlaursen8388
      @pallekjrlaursen8388 Год назад +16

      And that word was?

    • @jamiegreyy
      @jamiegreyy Год назад +5

      Well yeah, you can reach that conclusion about any country and their native language. It's the way it is.

    • @johnconlon9652
      @johnconlon9652 Год назад +7

      Having lived in Sweden in the early 80s, I went to Kursverkshamnet (from memory) in Vaxjo (without umlauts), to learn Swedish.
      Swedes from Stockholm could not understand people from Blekinge (where I worked), or even Goteborg, and would converse in, Standard English. Even in those days, a teenage Swedish school pupil (not "student") spoke better English than most british people.
      Ho-hum ...
      Slante.

    • @isladurrant2015
      @isladurrant2015 Год назад +3

      Scone?

    • @Dranok1
      @Dranok1 Год назад +3

      @@isladurrant2015 🤣 The sure sign of a fake "English" person: does _not_ have a strong view of the "correct" way to pronounce that word!

  • @user-pt3ms3ye5z
    @user-pt3ms3ye5z 2 года назад +295

    Honestly, the whole accent dynamics in English is so excrutiatingly complex and delicate. I mean, I still can not believe that in England, middle class and upper class have different accents even if they are from the same region! When I hear English speakers talking about accents, I feel the same thing that I felt when I read about Ngoko-Krama distinction in Javanese. You know how accent-oriented English is, learning English more and more made me have a developed ear for my own native language that is Korean! I am now able to notice the subtle differences in people's accent in Korean. And I think that is at least partly due to the fact that I have been learning a language that fixates on accents variation extensively.

    • @nevyavianti9128
      @nevyavianti9128 Год назад +15

      Hi, I'm Indonesian and also Javanese. Are you Korean learning Javanese? Wow, that's very...not usual 😀. And about Ngoko-Kromo in Javanese, it's actually a different way to speak, literally with different words with the same meaning, to an older or more respected person than you are. So I think it's not an accent. An accent in Bahasa Indonesia would be to listen to the difference pronounciation between many ethnics Indonesia has, such as by Javanese, compared to Batak or Sundanese, or even Papua from East Indonesia. Anyway, thank you for learning my language 🙏🏻😊.

    • @user-tz9jh6pv2j
      @user-tz9jh6pv2j Год назад +8

      It's strange that you think that considering how many regional dialects and accents exist in spoken Korean. And it is definitely not subtle.

    • @fronts3165
      @fronts3165 Год назад +5

      Some people are much more tuned in to accent variations. I have noticed this directly. I am an American immigrant to Canada: some pick up on my accent while others do not. I live in Alberta and while visiting British Columbia, I have had locals comment that I don’t sound Albertan. In fact they thought I was from BC. I think my accent an American west coast accent. My pronunciation is sometimes corrected by people where I live. When I analyze the word in question, it is usually a word with more than one pronunciation suggestion, or an exception to a spelling rule in regards to pronunciation.

    • @kme
      @kme Год назад +6

      @@fronts3165 I'm from Alberta, but have spent half my life in Europe. Every time I go home, they ask me if I'm from Scotland or Ireland, bc they say my accent isn't Albertan with a side of Saskatoonian lol (I went to university there). I've only ever had 1 person who could tell exactly where I was from and only bc he'd spent time there and knew the accent. He even got that I'd lived in Saskatoon! (that was the freaky part lol)

    • @ClaudiaGonzalezKinkyFloyd
      @ClaudiaGonzalezKinkyFloyd Год назад

      I've always wondered that too. In south America where I live (Chile) , you can tell who belongs to a class seeing its appearance! Sad but true

  • @zefciu
    @zefciu Год назад +101

    They once did a survey in Poland about the Polish language. And they found that the language that is most standard and conforming to the norms is the one spoken in Szczecin and Wrocław. Two biggest cities gained by Poland after IIWW, where most of the citizens are descended from people recently resettled from other areas. This shows, that similar to the RP, the “standard” way of speaking is often one that nobody speaks locally, but will be used as a “neutral” way to communicate by people from different backgrounds.

    • @puellanivis
      @puellanivis Год назад +8

      It is very common for people who want to get involved with Radio or Television in the USA to move to New Mexico, namely Albuquerque, where a large majority of the population speak with a pretty near flawless Standard American English accent. It’s really weird for me as a person growing up there, I remember one of the first times I saw the news in another region, and I was perplexed why they were not speaking in the local accent, like we did in New Mexico.
      Then, I picked up German, and as a foreign fluent speaker, I of course sound German but not _from_ anywhere in Germany.

    • @HellerickCF
      @HellerickCF 11 месяцев назад

      The same goes for the Czech Republic. The most standard language is the language of the former Sudetenland, where the German population was expulsed from.

    • @josephbrandenburg4373
      @josephbrandenburg4373 8 месяцев назад

      I like Poland! 🤍❤
      Uczę się języka polskiego! Kiedyś będę odwiedzić Polskę. 🇵🇱🇵🇱

  • @accademiaoscura7870
    @accademiaoscura7870 Год назад +30

    My maternal aunts & grandparents left England for Australia in 1968… they only spoke perfect RP & one of my aunts still does. For years I thought that was just proper English… only recently did it dawn on me that very few people in the UK today still speak that way, and my relatives probably do so because they left the UK in the ‘60’s so they missed the linguistic shift back to regional dialects that’s happened since then.

    • @thomsboys77
      @thomsboys77 Год назад +1

      Most accents used in England today have been around well before 1960s

  • @helenamcginty4920
    @helenamcginty4920 3 года назад +305

    Ha ha. My Cockney mother made us speak RP in the 50s. We lived on a post war council estate in a Lancashire town. She didnt want us laughed at when we went to university so we were laughed at as small children. Mind you she was right. Listen to people like Melvynn Bragg and other northern oxbridge students.

    • @Tom-qo4mz
      @Tom-qo4mz 3 года назад +6

      had no idea he was northern - mad!

    • @Khangel
      @Khangel 3 года назад +47

      Your mum was a woman of vision.

    • @noelliebtsie
      @noelliebtsie 3 года назад +10

      That is very sad!

    • @wrentherainfalls2925
      @wrentherainfalls2925 3 года назад +30

      I’m only 22 now but my mum specifically sent me to a expensive nursery, so I would learn “better” english, and she also spoke rp as best she could around me as a child. It’s because we are lower class and live in somerset and she’s from Elsewhere in england and she thought the local accent was too ugly for a girl to have! I still talk in a very slightly accented rp and she laughs at me for the way I pronounce sandwich/sandwiches!😩 (I feel like I should also mention that my mum is an older mum as well...)

    • @sapandeepsharma
      @sapandeepsharma 3 года назад +7

      @@wrentherainfalls2925 your english should not be the parameter of your knowledge

  • @theLabradorite
    @theLabradorite 3 года назад +429

    when I first moved to the UK, I was very confused by the term 'public school'. Where I'm from it means state owned school where normal/poor people go, schools like Eton in my country would be called private school.

    • @Crazy_Diamond_75
      @Crazy_Diamond_75 3 года назад +5

      You're Canadian?

    • @BenefitCounterbench
      @BenefitCounterbench 3 года назад +33

      same here, I can't get my head around the UK's public school term because it's used for the opposite where I live

    • @oliverhardman3513
      @oliverhardman3513 3 года назад +30

      @@BenefitCounterbench because public schools were originally for clever kids from the working class sponsored by the crown

    • @Londonfogey
      @Londonfogey 3 года назад +77

      @@BenefitCounterbench They were called public schools because they were the first schools open to the public, ie, anyone who could afford to attend could go. 'Private' schools were those in royal palaces, monasteries etc where there were strict restrictions on who could attend, ie those in holy orders or members of royal households.

    • @lizh1988
      @lizh1988 3 года назад +2

      TY to Oliver and Londonfogey, I always wondered about that.

  • @richardbale3278
    @richardbale3278 Год назад +11

    My sister lived in Ireland for a decade and then in England. After a time, the Irish almost always took her for English and the English thought that she was Irish. In fact she was an American, who, in her early twenties, spoke with a very noticeable Texas "twang".

