Зайцев даже более выразительно чем Дауни звучит, а вот Головчанский идеально попадает в Кембербетча, даже когда озвучивает Смауга, по моему это тоже он.
@@HardHeavySTYLEдело не в привыкании. С первого просмотра не было никакого диссонанса. Вот условный главный герой киберпанка мужской голос это ужасно просто, даже привыкнуть не вышло за весь сюжет. А тут всё гармонично с первых минут, попадание в десятку
@@valerytelegin2447 В киберпанк людям сложно к мужской озвучке привыкнуть потому что многие начинают сначала проходить за девушку. Девушка озвучила более эмоционально. Мужская же версия отличается эмоциями и тембором и в целом воспринимается по другому потому что эти 2 актёра озвучки записывались отдельно друг от друга и играли роль так скажем по своему. Поэтому и воспринимается мужская так буд-то что-то не так) Я сейчас играю за парня и в целом, если забыть про женский вариант озвучки, то мужская спокойно воспринимается)
Я влюбилась в голоса актеров дубляжа "Шерлока" 😍❤️🔥💖 И каждый раз, как в других фильмах и сериалах слышу именно озвучку Мартина и Бенедикта от них, ликую ✨
У первого канал очень хорошая озвучка. Возраст актера озвучки вообще никак не влияет на восприятие персонажа. Одно дело если там молодого персонажа озвучивают старческим голосом но тут голос Шерлока и Ватсона подобраны хорошо. Они даже чем-то напоминают настоящие голоса актеров.
Продублирую комментарий, это нам с вами хорошо, мы к голосам привыкли. Какие-нибудь профессионалы или иностранцы возможно и предпочтут других, более похожих. Сам считаю, что лучшего попадания и быть не могло, Зотов - Фриман и Головчанский-Камбербетч это в голове настолько же сильно, как допустим Бурунов-Ди Каприо и Зайцев-Дауни мл.
А в оригинале Деппа слушать скучно , как и Ди каприо и многих других. Почти все иностранные фильмы нам зашли по большей части из за харизматичных актеров озвучки
В данном конкретном случае я не согласен с аргументом "мы привыкли", хотя часто так и есть. Я - переводчик и уже 10 лет смотрю всё строго в оригинале, так вот, как англоязычный и разбирающийся, скажу, что в Шерлоке попадания идеальные.
Как же не согласна с тем, что у Шерлока плохой русский каст актёров... голос Головчанского идеально лёг на Шерлока. Они даже внешне похожи(если Головчанского перекрасить в тёмный). Эльдаров потрясающе сделал Мориарти, да и все остальные идеально легли на своих персонажей 😌
@@Guts_Berserk241а толку-то? С точки зрения идентичности оригинальной озвучки и то, каким Геральт был в книгах, то его озвучка полный и абсолютный мискаст. Это не отменяет того, что его Геральт мой самый любимый, но факт остается фактом, что его работы по тем или иным причинам не попадают в оригинальную роль. А вот дубляж Шерлока очень даже хорош, несколько раз смотрела и оригинал и наш дубляж. Тембр похожий подобрали удачно и назвать это мискастом только из-за возраста - странно.
Так он не утверждал себя на эту роль. Его одобрили и две части он так озвучил, значит заказчик был доволен. А мискаст в "Шерлоке" - это его профессиональное мнение, с которым многие, я в том числе, не согласны
@@IXR4yIГеральт, в оригинальной озвучке не такой эмоциональный, как наш "русский". В книгах та же история, он ведьмак и практически не выражает эмоции, особенно голосом, он сдержан и спокоен, просто послушайте сравнение с английской, польской и русской. Большой контраст. Но честно говоря, это мне не мешало, наоборот мне показалось что это была наша фишка. Сколько мемов было сделано по озвучке Всеволода😂. Я его уважаю как, но не соглашусь с тем что он сказал про озвучку Шерлока. Наши ребята реально постарались с кастом ( возможно за исключением Мориарти). А так главное герои звучат хорошо, они очень похожи на реальные английские голоса актеров, особенно Бенедикта.