  • @justinforgette11
    @justinforgette11 Год назад +71

    I once met a guy at an amusement park who was visiting the US from Wales. It was the most awkward language barrier I've ever experienced. I could tell he was speaking English by picking out words here and there but mostly sounded like jibberish. To this day, I'm still haunted by the idea that I probably answered simple questions like "what's your name?" Or "where are you from?" incorrectly.

    • @dazzlingdeb8427
      @dazzlingdeb8427 Год назад +10

      I was in Edinburgh when I was 18. I am American. I was trying to ask for directions, and people very kindly explained things to me, but I couldn’t understand one word that they said. Then I met this guy who was born and raised in Edinburgh, and we went to get a drink. I think he had a hard time understanding me, and I had a hard time understanding him. I was really surprised.

    • @justinforgette11
      @justinforgette11 Год назад +1

      @@dazzlingdeb8427 I've explained this to friends before but they don't understand why it's so hard. You have to experience it first hand I guess lol

    • @galerussell1710
      @galerussell1710 Год назад +6

      As a Canadian trying to understand different accents from the different contries it is not only words themselves which may be harder to understand but the many unique idioms and nicknames. These are so numerous and quite baffling.

    • @EK-wi2me
      @EK-wi2me Год назад +1

      I love a Welsh accent though

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад +1

      The Welsh accent varies from the North to the South. Maybe he was from the North.

  • @anaghashyam9845
    @anaghashyam9845 3 года назад +920

    I mean, the Queen is about a century old so can't complain 😂

    • @RealTunesStudio
      @RealTunesStudio 3 года назад +4

      Anagha Shyam haha, yes exactly! That makes perfect sense 👌

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 года назад +66

      The Queen has actually changed her accent over the course of her reign. Go listen to some of her speeches in the 1950s and compare it to how she spoke in the last part of the 20th century (before her voice became 'old lady")

    • @Angellady11
      @Angellady11 3 года назад +7

      No she’s a thousand

    • @mcmelre
      @mcmelre 3 года назад +35

      She will outlive us all.

    • @037016
      @037016 3 года назад +2

      🤣👸

  • @BethDiane
    @BethDiane 3 года назад +157

    There's a whole running bit in The Pirates of Penzance that plays on confusion between "often" and "orphan."

    • @Natalia-tq6wv
      @Natalia-tq6wv 3 года назад +4

      Can you give me a link for that moment, I'm writing diploma about English accents in movies)

    • @BethDiane
      @BethDiane 3 года назад +7

      @@Natalia-tq6wv I'm not sure if that counts as a movie, since it's actually an American production of an operetta that first premiered in 1879.
      The only proper Brit in the cast is Angela Lansbury as Ruth.
      If you want the movie version, that's actually on RUclips. But there are also many other performances in RUclips , many by English companies.

    • @Natalia-tq6wv
      @Natalia-tq6wv 3 года назад +1

      @@BethDiane can you, please, write me full name of your it? Maybe you know another movie with English accents or dialects, like Ireland or Scottish?

    • @BethDiane
      @BethDiane 3 года назад +1

      @@Natalia-tq6wv I'm American, so I don't know a lot, but I'd look for any movie featuring Jack Buchanan or George Formby, who had the additional benefit of having slid a lot past the censors.

    • @Natalia-tq6wv
      @Natalia-tq6wv 3 года назад

      @@BethDiane thank you a lot, I'll check

  • @alanfleming4823
    @alanfleming4823 Год назад +13

    Very interesting video which made me reflect on my own pronunciation and accent which is very RP. I was born in Glasgow, both my parents had very modified Glaswegian accents having lived in England for years. When I was about three years old we relocated to south London and when I was 11 we moved to Cambridge. We were a working class family, my dad was a welder and my mum was a dinner lady for school meals. At school, I was often bullied for talking posh, the other kids mistook my RP for posh. Given my background I just wonder how I became an RP speaker. I am not complaining, I have been an English language teacher for more than 30 years and the one consistent piece of feedback I get from students is that I am easy to understand!

  • @tardwrangler
    @tardwrangler Год назад +158

    In Norway we were first taught "proper" English in elementary school, but then somewhere around grade 7 we started to switch to a more "general American" English.
    Though a trick some kids did use was to speak with an overly posh English accent and it usually gave them better grades lol.
    I still find myself randomly using colour and armour for some reason

    • @fyivid
      @fyivid Год назад +22

      While American English is more common orally in Norwegian classes and society due to media influence, British English is what's officially being taught in Norwegian schools. I also use "ou" rather than "o" in those cases, because that's what we were being taught, and it's better to be consistent rather than to switch between the two.

    • @jkid4855
      @jkid4855 Год назад +14

      I know a guy who is born and raised Dutch who speaks with a strong East-Texas accent and he's never been to the US lol

    • @goombapizza6335
      @goombapizza6335 Год назад +10

      Please don't call British English "proper" as opposed to American English. Both dialects are equally valid forks of the English that was spoken when the British colonized America. The two branches evolved over time as every language does. In fact, linguists say American English has stayed closer to the English spoken back then, while British English has changed more.

    •  Год назад +18

      @@goombapizza6335 No, it's not.

    • @dawnjohnson3263
      @dawnjohnson3263 Год назад +3

      Well, that's how you spell colour and armour . .
      👍 👍

  • @emeralddream5965
    @emeralddream5965 3 года назад +362

    I'd like to add one more feature that characterises Posh English. Posh speech is very enunciated. Surely, you've got plenty of time for proper pronunciation when you belong to the upper class while those oiks serve to and work for you.
    Thus, you may allow yourself to avoid assimilation in /j + d, t, s, z/ clusters. For instance, the word 'tube' can be pronounced the way it is supposed to be pronounced according to its transcription - /tju:b/ instead of rather more common /tʃuːb/.
    Funny thing, when I started to learn English I had an old Soviet dictionary with that old-fashion transcription. Just like Gideon mentioned, the sound corresponding to the final letter -y (as in 'happy') was /ɪ/ and not /i/ (in Gideon's example there's /ə/, which is rather similar). The same goes for the suffixes -less, -ness, -ed, although they are still (especially -ed) pronounced with /ɪ/ (and not /ə/ or even /e/) in BE.
    Only after graduating from high school did I find out that there are a lot of other accents (not simply BE and AE). What did I do to shift from that unnatural posh version of my manner of articulation? Made a research and switched to contemporary RP / Estuary English. Which was just a lax type of Posh English to me. Nonetheless, I still preserve some 'old-fashioned' features in my English like that /-ʊə/ in tour, sure etc. Just because I like the sound of it and that pronunciation seems to me more 'adequate' in 'letter-sound' relation. Probably because I'm Russian and that's crucial for me.

    • @LetThemTalkTV
      @LetThemTalkTV  3 года назад +72

      Very interesting. I cut the phonetics bit short but I'm glad you fleshed it out a bit here.

    • @emeralddream5965
      @emeralddream5965 3 года назад +56

      @@LetThemTalkTV , my pleasure! The thing is, I'm overly focused on phonetics in general. In regard to English, I know that many people (you amongst them) say - 'Don't you bother about sounding foreign. Don't worry about your accent. As long as you're understood, everything's alright!' Except it isn't 😥 Let me elaborate.
      It's quite natural for people to judge others by their looks. In our case, we are judged by the accent. And the last thing I personally would like to hear is - 'Mate, you're from (country of origin), right?' Because it shows me that I haven't studied well enough.
      And again, in my country we don't have regional accents in a way you have them in the English speaking world. (Strictly speaking we do, but those are simply slight variations of the 'standard' speech.) Thus, if one speaks unusually and non-standardly, chances are they are not well-educated. Apart from that it makes my ears bleed 😅 Wouldn't wish that for those who hear me speak.

    • @crowe2508
      @crowe2508 3 года назад +27

      @@emeralddream5965 , one speaks unusually and non-standardly, chances are they are not well-educated - well , it`s kinda soviet or post-soviet complex though. And what kind of Russian are you if you can not define regional accent of Russian? Don`t you know that поребрик in St. Petersburg is not поребрик, but тротуар in Miscow for exanple? We here in Ukraine do know because in that way we`ve find out that the separatists from occupied Donetsk were not from Ukraine at all, but from mentioned above Petersburg region

    • @inkerilain
      @inkerilain 3 года назад +16

      @@crowe2508 it's бордюр in Moscow.

    • @valentynnevidemskyi8866
      @valentynnevidemskyi8866 3 года назад +14

      Bloody (literally) soviets went posh xD

  • @AA-uf3bl
    @AA-uf3bl 3 года назад +151

    *Margaret Thatcher took lessons to move from her Lincolnshire accent to sounding like the Duchess of Devonshire. And the former England captain, David Beckham, who used to speak cockney is trying to speak with an RP accent these days!*

    • @linsayross278
      @linsayross278 3 года назад +10

      Loool what a snob

    • @auracle6184
      @auracle6184 3 года назад +29

      @@linsayross278 David Beckham had voice coaching because he has quite a high natural voice and it was affecting his confidence.

    • @maximillianafrancine1451
      @maximillianafrancine1451 3 года назад +13

      My cousin (another cousin) checked him in for his flight at Heathrow. Till today she won't stop saying how common he sounds

    • @AA-uf3bl
      @AA-uf3bl 3 года назад +23

      @@auracle6184 His voice coaching is one thing, and his poshification is another thing. It's no secret that David Beckham has lately been poshing up his accent.

    • @linsayross278
      @linsayross278 3 года назад +8

      Auracle I do know what his voice was like ffs. One doesn’t need RP English to sound like ones balls have dropped

  • @ncubesays
    @ncubesays Год назад +6

    Very true. I grew up in Zimbabwe and in primary school, elocution was scored as part of our reading exercises.

  • @soupster857
    @soupster857 Год назад +16

    Interesting to hear about the shift from RP to regional accents, as I just got turned away from a job interview and told my accent was "unprofessional". I have an Edinburgh accent - considered one of the poshest Scottish accents. Regardless, I was shocked that they would even consider a person's accent in employment. I wouldn't have had any issues being turned away (I'm sure there were other reasons) but the fact they had the fucking nerve to comment on my accent?!?! Jesus, I feel like I dodged a bullet there

    • @ToaOfFusion
      @ToaOfFusion Год назад +2

      Damn, even the most posh Scottish accent is still seen as "uncivilized" to the British. Now if that isn't discrimination, I don't know what is.

    • @clairemcconway6266
      @clairemcconway6266 6 месяцев назад +2

      Scotland is part of Britain. I think you are trying to refer to England. @@ToaOfFusion

    • @ToaOfFusion
      @ToaOfFusion 6 месяцев назад +1

      @@clairemcconway6266 Nah, we just refer to England as part of the Brits, therefore it's British. Also it sounds confusing when you use English in its place because folks are going to be confused if you are referring to the language or the specific dialect of the *English* language

    • @postscript67
      @postscript67 3 месяца назад

      Ah, but what sort of Edinburgh accent do you have? The Morningside "Miss Jean Brodie" one where a creche is a collision between two motor vehicles? (does anyone under 50 still speak like that, by the way?). Or the rather less-posh variants? I had a cousin who lived her entire life just off Easter Road and another from Trinity who sounded quite different from each other. (I should say that although I was a student for 5 years in Edinburgh in the 1980s, I never quite got familiar enough with the various Edinburgh accents to pinpoint them accurately).

    • @soupster857
      @soupster857 3 месяца назад

      @@ToaOfFusion hey, I consider myself British as my mother is Welsh. We obviously have very different views on what Britain is, but I think you're really writing off a whole group of people with such a blanket statement as Britain = England. I struggled with my national identity growing up so having that catchall "I'm British" was really helpful. Sorry if this comes off as rude, I just want to present a different side of the argument to you :)

  • @neilsontc
    @neilsontc 3 года назад +153

    I'm constantly being told that I have a posh accent, I grew up and was educated at British schools in the middle East, I also happen to hark from the East Midlands, I'm very proud of my RP accent and thank you for the opportunity to offer this video as a rebuttal to the accusation of ' being posh'.

    • @electricdreams9446
      @electricdreams9446 2 года назад

      that sounds awesome!!!!!

    • @mikeyteee95
      @mikeyteee95 2 года назад +6

      Are there British state schools in the middle east?

    • @Joe-pb3bm
      @Joe-pb3bm 2 года назад

      English was learned in Primary School, along with "speech / pronunciation" classes. I heard my Teachers speaking it (initially) far more than from classmates, family, or neighbors.
      In addition to Teachers, television 📺 also provided supplemental vocabulary.

    • @dv2915
      @dv2915 2 года назад +7

      You happen to hark from? What sort of English is that?

    • @MyratheDunmer
      @MyratheDunmer Год назад +5

      It’s posh lol they’re lying about not being posh. Next thing they’ll be saying tally ho old chap.

  • @mikeg8276
    @mikeg8276 3 года назад +132

    Most Americans don't pronounce "often" as "affen," and some pronounce the "t," it's really a personal choice with us. This is especially true in urban coastal areas.

    • @novelacollection
      @novelacollection 3 года назад +23

      No it’s regional, northeast southeast Deep South west, low, middle and upperclass lot of differences in annunciation, pronunciation and accents. Most Brits think all Americans speak the same way and have the same accents.

    • @BahKnee
      @BahKnee 2 года назад +26

      Bless his heart for trying to sound American. And yeah, I switch between saying the T and not.

    • @FigaroHey
      @FigaroHey 2 года назад +4

      Not true. I'm from the west and never heard the T pronounced until I was an adult and mixed with people who had moved west from somewhere else.

    • @jordansjul
      @jordansjul 2 года назад +2

      @@FigaroHey pronouncing the T is very southern

    • @adrianj6795
      @adrianj6795 2 года назад +2

      @@FigaroHey I'm from the west and I can guarantee we would make fun of you for not pronouncing the t in often

  • @dorisschneider-coutandin9965
    @dorisschneider-coutandin9965 Год назад +6

    I do speak RP as well. I'm from Germany, so that falls perfectly into your category of being educated outside the UK. When I talk to people in the UK they oftentimes are not able to tell where I am from, and are very astonished to hear that I'm a German.

  • @pfunkdanw
    @pfunkdanw 3 года назад +251

    Omg, for the life of me I can't figure out if I pronounce the 't' in often or not. I've been saying it both ways for the last 5 minutes, and they both sound weird to me now.

    • @kaltlicht
      @kaltlicht 3 года назад +5

      it's contagious

    • @louis-sebastiengac-artigas5199
      @louis-sebastiengac-artigas5199 3 года назад +3

      same here

    • @sephythelark
      @sephythelark 3 года назад +20

      Same, I realized I say both depending on if I’m emphasizing anything

    • @mollyainsworth5984
      @mollyainsworth5984 3 года назад +2

      Same!!

    • @WINCHANDLE
      @WINCHANDLE 3 года назад +3

      Sorry, if find ofTen to sound irritating. Indexes irritating. Indices sounds much better. Most financial writers seem to have forgotten that. Henry Higgins was right. REx Harrison good example of elegant English pronunciation

  • @mariedichoso-beavers42
    @mariedichoso-beavers42 3 года назад +159

    I just watched "My Fair Lady" with my daughter and this is such an interesting background information--it really explains the exposition of the story--why Professor Higgins studied the English regional dialects, and why Eliza sought out Higgins to take elocution lessons. Thank you!

    • @mikegalvin9801
      @mikegalvin9801 2 года назад +7

      She wanted to work in an 'at shop where it was warm and dry indoors rather than a flower stall in English weather as I recall. That might be more Pygmalion than MFL but the idea is the same - she wanted to better herself.

    • @GeeTrieste
      @GeeTrieste Год назад +9

      I thought Higgins sought out Doolittle, to settle a bet with his colleague.

    • @andrewdunbar5335
      @andrewdunbar5335 Год назад +1

      @@GeeTrieste That was Pygmalion. MFL took a lot of liberties.