Так тебе и сказали, что голоса отличнве, вопрос в мисткасте ролей. Да и вполне объективно, седой звучит слиииишком моложе, помню когда впервые увидел, резко по слуху прорезало, ибо дисинхрон звука и картинки. Камберкукумберу еще вполне норм, ибо внешность такая, что хpeн поймёшь сколько ему лет если не знать заранее, а вот по Ватсону вполне объективное замечание.
Особенно плохой голос Мориарти. Прямо корежило от него Ведь в оригинале он говорит нормально, не пищит и не манерничает. Получилось чересчур вычурно и сумбурно
@@valerytelegin2447 дело привычки. В 90е смотрели фильмы с гнусавым голосом и тоже довольны были. Аниме вон поголовно пищащими детьми озвучено, и тоже довольны люди. От этого посыл не меняется. Если Камбербетч еще куда ни шло, ватсон (моложе по звуку камбербетча) и мориарти (писклявый псих) звучит странно. Также как например ребенок с ломающимся голосом в человеках пауках с Томом Холландом
@@wtfWhoIsIt ну это твоё мнение, у меня другое. Зачем меня убеждать и пытаться навязать своё мнение? Я считаю, что отлично подобран каст. А гнусавый голос меня всегда бесил, я не смотрел фильмы, мультфильмы с этим переводом, искал кассеты с многоголосым или хотя бы с двухголосым переводом.
Я другого голоса у Шерлока не хочу даже представлять. В этом его очарование - глубокий голос, взрослый и вдумчивый. Шикарно!!! И Ватсон на его фоне - логично более влиятельный.
А был ли мискаст звукорежиссёра, у которого не хватило яиц донести до "наше все везде и по любому поводу" Кузнецова, что в ведьмаке 3 он должен озвучивать персонажа Геральта из Ривии, а не того кого Всеволод посчитал нужно сыграть.
@@Guts_Berserk241в том, что если говоришь что-то, то будь готов отвечать за свои действия. И говоря о мискасте было бы странно, если бы ему не припомнили Геральта, где буквально все мимо оригинала в дубляже. Мы-то конечно полюбили такой вариант. Но и за мискаст в этом случае нужно отвечать
@@dinozavr8565 почему своё мнение вы называете мнением, а чужое - проблемой?) У меня нет никаких проблем, это у вас они есть, это вам кажется нормальным, когда взрослый мужчина с седеной звучит как подросток)
@@ДжонниБлэк-ь7г а с чего вы в мой комментарий? Я уже сказала, что на мой взгляд все гармонично. А вам надо влезть и сказать что вообще-то нет. Дискутировать далее с вами у меня нет желания. Пис.
@@dinozavr8565 вам значит можно написать, что вы не согласны с чьим-то мнением, а вот с вами не согласным никто не имеет права быть?)) У меня такие же права как и у вас, кем бы вы себя там не возомнили.
Насчёт Зотова ещё туда-сюда согласна. Он звучит действительно моложе Фримана (хотя хорошо передаёт его инонации имхо). Но Головчанский вполне себе попадает в возраст и близок к тембру (чуть выше, но есть от него ощущение такой приятной вибрации) Камбербэтча. апд. Для ясности на всякий пожарный хд Я была дикой фанаткой сериала лет пять назад. Много раз пересматривала (много раз с сабами), так что уже в голове воспроизвожу голоса и оригинала и официальной озвучки.
по такой логике, женщина которая сыграла девочку в гарри поттере Плакса Миртл это мисскаст, взрослые женщины которые озвучивают детей и молодых парней, это мисскаст, все студии в японии по озвучке аниме (обычно это актеры 40+ лет) надо закрывать, это мисскаст, всеволод кузнецов который озвучил Данте персонаж явно младше и в оригинале голос молодой, это мисскаст, тоже самое и про Альтаира, такой бред несет, хоть я и люблю его как актера дубляжа
За Головчанского и двор, как говорится. Шерлок в его дубляже получился статным, немного вредным, но всё равно ламповым и другой голос даже представить не могу. Что касается Зотова - ну тут у меня нареканий нет поскольку Ватсона в этом сериале я не воспринимаю как взрослого. И внешне кроме седых волос, и по наивности он реально напоминает пацанчика который завертелся во взрослых и запутанных делах, этакий студент у прожженного дядьки на стажировке.
Логика конечно данного человека интересно , практически все актеры дублежа старше тех кого озвучивают , но Шерлок это великолепное , индеинтичное попада голоса , просто великолепное звучанние❤❤❤
Бенедикт в оригинале и в дубляже, но в других проектах это совсем другое. Голос Шерлока в дубляже это половина всего его образа. Без него сам сериал не стрельнул бы в России по моему мнению. Такой же глубокий как у Бенедикта, но более театрвльный, отоьражающий его постоянную самоуверенность, надменность
Честно, я бы никогда не променял эти их голоса на другие. Лично мне кажется что они подходят актëрам идеально, вообще не могу представить их другими, хотя, может быть это всë из-за отсутствия альтернативы
Самое прикольное, что Василий Зотов ещё дублировал шехзаде Мустафу в Велеколепном веке. И я смотря на персонажа Мустафу, слышала всё равно Доктора Ватсона из Шерлока😂
официальные голоса часто закрепляются за известными актерами, в том числе и чтобы не отторгать привыкшего зрителя. Так что аргумент про марвел так себе.
@@eugenialappies3765 Просто так получается что Роберта Д. младшего озвучивали 10+ лет одним актером. Туда же Ди Каприо, Скарлетт Йохансон и прочие. При этом студии могут быть разные, жанры фильмов разные...Просто так получается.
Честно говоря, первое впечатление было именно таким. Я отчётливо это помню. Худенький, резвый и молодой Кэмбербэтч звучит как перекачанный герой боевиков.
Именно так и думал всегда. Так же как Томасу Шелби из Козырьков ну ни разу не подходит глубокий и вкрадчивый голос Мухаметзянова. Мискастинг это дело нередкое. Поэтому, самое лучшее - смотреть в оригинале!
Насчёт Ватсона согласен, насчёт Шерлока категорически нет. Хоть голос у него и сильно отличается от оригинала, у него попасть в персонажа голосом получилось и звучит он лаконично
Чет тут меня Всеволод Кузнецов разочаровал своим профессионализмом. На мой взгляд Шерлоку в сериале голос очень даже подходит. Просто странно слышать такое от человека, который вообще практический по своему создал персонажа Геральта из Ривии своим голосом.
У меня есть знакомый, которому 18, но при этом голос у него как у мужчины лет 30+ и очень низкий. Так что мне в общем нормально, такое ощущение, что они подходят под характеры персов
Для меня они настолько легли, что я люблю их с того самого 2о11! И сейчас слыша голоса их обоих вне Шерлока, я не воспринимаю их не Шерлоком и Джоном, соответственно Беном и Мартином.
Он говорит не то что мискастинг из за того актеры старше возрастом или младше, он говорит что звучат они старше(Шерлок) или младше(ватсон), вы это хоть поймите,голоса нравятся против ничего не имеет, просто он как режиссер видит это иначе, скажем так чтобы было канонично
Дак у актера русского дубляжа и Кэмбербетча голоса похожи в сериале))) о какой каноничности речь?))) Или взять вон любую детскую роль в кино, где озвучивают женщины. В чем смысл каноничности то?))) Просто если следовать такому принципу, то тогда сам Кузнецов это самодур озвучки, который переделал оригинал Геральта из Ривии, да было бы скучнее зато каноничнее. Так что ли получается?
А по моему логичный каст. У Шерлока голос главного героя, у Ватсона - второстепенного. Может они оба не подходят, но точно не так, как если бы голосом Ватсона говорил бы Шерлок
Головчанский- идеальный актер озвучки на эту роль, я не могу представить никого другого. Вы слышали голос Бенедикта в реальности? Они похожи! Наша озвучка в точности передала манеру поведения и тональность того что говорит персонаж. То же и с актером, что озвучивал Ватсона. Голос Мартина Фримена в оригинале очень смешной 😂 и не соответствует , на мой взгляд возрасту. Особенно его смех.Вообще часто когда голос человека будто не соответствует возрасту. Другое дело с актером, что озвучивает Мориарти. У Эндрю Скота более стойкий голос, вот в нашей локализации с ним чуть не попали, будто актер русской озвучки переигрывал чуть чуть. Но это, честно говоря, уже мелочи.