    • @peccantis
      @peccantis Год назад +3

      MFL does explicitly tell Eliza's motivation is to learn to speak properly so she can get a job at a flower shop. With her thick accent, she'd be stuck as a flower girl in the streets.
      A fun linguistic detail suited for this video's theme is the conclusion of the bet where Higgins' rival determines that Eliza's English is too perfect for her to be English, so he guesses she's Hungarian.

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад

      @@mikegalvin9801 Mr 'iggins! 😅

  • @WienGolf
    @WienGolf 2 года назад +31

    So interesting! I learnt an awesome mixture of R.P. and Posh-accent in school in Austria during the seventies. I didn’t know and didn’t think about. In the States they realized that but thought it to be normal as I’m from Europe.
    Nowadays an American pronunciation is far more common at school, also in Austria.
    I really enjoy watching your videos on different accents and their history. Thanks a lot to you and the algorithm which has suggested your videos to me.

  • @dontmindme6995
    @dontmindme6995 Год назад +22

    For me as a german this is quite interesting because we don't have accents according to social class per se. Accents are mainly a regional thing, but having no accent whatsoever is common in general. I'm from bavaria where people if speaking a dialect usually have a pretty strong one, but about 90% of us either don't use it or aren't even able to use it because we're not used to it. Of course the places we are from reflect in some pronunciations of words, but it's pretty hard to differentiate because it's fairly subtle. However there are many people who speak german with arabic or turkish influences and those are really easy to tell apart from 'normal german', since not only words tend to be used differently, but also their pronunciation of combinations like 'ch' is different. But we don't have such grave differences in language as british english for example does

    • @waltperry5781
      @waltperry5781 Год назад +1

      I had a dear friend, now long deceased, who was the daughter of a school-master in Thuringer Wald. To my astonishment, she had great contempt for all things Bavarian, an attitude I found unnecessary for someone of her intelligence and bearing, and thus downright amusing.

    • @dontmindme6995
      @dontmindme6995 Год назад +1

      @@waltperry5781 yeah that's probably down to georgraphic reasons because my father is from Coburg, a town in northern bavaria that couldn't be closer to Thüringen (the region/state just north of bavaria), and there everyone despises Thüringen and its people. That's just a rivalry thing that children are taught to remain the culture. I'm sorry for your loss though. She seemed to be quite an entertaining person

    • @NomadicPhoton
      @NomadicPhoton Год назад

      As an English speaker attempting to learn German, I would expect my pronunciation of the language is abhorrent, however I like to believe that I'm improving. 😅

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад +1

      There is also much less differentiation of "posh"/"common" in France, too. Regional and educational-level differences yes, but not so much class difference.

    • @rachelcookie321
      @rachelcookie321 Год назад +1

      I find it interesting that German doesn’t have an upper class accent. In the UK the upper class always wanted to be seen as above the middle class commoners and one of the ways they did this was by using a different accent that they decided sounded more higher class and fancy. Someone from the upper class to know they’re from the upper class so they would do anything they could do differentiate themselves from the common people. They wouldn’t want to be misidentified as someone from the dirty working class.

  • @briantrumpower8108
    @briantrumpower8108 3 года назад +131

    From the American Heritage Dictionary: Usage Note: The pronunciation of often with a (t) is a classic example of what is known as a spelling pronunciation. During the 1500s and 1600s, English experienced a widespread loss of certain consonant sounds within consonant clusters, as the (d) in handsome and handkerchief, the (p) in consumption and raspberry, and the (t) in chestnut and often. In this way the consonant clusters were simplified and made easier to articulate. But with the rise of public education and literacy in the 1800s, people became more aware of spelling, and sounds that had become silent were sometimes restored. This is the case with the (t) in often, which is acceptably pronounced with or without the (t). In similar words, such as soften and listen, the t has generally remained silent.
    I'm just some guy from Ohio, but I have always pronounced 'often' as OFF-ten. I have never once been 'corrected.'

    • @apriljasso9731
      @apriljasso9731 3 года назад +13

      I've always pronounced the 't' in often as well lol

    • @guyosborn615
      @guyosborn615 3 года назад +1

      @@apriljasso9731 I think the pronunciation is similar to orphan, when said correctly

    • @briantrumpower4174
      @briantrumpower4174 3 года назад

      @De NAZI? there's a lot of Americans in the world.

    • @kayclapp8639
      @kayclapp8639 2 года назад +2

      In the late '50's, our "Language" textbooks taught us to not pronounce the "t" in "often" because it was silent. They said that was incorrect and to not pronounce it. In later years, I was surprised to learn that it actually could be correctly used.

    • @harpingon
      @harpingon 2 года назад +5

      @@kayclapp8639 I've been pronouncing the words in this video so frequently that I now think they all sound daft (darft). But , one thing I always do, is say often with a t.

  • @SuperSkyhorse
    @SuperSkyhorse 3 года назад +68

    And here i am, with my "i learned english by reading books and i can't pronounce some sounds and also my mothertounge is interferring a lot"-accent. I'm surprised, that people understand me.

    • @653j521
      @653j521 2 года назад

      SuperSkyhorse Ever read Tarzan books? Even being raised by apes, he learned English with a posh accent from reading books. (He was born an aristocrat so spoke it naturally??) :D Luckily for you, there is a ton online and in recorded books. I can understand most British and their former colonies' accents because of that. For me, the hardest accent is Northern Ireland, in the comedy news show on BBC Radio Ulster/internet The Hole in the Wall Gang. Talk slowly, use gestures, write it down if need be...we'll figure out what you mean.

    • @malaysiadentist4637
      @malaysiadentist4637 2 года назад

      Loving it!

    • @108wee
      @108wee 2 года назад

      English is really forgiving when it comes to pronunciation i feel.

  • @meghanh2511
    @meghanh2511 Год назад +9

    My grandfather spoke Queen's English. Not RP, actual Queen's. I loved listening to him tell stories because he sounded so overly posh and I always felt like I was taken back to the 1920's. Meanwhile I speak pure RP as I grew up in the South East. I pronounce my T's, I say months not mumfs, etc. :)

  • @Deltarious
    @Deltarious Год назад +33

    I actually think you have a considerably stronger regional accent then you assess yourself to have, it stands out fairly strongly to me and is very distinctive, particularly when you compare it to someone like Freddie Mercury. If it was a scale from 'pure Scouse' serving as our 100 point for the strongest regional accent (perhaps some Scottish accents are stronger but they get quite dialect-y when they get very strong) and Freddie as say 10 for near pure RP I would place you probably about 40 or 50

    • @paulshuttleworth6261
      @paulshuttleworth6261 Год назад +12

      Lots of fs not ths, sounds really southern to me. But then I am from the civilised north.

    • @selenaclarke
      @selenaclarke Год назад +3

      @@paulshuttleworth6261 I agree, I Felt the speaker had little hint of RP. I thought he sounded like alot of London Taxi drivers

    • @dazzlingdeb8427
      @dazzlingdeb8427 Год назад +6

      I think he has a strong London accent. Reminds me a little of Jonny Lee Miller when he’s speaking naturally.

    • @adamdadamusic
      @adamdadamusic Год назад +2

      It’s a north London accent, got a distinctive north London nasal twang

    • @sallybrant3042
      @sallybrant3042 Год назад +1

      I knew he was from London straightaway because of how he said London 😂 I would suggest this is a Grammar School London accent like Roger Daltry and Alan Johnson.

  • @dewantausifyarchowdhury2449
    @dewantausifyarchowdhury2449 3 года назад +145

    I wanted this video for like 2 years Thank you so much for this video. You are a great teacher and I love your lesson by the way.

    • @LetThemTalkTV
      @LetThemTalkTV  3 года назад +29

      I made it for you.

    • @moaningpheromones
      @moaningpheromones 3 года назад +1

      @@LetThemTalkTV I made this reply for you. Let's run off to Yerp and leave it all behind.

    • @kissangel471
      @kissangel471 2 года назад +1

      @@moaningpheromones 🤣

  • @flori5548
    @flori5548 3 года назад +39

    It would’ve been great to let us hear RP vs Posh at the beginning of the video.

  • @graemeenglish9600
    @graemeenglish9600 2 года назад +18

    Really confused by the use of "east midlands" to mean regions around Oxford & Cambridge. I have always used it to refer to Leicester, Nottingham, Derby etc.