Какой мисткаст? Бенедикт Камбербэтч говорит низким голосом, тембрально очень похожим на голос Головчанского. Более того, смотрела реакцию западных зрителей на озвучку из разных стран. И наша озвучка всегда вызывала восторженные комментарии. Мол, у "русского" Шерлока такой сексуальный голос. Мне кажется, у товарища просто профдеформация. Мол, я бы сделал лучше, я бы сделал по-другому.
Много режиссер этот снял фильмов ? Или его умения заканчиваются образом Геральта, Де Морта и кота в сапогах? Отличный каст, который передает все эмоции. Насчет Бенедикта, у него голос достаточно низкий
Не представляю Бенедикта с другим голосом
Ну Исаев его тоже хорошо дублировал
@@Rasul-io5mtприкол в том что и Исаев под Шерлоковского Бенедикта он тоже был бы крайне возрастным, возможно даже возрастнее чем Головчанский
@@splintergectornathan9045они одного возраста, ну в стартреке Камбер с голосом головчанского не смотрелся бы
Согласен Головчанский хорош
Хехехехех, там 999 лайк стояла.
И мне его жалко стала . Вот я и поставила лайк😂. Теперь там 1000 тысячи
А вы в оригинале Камбербетча слышали? Головчанский идеально попадает, почти как дауни младший и Зайцев, тембр очень похожий
Зайцев вообще не похож на голос Дауни, но озвучка все равно отличная
Зайцев на 50 процентов попадает, но он ни разу не Дауни Младщий, и ни тем более Хит Леджер
Зайцев даже более выразительно чем Дауни звучит, а вот Головчанский идеально попадает в Кембербетча, даже когда озвучивает Смауга, по моему это тоже он.
Может Всеволод Борисович и прав, но у меня из головы никогда эти голоса не выйдут, впечатались просто как по мне гармонично.
Привыкание дело такое)) Почти всегда срабатывает))
@@HardHeavySTYLEдело не в привыкании. С первого просмотра не было никакого диссонанса. Вот условный главный герой киберпанка мужской голос это ужасно просто, даже привыкнуть не вышло за весь сюжет. А тут всё гармонично с первых минут, попадание в десятку
@@HardHeavySTYLE я не смотрел Шерлока от слова совсем, только пару моментов видел в шортс. Как по мне, у Бенедикта офигенно подобран голос
@@valerytelegin2447 В киберпанк людям сложно к мужской озвучке привыкнуть потому что многие начинают сначала проходить за девушку. Девушка озвучила более эмоционально. Мужская же версия отличается эмоциями и тембором и в целом воспринимается по другому потому что эти 2 актёра озвучки записывались отдельно друг от друга и играли роль так скажем по своему. Поэтому и воспринимается мужская так буд-то что-то не так) Я сейчас играю за парня и в целом, если забыть про женский вариант озвучки, то мужская спокойно воспринимается)
Я влюбилась в голоса актеров дубляжа "Шерлока" 😍❤️🔥💖
И каждый раз, как в других фильмах и сериалах слышу именно озвучку Мартина и Бенедикта от них, ликую ✨
Woman
Интересный взгляд, ведь у Бенедикта очень похожий тембр голоса с его РУ озвучкой
Так у них очень похожи голоса на оригинальные голоса актёров
Ну нееее там идеальное попадание. Особенно Камбербетч!
У первого канал очень хорошая озвучка. Возраст актера озвучки вообще никак не влияет на восприятие персонажа. Одно дело если там молодого персонажа озвучивают старческим голосом но тут голос Шерлока и Ватсона подобраны хорошо. Они даже чем-то напоминают настоящие голоса актеров.
Продублирую комментарий, это нам с вами хорошо, мы к голосам привыкли. Какие-нибудь профессионалы или иностранцы возможно и предпочтут других, более похожих. Сам считаю, что лучшего попадания и быть не могло, Зотов - Фриман и Головчанский-Камбербетч это в голове настолько же сильно, как допустим Бурунов-Ди Каприо и Зайцев-Дауни мл.
А в оригинале Деппа слушать скучно , как и Ди каприо и многих других. Почти все иностранные фильмы нам зашли по большей части из за харизматичных актеров озвучки
@@knife2 Абсолютно нет)
@@knife2 согласна и поддерживаю
@@ДмитрийЯковлев-с9у абсолютно да.
В Голливуде не так уж и много знаменитых актеров с крутым голосом, актеркой вывозят, но не сам голос.
В данном конкретном случае я не согласен с аргументом "мы привыкли", хотя часто так и есть.
Я - переводчик и уже 10 лет смотрю всё строго в оригинале, так вот, как англоязычный и разбирающийся, скажу, что в Шерлоке попадания идеальные.
Как же не согласна с тем, что у Шерлока плохой русский каст актёров... голос Головчанского идеально лёг на Шерлока. Они даже внешне похожи(если Головчанского перекрасить в тёмный).
Эльдаров потрясающе сделал Мориарти, да и все остальные идеально легли на своих персонажей 😌
Да по **й на их возраст в образы они идеально попали, голос Кембербетча теперь только и ассоциируется с данным актёром озвучки.
Озвучка шикарная! Этот голос сводит с ума, сидит как влитой на актере ❤ Даже примирил меня с внешностью Бени и неклассической экранизацией
Это скорее он сам мискаст с Геральтом в играх
Ну да, он это знает, ДАЖЕ БОЛЬШЕ СКАЖУ, САМ ЭТО ГОВОРИЛ
мне очень нравятся эти персонажи именно с этими актёрами озвучания
Сказал Всеволод Кузнецов, который сделал полностью другого Геральта😂
Сказал всего лишь режиссёр дубляжа, вам то виднее
@@Guts_Berserk241а толку-то? С точки зрения идентичности оригинальной озвучки и то, каким Геральт был в книгах, то его озвучка полный и абсолютный мискаст. Это не отменяет того, что его Геральт мой самый любимый, но факт остается фактом, что его работы по тем или иным причинам не попадают в оригинальную роль. А вот дубляж Шерлока очень даже хорош, несколько раз смотрела и оригинал и наш дубляж. Тембр похожий подобрали удачно и назвать это мискастом только из-за возраста - странно.
@@alicewinkler5535и почему же озвучка Геральта не совпадает с книгой?
Так он не утверждал себя на эту роль. Его одобрили и две части он так озвучил, значит заказчик был доволен. А мискаст в "Шерлоке" - это его профессиональное мнение, с которым многие, я в том числе, не согласны
@@IXR4yIГеральт, в оригинальной озвучке не такой эмоциональный, как наш "русский". В книгах та же история, он ведьмак и практически не выражает эмоции, особенно голосом, он сдержан и спокоен, просто послушайте сравнение с английской, польской и русской. Большой контраст. Но честно говоря, это мне не мешало, наоборот мне показалось что это была наша фишка. Сколько мемов было сделано по озвучке Всеволода😂. Я его уважаю как, но не соглашусь с тем что он сказал про озвучку Шерлока. Наши ребята реально постарались с кастом ( возможно за исключением Мориарти). А так главное герои звучат хорошо, они очень похожи на реальные английские голоса актеров, особенно Бенедикта.
Субъективная дичь
Отличные голоса
Так тебе и сказали, что голоса отличнве, вопрос в мисткасте ролей.
Да и вполне объективно, седой звучит слиииишком моложе, помню когда впервые увидел, резко по слуху прорезало, ибо дисинхрон звука и картинки. Камберкукумберу еще вполне норм, ибо внешность такая, что хpeн поймёшь сколько ему лет если не знать заранее, а вот по Ватсону вполне объективное замечание.
Особенно плохой голос Мориарти. Прямо корежило от него
Ведь в оригинале он говорит нормально, не пищит и не манерничает. Получилось чересчур вычурно и сумбурно
@@HardHeavySTYLE по мне отлично подходят голоса. Я бы даже сказал идеально звучат на русском, во многом голоса и тащат для меня сериал
@@valerytelegin2447 дело привычки. В 90е смотрели фильмы с гнусавым голосом и тоже довольны были. Аниме вон поголовно пищащими детьми озвучено, и тоже довольны люди. От этого посыл не меняется. Если Камбербетч еще куда ни шло, ватсон (моложе по звуку камбербетча) и мориарти (писклявый псих) звучит странно. Также как например ребенок с ломающимся голосом в человеках пауках с Томом Холландом
@@wtfWhoIsIt ну это твоё мнение, у меня другое. Зачем меня убеждать и пытаться навязать своё мнение? Я считаю, что отлично подобран каст. А гнусавый голос меня всегда бесил, я не смотрел фильмы, мультфильмы с этим переводом, искал кассеты с многоголосым или хотя бы с двухголосым переводом.