    • @kilmermad3306
      @kilmermad3306 Год назад +2

      That's because Oxford, Cambridge and that aren't in the current region of the East Midlands - they're in the South. They were in the old Anglo-Saxon kingdom of Mercia, which ecompased the current day West and East Midlands as well as a bit of the South, but yeah. East Mids is most definitely Derby, Nottingham, Leicester, Lincoln, Rutland, with Northampton at the bottom (speaking as someone from just south of Nottingham)

  • @grawl69
    @grawl69 2 года назад +3

    Excellent video. I remember when I was in York in the 80's as a teenager, just having learnt basic English at school in Poland, I went to a little shop to buy a pack of matches. I said "mætʃəs pliːs", or "mɛtʃəs pliːs". The seller widened his eyes and started to mock me for a couple of minutes, pretending not to understand even when I showed with my hands what I was after. He even asked if I wanted maps. :D After the grilling, when I was just about to give up, he suddenly said "Aha! Mɑːtʃiːz!", pronouncing the vowels for, like, 3 seconds. This was the first time I understood there was no kidding with British accents.

  • @gabyshepherd8855
    @gabyshepherd8855 3 года назад +44

    I like your ‘ better educated’ cousin, Tarquin’s upper class, posh accent! 😂😁😀👍 You’re a good entertainer as well. Thanks.🌸👏🌹

  • @EdJonesVideos
    @EdJonesVideos 2 года назад +23

    I’ve also noticed this. I’m from South Wales (and sometimes you can hear it!) but because I had severe speech impediments when I was a kid I was ‘trained’ to speak in RP. Years later at Oxford I very quickly recognised the difference between the majority of people (who spoke with either clear regional or international accents), the minority of people who spoke in something approximating RP (maybe they were just from the right social strata in England or went to a British International school), and the tiny minority who were just straight-up posh

  • @joelmasamba6762
    @joelmasamba6762 11 месяцев назад +1

    Oh my gosh!!!! Thanks for everything you've been doing for us my amazing teacher!!!! Keep up the good work!!!!

  • @yangtse55
    @yangtse55 2 года назад +5

    It was an eye-opener when I helped a Chinese colleague transcribe interviews recorded with otherwise well-spoken suburban native students and realise that even I sometimes had difficulty.
    I appreciate having been exposed to BBC radio in my childhood, but am happy to have added some of the characteristics of my West Country home. (Though I was teased and nicknamed "Bamber" (Gascoigne) when I first left school and did manual work.)
    Part of my eagerness to retire to France is to see what sort of French accent I naturally acquire ...

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад

      I'm no expert, but I find in places like Jersey some words have survived from the French, but the pronunciation doesn't sound like modern French. Your accent in France will depend on who you learn it from and what region you move to. It can be difficult to learn to speak French or Spanish without an "English" accent, but with work it can be done.

  • @pneron2032
    @pneron2032 3 года назад +194

    A slight correction: Harry, Prince William, Prince Andrew, Prince Edward and the other younger royals use RP, whereas the Queen, Prince Phillip, Prince Charles and Princess Anne use "posh English".
    Why half of the Queen's children use RP is a mystery.

    • @duckwhistle
      @duckwhistle 3 года назад +47

      It's to do with when they went to school, Charles is over a decade older than Andrew.

    • @strictlyyoutube6881
      @strictlyyoutube6881 3 года назад +10

      It isn't a mystery at all. It makes you look like a right all douche bag.

    • @GiftSparks
      @GiftSparks 3 года назад +26

      Anne spent more time at home being home schooled with her parents than her brothers. Their accent may be more like their schools.

    • @strictlyyoutube6881
      @strictlyyoutube6881 3 года назад +5

      @alicia baldwin Accent of cohorts.

    • @TheBurningRoses
      @TheBurningRoses 3 года назад +25

      I always thought it was a conscious decision to make them seem more accessible/less stuffy.

  • @pro-cutfrance6562
    @pro-cutfrance6562 3 года назад +81

    Very interesting and very informative. Many thanks. I'm now know that I am very old fashioned and understand that I am part of the less than 3%!! Good grief! By the way, POSH comes from the old 1930's on those lovely cruise liners when the higher classes were always given cabins on the cooler side of the ship so as not to obtain the afternoon heat, so it was always Port Out, Starboard Home. It is said that POSH was stamped on the tickets.

    • @rogerturner5504
      @rogerturner5504 3 года назад +5

      Er. that's fewer than 3% if you don't mind.

    • @franksierow5792
      @franksierow5792 2 года назад +13

      @@rogerturner5504 Fewer is for countable things; less than is for things that are measured. If "fewer than" was used with 3% would imply that one could count all the amounts of percent that were "fewer than 3%". For example 0%, 1%, 2%. In fact there are uncountably infinite (using these terms as used in maths) amounts of percent between 0% and 3%. Some examples are: 0.5%, 1.6%, 2.2567898765% and uncountable infinite more. So percent is a measurement, and "less than 3%" is the correct usage.

    • @rogerturner5504
      @rogerturner5504 2 года назад +11

      @@franksierow5792 Apologies - you are correct. Like the man with the built-up shoe, I stand corrected.

    • @msDanielp369
      @msDanielp369 2 года назад +1

      "POSH"!, freaking, stAmped, on their tickets
      LMAO

    • @albertgrant1017
      @albertgrant1017 Год назад +1

      Very interesting !

  • @caseyboughton6641
    @caseyboughton6641 Год назад

    Love this - great vlog as always! BBC Worldwide TV news had a presenter with a dense Scots accent, fascinating descant to others' RP.

  • @Medietos
    @Medietos 2 года назад +4

    Thank you very much for a well-made and interesting video. I have always felt it exactly how you defined it: It is not about class or region. Just as loving opera doesn't mean upper class as some think, but love of art music and drama.
    Now I know why a friend said I spoke better English than they did (West Midlands) and why a stranger in London said I was "middle class". My English teacher in the Waldorf school spoke beautiful RP. I remember wondering why my class-mates didn't much, as I lived there as an "exchange student".
    I also get why the audience laughs so when Mr Bean says "Hwhat and other Queen's English speech. the fun in it for a foreigner is the exaggeration, whereas we think the accent to be perfectly normal.

  • @alexeyvlasenko6622
    @alexeyvlasenko6622 3 года назад +128

    Shouldn't we expect the Queen's pronunciation to be somewhat old-fashioned, since she was born in the 1920s?

    • @mmmmmmmmmmmmm
      @mmmmmmmmmmmmm 2 года назад +27

      Actually, there is evidence that the Queen's pronunciation has changed over time

    • @ffotograffydd
      @ffotograffydd 2 года назад +35

      The Queens accent has definitely changed. And younger members of the Royal Family tend to speak with a more RP accent. Prince William sounds less posh than Boris Johnson, for example.

    • @em3000
      @em3000 2 года назад +15

      @@ffotograffydd Boris Johnson doesn't sound posh, he's in the nuevo riche boorish group

    • @ffotograffydd
      @ffotograffydd 2 года назад +5

      If you say so.

    • @nigelglynmorris
      @nigelglynmorris 2 года назад +10

      @@em3000 Boris Johnson’s accent is perhaps a little put-on (read: not toned-down like most of his Elton contemporaries) but is certainly genuine. He comes from a family that is certainly not nouveau-riche.
      position as a

  • @Lulu888666
    @Lulu888666 3 года назад +856

    Why does the RP sound like us Americans pretending to speak with a "fancy British accent".

    • @rawkhawk414
      @rawkhawk414 3 года назад +42

      Hmmm that's more what the Transatlantic accent sounds like really lol.

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад +36

      @desertrosereads WAS the standard accent of the BBC - less so nowadays. It is also true to say that in my lifetime (over 65 years) that accent has changed considerably, as, indeed, has the Queen's. I do have to say that when I hear a 'British' accent on American tv shows, it invariably sounds false, or 'too good to be true' to my ears, unless spoken by a British person, who may have learnt the accent at RADA (acting school), but is able to use it as their own. I am often suprised by the number of Australian actors that effect a 'British' accent in these roles as well, as though either American TV doesn't think brits can do such an accent, or maybe they just can't afford us! Who knows....