Самое забавное что Головчанский моложе Камбербэтча)
Он говорит звучит
На пару лет)
жесть, это так нелепо, у Кузнецова, конечно, неплохой голос и уже привычный, но вот за такие моменты и отсебятину я его осуждаю
Я другого голоса у Шерлока не хочу даже представлять. В этом его очарование - глубокий голос, взрослый и вдумчивый. Шикарно!!! И Ватсон на его фоне - логично более влиятельный.
Ой, ну да, не то что в Ведьмак 3 Дикая Охота Геральт внезапно превратился в Джоэля из Ласт Оф Ас, нее это не мискастинг ни разу
По такой логике, Кузнецов в роли Геральта тоже мисткаст, а, он ведь и так мисткаст, точно
Жуткий мискаст "Стена Ли" в киберпанке. Постоянно, при включении игры, слышу голос Кузнецова и прям до тошноты раздражает.
Что такое мист каст? Мистический кастинг?😂
@@KvantVS miss загугли в переводчик, чтобы не позориться.
@@Mr-Bot позорится здесь @alexar4484. А вас я вообще не спрашивал, вроде.
@@Mr-Bot чел ориг перечитай
А был ли мискаст звукорежиссёра, у которого не хватило яиц донести до "наше все везде и по любому поводу" Кузнецова, что в ведьмаке 3 он должен озвучивать персонажа Геральта из Ривии, а не того кого Всеволод посчитал нужно сыграть.
Поляки одобрили, в чём проблема?
@@Guts_Berserk241в том, что если говоришь что-то, то будь готов отвечать за свои действия. И говоря о мискасте было бы странно, если бы ему не припомнили Геральта, где буквально все мимо оригинала в дубляже. Мы-то конечно полюбили такой вариант. Но и за мискаст в этом случае нужно отвечать
@@alicewinkler5535я не полюбил, увы
@@Guts_Berserk241 В том что Кузнецов играет Кузнецова, а не Геральта.
@@tesalit_5098 Вы играли вообще в ведьмака? Знаете о самом Геральте хоть что-то? Я лично знаю и Геральта он сделал хорошо
Не согласна, голоса как влитые, запоминающиеся. Никого другого уже и нельзя представить)
Ну да, седой дядя с голосом подростка
@@ДжонниБлэк-ь7г я свое мнение выразила и считаю что голоса подобраны хорошо, а то, что вам не нравится голос подростка - это ваши проблемы
@@dinozavr8565 почему своё мнение вы называете мнением, а чужое - проблемой?) У меня нет никаких проблем, это у вас они есть, это вам кажется нормальным, когда взрослый мужчина с седеной звучит как подросток)
@@ДжонниБлэк-ь7г а с чего вы в мой комментарий? Я уже сказала, что на мой взгляд все гармонично. А вам надо влезть и сказать что вообще-то нет. Дискутировать далее с вами у меня нет желания. Пис.
@@dinozavr8565 вам значит можно написать, что вы не согласны с чьим-то мнением, а вот с вами не согласным никто не имеет права быть?)) У меня такие же права как и у вас, кем бы вы себя там не возомнили.
Насчёт Зотова ещё туда-сюда согласна. Он звучит действительно моложе Фримана (хотя хорошо передаёт его инонации имхо). Но Головчанский вполне себе попадает в возраст и близок к тембру (чуть выше, но есть от него ощущение такой приятной вибрации) Камбербэтча.
апд. Для ясности на всякий пожарный хд Я была дикой фанаткой сериала лет пять назад. Много раз пересматривала (много раз с сабами), так что уже в голове воспроизвожу голоса и оригинала и официальной озвучки.