    • @PooMonkeyMan
      @PooMonkeyMan 3 года назад +66

      Honestly, Posh sounds more like the faux English accents by Americans than the RP to me... 😳

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад +13

      @@Yiran not literally never, Ethan. A rarity in our community, but not 'never'. I have a friend who speaks RP. Born in Hull (north of England), raised in the Midlands - he never did explain to me how he gained his affected accent, but he sticks out a mile as soon as he opens his mouth.

    • @silvamayflower
      @silvamayflower 3 года назад

      @@rawkhawk414 Surely not...

  • @Kevin_n_Roo
    @Kevin_n_Roo Год назад +4

    What a delight to find your channel “old bean.” Being from America’s northern midwest (Ohio) I feel I have the least recognizable ( or most benign) regional accent of all. So I do spend too much time trying to adopt the accents I hear from British TV series. Don’t judge me. I just want to sound important.😊 Thanks for your highly informative videos. Learning about the posh accent explains much.

    • @itoo3654
      @itoo3654 Год назад

      Important from within not from one's accent. Work on your self-esteem.

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад

      It is common for just about everyone to think of their native accent as being the most "benign". If you were to go to New York or Boston, for example, they'd likely peg you as Midwestern pretty quickly. Our own accent always sounds the most "normal" to our own ear.

  • @chandarsundaram1394
    @chandarsundaram1394 Год назад

    My grand-dad, a pukka Anglophile living in southern India, bought a copy of Fowler's in 1926. I still have it. Have to look up postillion now. Cheers, mate!

  • @thesisypheanjournal1271
    @thesisypheanjournal1271 3 года назад +62

    When I was teaching ELS in Korea I had a lot of students who had lived for years in the UK and it was cook to hear that RP coming out of their mouths. "Teacher, I need the dictionary. That enormous one." "It's not a flashlight -- it's a *torch*!" Another kid had the RP accent but made standard Korean grammar and syntax errors which made her particularly charming.

    • @DjurslandsEfterskole
      @DjurslandsEfterskole 2 года назад

      Would you mind providing some examples of RP with standard Korean grammar and syntax errors? Sounds intriguing!
      Alongside the genuine question, that was my best attempt at RP)

    • @thesisypheanjournal1271
      @thesisypheanjournal1271 2 года назад +2

      @@DjurslandsEfterskole I can't think of any examples off the top of my head. I just remember the feeling I'd get hearing Wendy make the same grammar and syntax mistakes as her classmates but doing it with that flawless accent.

  • @vesaher3091
    @vesaher3091 3 года назад +44

    So, the Crawley's from Downton Abbey had a posh accent, and that's why it was so difficult for me to understand them at first. I didn't know if it was a regional thing or what (hard to explain, because their house staff didn't speak like that).
    This is very interesting, thank you!

    • @kathleenhurst3590
      @kathleenhurst3590 3 года назад +2

      Just out of curiosity, where are you from?

    • @vesaher3091
      @vesaher3091 3 года назад +4

      @@kathleenhurst3590 I'm from Uruguay, South America.

    • @valeriedavidson2785
      @valeriedavidson2785 3 года назад +10

      The house staff spoke with a lower working class accent in Downton Abbey.

    • @goldeelocks83
      @goldeelocks83 Год назад +2

      That's funny because as an American I understood the Crawleys perfectly.

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx Год назад +1

      The Crawleys were of course actors who had varying approximations of an old school posh accent. To my ear Edith sounded the most "posh", and Lord Grantham sounded much less so. Mary also sounded quite posh.

  • @franzvanjulio5523
    @franzvanjulio5523 Год назад

    This is great fun! I’m an American in the southwestern USA and I have always loved the language and culture of the UK. I hope to visit one day and try out some of your techniques.

  • @monicagonzalez3490
    @monicagonzalez3490 Год назад

    Really fascinating and informative without being too technical!

  • @sallyk1937
    @sallyk1937 3 года назад +17

    When I was going to go into acting (U.S.), we were taught R.P. as a base before trying to tackle regional U.K. accents!

    • @franksierow5792
      @franksierow5792 2 года назад

      I live in the UK. Sometimes I in American dramas there is a character that sounds very odd to me, and then I realise that they are supposed to have a British English accent. The various American accents just sound normal to me. I would probably not notice if the British character just had an American accent. Maybe what I am hearing with the supposed British accent is just someone struggling or feeling awkward.

  • @aprilshamel
    @aprilshamel 3 года назад +14

    I grew up in the middle of North Carolina (US) and a lot the pronunciations of British words remind me of the country folks back home. Probably because we descend from British Colonists. I've even had people mistake my Southern accent for a British accent. Especially when I was a beginner at annunciating around non-Southerners. It orften came across as British.😄

    • @risingphoenix8072
      @risingphoenix8072 3 года назад +2

      I agree completely with your characterization of the Piedmont NC accent. It was pointed out to me when I first moved to London to work. And SC low country sounds a bit like certain Scots accents

  • @franksanchez1974
    @franksanchez1974 Год назад

    This a very informative and insightful video on RP English. Thanks!

  • @gioginnysalati35
    @gioginnysalati35 Год назад

    I’m so thanked to you to have done this video, l needed it for my summative test of English accents that we’ll be in 2 days 😬😬

  • @FunAllDayLong4353
    @FunAllDayLong4353 3 года назад +18

    When I was growing up probably more than 66% of my locality spoke a form of RP. From elocution perfect to a watered down version. Quite regularly I'd get an impromptu lesson from my late mother: "S-o-u-n-d your words!" and "The Rain in Spain etc etc".

  • @Grihlo
    @Grihlo 3 года назад +3

    Oh I just love your humour and the way your videos are filmed. It seems like improvisation but I'm sure that there is a lot of work behind each episode! Thank you so much!

  • @jeffreyhoward6319
    @jeffreyhoward6319 Год назад +6

    The Queen's English means something much more archaic over here in the US. I'm trying to learn more about the peculiarities of British English from your videos. It is fascinating to also hear the similarities that persist in the English of my native central Appalachia where West Virginia, east Kentucky and SE Ohio come together.

  • @lovernotfighter
    @lovernotfighter Год назад

    I love your program. Especially when your much more educated Cousin Tarquin comes to visit. You got me rolling on the floor with laughter. Thank you so much. I watch your shOw as orfen as possible.

  • @webbess1
    @webbess1 3 года назад +100

    So that's the accent Monty Python were attempting in the Upperclass Twits sketch.

    • @509Gman
      @509Gman 3 года назад +8

      webbess1 errrrogenous zooooone!

    • @gretaschwartz4176
      @gretaschwartz4176 3 года назад +1

      I love you

    • @Artorus
      @Artorus 3 года назад +13

      They likely were/are fluent in Posh, since they're Oxbridge+Ivy educated.

    • @hanawana
      @hanawana 3 года назад

      we call those Russel Group

    • @SoopahG
      @SoopahG 3 года назад +4

      @@Artorus John Cleese for sure. His natural accent is quite upper class bordering on posh.n

  • @atrumluminarium
    @atrumluminarium 3 года назад +445

    So you're saying that Freddie Mercury speaks the "posh rp" like the Queen? Talk about dedication to your career, am I right?

    • @atrumluminarium
      @atrumluminarium 3 года назад +5

      @Novak Ingood that's why I put it in quotes cos I didn't know what to call it

    • @chirpie11
      @chirpie11 3 года назад +35

      Novak Ingood I think that’s the point. It’s “old fashioned” because not many people speak that way. He grew up in Zanzibar/India in the 50s/60s and schools would have taught that way.

    • @yawarhussain7219
      @yawarhussain7219 3 года назад +12

      @Novak Ingood Freddie's English has a slight Indian gemination.

    • @error.418
      @error.418 3 года назад +2

      @ThisIsMyRealName I think you're confusing the Queen with Winston Churchill

    • @Dr_Kenneth_Noisewater
      @Dr_Kenneth_Noisewater 3 года назад +1

      👏🏽👏🏽👏🏽 It was a joke, dear pedants.

  • @gerganatodorova3585
    @gerganatodorova3585 Год назад

    I am so happy that I found you, Sir. Thank you very much!

  • @hansel7203
    @hansel7203 2 года назад

    Loved the bit of the end. Great stuff!

  • @dudablack2426
    @dudablack2426 3 года назад +8

    Awesome class, I love when you mix English and a bit of history and how things happened as time passes... thanks very very much 🙏🏻😘

  • @CP1900PC
    @CP1900PC 3 года назад +16

    Thank you for telling us how the "a" in English is all about. I was taught abroad and the teacher always taught us to pronounce the "a" as somewhere between [a:] and [e]. When I say the word "apple" to people in Liverpool, they pretended they did not understand what I was trying to buy. I had no idea either it was in fact I pronounced the word "apple" incorrectly all my life, or they just purely did not understand me. Anyway I adapted my pronunciation to [a:]pple instead, in fact I now pronounce all letter A as in [a:] after. Now I know it is just another way to pronounce it in Britain, and I did not pronounce it wrong initially.

    • @UnQuacker
      @UnQuacker 3 года назад +4

      Are you talking about [æ] sound?

  • @emanuelmapaiva
    @emanuelmapaiva 11 месяцев назад +1

    Perfect! I'm loving this channel ❤

  • @jacirasantanna7221
    @jacirasantanna7221 Год назад

    From Brazil, i enjoy your classes so much. I’m obliged (obrigada).

  • @pitilessnightmare6879
    @pitilessnightmare6879 3 года назад +11

    I'm studying Linguistics and English Literature, and the accent we are learning is English RP. This year is my third year of career, and we have always spoken about this matter, but didn't understand fully because as you said, and what my faculty explained to me, it can be confused with posh English. Indeed, until I saw your video I always thought RP accent was posh English, because the BBC and polititians. But I'm glad to see it is not that exactly. Although, I can see with more clarity why this accent has so many discusses in my university: “we sound so British that no one will believe we are British at all.”

  • @alessandrovisigalli7353
    @alessandrovisigalli7353 3 года назад +44

    Very interesting, the same happens with Italian language: if you listen to TV or Radio the speakers use quite often a kind of pronunciation you'd hear in Rome or central Italy as well but if you talk to people there are huge differences between different regions

    • @653j521
      @653j521 2 года назад +1

      Alessandro Visigalli Or Switzerland where people know their local dialect, a regional language, and the national language. Particularly where mountains have isolated people from a lot of outsiders, new dialects have emerged even short distances apart. Germany taught High German as a unifier across dialects. France is also very particular about their unifier. As the US media was not state run, there was never a central idea that dictated how people should talk or act. Local newspapers and then broadcasts tended to sound and look local, UNLESS someone had aspirations to rise to national stardom and then they tried to emulate their idols. Eventually diversity was more prized than uniformity. It was predicted Americans would sound the same by now but we are more diverse than ever, with rules being broken with impunity.

    • @gustavomiguel4119
      @gustavomiguel4119 2 года назад +1

      Same thing with spanish un Argentina......

    • @donnar4261
      @donnar4261 2 года назад +2

      Same in Spain, lots of accents but on TV you'll mostly hear central accent

    • @masoncrowley2777
      @masoncrowley2777 Год назад

      Do not try to read this comment out-loud, your lungs will not thank you.

    • @herrinvonribbeck
      @herrinvonribbeck Год назад +1

      Lol.. this is the case with almost all languages. At least the European ones..

  • @citythink
    @citythink Год назад +1

    My Dad grew up in Gloucester, and due to his undiagnosed dyslexia was streamed into trades after failing various levels. At 81 he’s an incredibly skilled joiner. We live in Canada; my departed Mum was born in Churchdown and went to Pates School for Girls in Cheltenham. Both of my parents spoke in RP, though sometimes would slip into a posh accent to put on airs lol but they never really took on the regional Canadian accent of southwestern Ontario. And while it wasn’t their usual way of speaking, I also got to know the West Country accent that my aunt and uncle back home spoke with.

  • @gabrielabatres
    @gabrielabatres 2 года назад

    Thank you for making this video! Very informative.

  • @Astrologist
    @Astrologist 3 года назад +86

    3%! 😵
    As a child I began trying to alter my heavy Australian accent to sound like what I now know is RP. I still sound Australian, I just try hard to be as eloquent as possible within our dialect.
    After a lifetime of coaching myself to speak 'correctly' you can my imagine my absolute shock horror in the 00's when English migration to Aus hit overdrive and all these strange unintelligible accents started popping up!
    There's nothing funnier than someone from the North of England asking you where in England you originally came from and not being able to understand what they are saying through their thick muddled accents 😂

    • @ColHogan-bu2xq
      @ColHogan-bu2xq 3 года назад +2

      I love your story !

    • @daisymonsalve1485
      @daisymonsalve1485 3 года назад

      I have spent months studying studying Spanish online and found a fantastic resource at Fergs spanish blueprint (google it if you're interested)

    • @idemchenko-js
      @idemchenko-js 3 года назад +5

      Aussie accent is so good! I love it! But I can feel it for you! I was surprised to learn from a londoner that so many young people in London are trying not to speak proper English. That's a pity...

    • @idemchenko-js
      @idemchenko-js 3 года назад +2

      @@jajangmyeon7951 well, don't worry. I am sure many people will admire your English. My assumption is that young people express their protest with skewed English, sort of, the opposite to the "high class". I guess the idea of layering the society into classes is something youngsters are trying to get away from. However, I've never lived in London, so for me, it is hard to reason about the root causes. But I am definitely sure that such trends exist, google "norf london", for example :)

    • @mcbastie
      @mcbastie 3 года назад +3

      I used to live with a Poshtralian in London.

  • @user-nu4ff6lm8r
    @user-nu4ff6lm8r 3 года назад +13

    Wow, that was soooo good. I am absolutely happy i have come across this fascinating channel. Thank you!

  • @arslongavitabrevis5136
    @arslongavitabrevis5136 Год назад +5

    Excellent video Gideon! (as usual) I am Argentinian and I started studying English when I was 14 years old (1973). My dad had some old English records made during the 1950s in the UK by a company called "Linguaphone". I remember listening to them, the pronunciation was beautiful, very much like the BBC English from the 1950s. Somehow I realized I would never speak like that, but I worked very hard and I have what I consider a fairly good RP. However, the funny thing is most British people I met were always at a loss about my accent, and when I asked them from which country do they believe I come from they said the funniest things like the Netherlands, France, and Italy; one chap believed I was from Hungary! (LOL)

  • @joelmasamba6762
    @joelmasamba6762 Год назад +1

    Oh my gosh!!! My amazing teacher i came across your lesson then i found it helpful i would rather you spoke more about This great lesson

  • @Lemonz1989
    @Lemonz1989 2 года назад +61

    Most English accents (from the UK), in my experience, are more difficult for non-native speakers to learn than “standard American”. We technically learned RP in my school, but as we got older, almost everyone moved over to speaking with a “standard” American accent. Later on, we were also given a choice to use American or UK spelling, as long as we were consistent in our writing, and not mixing the two.
    I’m not sure how to explain it, other than American being more “flat” somehow. It’s just easier to “fit” in the mouth. 😅

    • @clod8
      @clod8 2 года назад +16

      Well the standard North American accent is more like earlier English; it dates to before the Hanovers re-injected England with German pronunciation and got the upper classes to sound like they filled their mouths with marbles.

    • @abifeldman6750
      @abifeldman6750 2 года назад +13

      Most people would choose the American spelling, because it contains fewer letters lol . I'm American, (yet an Anglophile) & I began writing the British way - in middle school (thank you Agatha Christie!) & I was made fun of by my peers & deemed a "snob" & "pseudo-intellectual".... to each their own! My *favourite* *colour* is *grey* !! 😏😉

    • @o0...957
      @o0...957 Год назад +9

      @@abifeldman6750 It felt so weird when I first started seeing 'color' and 'favorite' because I have used 'colour' and 'favourite' my whole life. But now I end up mixing words like 'traveling' and 'travelling'. The line is getting more and more blur until I won't be able to differentiate between them anymore.

    • @simonkohlhardt6961
      @simonkohlhardt6961 Год назад +5

      @@abifeldman6750 American Spelling is terrible.

    • @simonkohlhardt6961
      @simonkohlhardt6961 Год назад +3

      @@o0...957 possibly because MS word often makes, for example, Australian spelling the same as American spelling , which is crap. I put my setting to English from UK. Also twitter and we based emails often has the incorrect American spelling in it. It is a forced acceptance of American spelling , like a disease, infecting the world.

  • @pietrodelbuono3245
    @pietrodelbuono3245 3 года назад +394

    He who uses the word "posh" may be many things, but posh he is not.

    • @tedarcher9120
      @tedarcher9120 3 года назад +56

      Just use "high brow" instead of "posh" and you am become posh

    • @ultrademigod
      @ultrademigod 3 года назад +39

      ​@@tedarcher9120 The problem with that is that most "posh" people are anything but high brow.
      You can be common as muck and still be high brow.

    • @c.norbertneumann4986
      @c.norbertneumann4986 3 года назад +8

      Victoria Beckham's nickname is Posh Spice.

    • @warningthispictureisnotsci9286
      @warningthispictureisnotsci9286 3 года назад +17

      I read that that 'posh' people- who are too posh to use the word- use the word 'smart' instead.

    • @ryankattner9966
      @ryankattner9966 3 года назад +1

      Was posh spice actually posh?

  • @Lebedeff99
    @Lebedeff99 2 года назад +1

    Absolutely fAntAstic linguistic pe()fo()mance! My appreciation to you, the pronunciation magician with a really strange (but “oceanic waving”) accent! Bravo! Now I’m Going to rehear the fresh PMQs. A.

  • @ctrlaltdel138
    @ctrlaltdel138 Год назад

    I first learned elocution from professor Henry Higgins. Thank you for the additional instruction.

  • @nicolasblume1046
    @nicolasblume1046 2 года назад +60

    As a German it's crazy to me that the upper class have their own (posh) accent! In Germany most of the upper class speak standard German.
    It really shows how strong the class system is in the UK: the upper class always wants to speak differently than everybody else

    • @user-xt6lb8bv6j
      @user-xt6lb8bv6j 2 года назад

      Same in post-USSR.

    • @andypandy4078
      @andypandy4078 2 года назад +6

      Because the ‘;"English"’ aristocracy (and I use term that very loosely indeed) are something like 90% derived from the Normans (weird Vikings who started to pretend they were French within a few decades of invading what became Normandy) who from the outset hated and oppressed the English and their language and have ever since. They couldn’t kill it off though. And around the 14th century threw in the towel and started using English among themselves - the court and aristocracy,
      As with Brexit once the English working and middle class make their minds up about something they are the most stubborn people in the world.
      Things are changing rapidly with a reassertion of national English identity other than that of one of a British one. I live in England's north west and will tell you that the amount of English flags on houses, on specially erected flagpoles ini their gardens and on their car number plates has increased massively in the last 10 or 15 years. And we in the northwest (and despite having the anomaly of the Irish-Welsh city Liverpool within our region are second only to the West Midlands in the declaration of our Englishness and not British identity. .
      It's no surprise that the area where a British identity is still most widely kept is London and the South East which is also HQ to the establishment and its Norman Yoke which after nearly 2000 years thinks it has the whip hand over us - but as with our language whatever they tried it didn't succeed for the Remainers with Brexit too.
      George Orwell made a most perceptive statement in the 1930s when he declared that out of all the civilised nations only the intelligentsia of the English seemed ashamed of their nationality. He was no rightwing nationalist but he found this very disconcerting however it is easy to see where this ethos originated. The public schools of course where virtually all of our establishment were educated and where they provided a British identity for their pupils and a view of almost looking down on the English as the 'lower orders' who in some ways they probably still saw as serfs.
      With Labour finished as a party of the indigenous working class and the unpleasant spectre of an eternal Tory government England is crying out like never before for a party to represent patriotic but non-domineering populist English nationalism party led by someone charismatic who can really make it happen as a major party.
      The indigenous Labour working c[ass of the Midlands and Northern England are there to be hoovered up by such a party as are those of the less affluent areas of the south east (parts of Essex, North Kent) and finally the usually totally ignored in everything. West Country. The deep resentment towards the interlopers from London and the South East buying up their houses so some of the poorest paid people in England cannot afford to live where they have since time immemorial would also surely flock to such a party; You will notice that these areas almost correspond exactly to the Brexit voting areas and again see the strength of the English unity of thinking. This after over 1500 years since we set sail from Denmark, Northern Germany and parts of the Netherlands to settle on this island snd in such a short time obliterating all pre Anglo-Saxon place names, leaving only some of the names for natural features. The identification of these settlers as homogenous was such that not much more than a couple of centuries later Bede working in what was then the cradle of of 'Anglish' learning (England's north east) wrote his famous 'History of the English Speaking People.
      Another fascinating fact is that with the addition of Cornwall and the loss of the part of Northumbria that went as far into Scotland's southeast as Edinburgh our boundaries have remained the same for well over 1000 years snd the English genotype has been found to in many ways correspond exactly to those boundaries. A Welsh University in the early 2000s did a survey where it found that the long term inhabitants of those on the English side of Offs's dyke (which separates England from Wales) were far closer genetically to moden Danes than to those who live a few miles to the west in Wales,
      Here in the North West (Covid permitting) in towns like LIttleborough and Darwen we have big celebrations for St Georges's Day with every business flying the St George's Cross and a massive weekend celebrations (especially in Darwen) attended by people from all around, This revived spirit of Englishness is currently presenting any decent English party with an open goal politically if we can find a charismatic and well-funded leader to front it as the Labour Party are completely irrelevant as the party of the English working class in the north and midlands so leavig us with that that spectre of an eternal Tory government. Nature abhors a vacuum however so all us true Englishmen and women should be eager to help form a populist, patriotic but compassionate party as the natural home of the English working and lower middle class. In my job I meet this is just the kind of party (as long as they know it's not going to be a wasted vote) that they're are waiting to support.

    • @Warentester
      @Warentester 2 года назад +6

      I am kind of calling BS on this. We still have class dependent ways of speaking (Schichtenspezifisches Sprachverhalten). It is not as pronounced as the British accents, but you'll be judged by the way you talk in Germany as much as you'll be elsewhere.

    • @ekaterinaburakova8629
      @ekaterinaburakova8629 2 года назад +2

      @@user-xt6lb8bv6j Really? What do you mean? I grew up in Moscow, and although there are certain rural Russian dialects, I would bind it more to the regional differences and not elitism...

    • @MM-wz5lk
      @MM-wz5lk 2 года назад

      F

  • @valval6468
    @valval6468 3 года назад +16

    I would totally listen to a 12 hours long video about English accents. 😍

  • @EM-cg4iy
    @EM-cg4iy 2 года назад +1

    Such great conversational sentences at the end! They will come in handy for sure!!! Now where is my postilion?

  • @Buergerin1972
    @Buergerin1972 2 года назад

    Thank you very much for these wonderful lessons in incredible Cockney accent, wonderful Posh accent and so on.
    It's really appreciated by a Central European who has learned English in school - of course in the beautiful RP accent. 🌷🌷🌷

  • @peterstaiff2211
    @peterstaiff2211 3 года назад +112

    Posh people pronounce ‘valet’ with the T! Or more likely manservant! ‘When there is a good English word we use it. Not the French word.’ My English grandmother used say. Hence napkin not serviette.

    • @Zilegil
      @Zilegil 3 года назад +9

      I think it’s pretty divided. I’ve heard old rich pronounce it both ways, but yeah I’m sure there was a certain kind of nationalism about not pronouncing the T

    • @jfm14
      @jfm14 3 года назад

      I was wondering about that....

    • @roiq5263
      @roiq5263 3 года назад +11

      Manservant still has servant which is French lol

    • @Zilegil
      @Zilegil 3 года назад +1

      Øroiq old french, via the Norman Conquest. Not a loan word

    • @Zilegil
      @Zilegil 3 года назад

      Øroiq I think they pronounced their Ts back then. I don’t know