по такой логике, женщина которая сыграла девочку в гарри поттере Плакса Миртл это мисскаст, взрослые женщины которые озвучивают детей и молодых парней, это мисскаст, все студии в японии по озвучке аниме (обычно это актеры 40+ лет) надо закрывать, это мисскаст, всеволод кузнецов который озвучил Данте персонаж явно младше и в оригинале голос молодой, это мисскаст, тоже самое и про Альтаира, такой бред несет, хоть я и люблю его как актера дубляжа
За Головчанского и двор, как говорится. Шерлок в его дубляже получился статным, немного вредным, но всё равно ламповым и другой голос даже представить не могу. Что касается Зотова - ну тут у меня нареканий нет поскольку Ватсона в этом сериале я не воспринимаю как взрослого. И внешне кроме седых волос, и по наивности он реально напоминает пацанчика который завертелся во взрослых и запутанных делах, этакий студент у прожженного дядьки на стажировке.
За вас руками и ногами. Того же мнения полностью😊
Сам он мискастинг, Кузнецов, нашёлся тут, идеально подобраны голоса, идеально
В смысле мискастинг, Фриман бог с ним, но Шерлок же один в один с настоящим кэмбербэтчем
Теперь я рада, что голоса подбирал другой звукорежиссер)
Логика конечно данного человека интересно , практически все актеры дублежа старше тех кого озвучивают , но Шерлок это великолепное , индеинтичное попада голоса , просто великолепное звучанние❤❤❤
«НЕУЖЕЛИ этот человек действительно может ощущать мискастинг?! «
Бенедикт в оригинале и в дубляже, но в других проектах это совсем другое. Голос Шерлока в дубляже это половина всего его образа. Без него сам сериал не стрельнул бы в России по моему мнению. Такой же глубокий как у Бенедикта, но более театрвльный, отоьражающий его постоянную самоуверенность, надменность
По-моему даже внешне Головчанский похож на доктора Стренджа
Блин. А мне так нравится эта озвучка
Почему то я был уверен , что ватсона озвучил Илья Хвостиков )
Хорошо, что не этот человек руководил кастингом. Голоса идеально подходят имхо
??? Они вообще идеально подошли, у ориг актеров голоса похожи на наших
Сам ты мискаст. Они идеальны!
Честно, я бы никогда не променял эти их голоса на другие. Лично мне кажется что они подходят актëрам идеально, вообще не могу представить их другими, хотя, может быть это всë из-за отсутствия альтернативы
Самая топовая озвучка,не могу представить по-другому
Прекрасно голоса подобраны
Самое прикольное, что Василий Зотов ещё дублировал шехзаде Мустафу в Велеколепном веке. И я смотря на персонажа Мустафу, слышала всё равно Доктора Ватсона из Шерлока😂
Про Фримена - согласен. Но у Кембербэтча довольно мощный баритон. Звучит ли он "старше"? Ну хз) Послушайте голос Кембербэтча.
Простите, но если заменят голос Бенедикта на "более подходящий" буду ждать переозвучку от РХС с каноничным голосом
Такой бред, поэтому у Марвел тоже они же дублируют тех же актеров
официальные голоса часто закрепляются за известными актерами, в том числе и чтобы не отторгать привыкшего зрителя. Так что аргумент про марвел так себе.
@@wtfWhoIsItсколько вам уже говорили что не такого понятия как закрепления актера озвучки за актером, просто так получается. Но правила такого нет
@@eugenialappies3765 Просто так получается что Роберта Д. младшего озвучивали 10+ лет одним актером. Туда же Ди Каприо, Скарлетт Йохансон и прочие. При этом студии могут быть разные, жанры фильмов разные...Просто так получается.
Актёр озвучки попал в оригинал, запомнился куче людей как прекрасный голос и чел говорит "мискаст"?
Любимая озвучка этого сериала !
А голос Головчанского идеально лёг на Камбербетча ❤️
Вы поселили во мне мысль пересмотреть Шерлока. Всего лишь восьмой раз. Спасибо
Но я так люблю эти голоса!
Они звучат как-то по-особенному, масличком на сердце
Головчанский моложе Кембербеджа на 2 года
Это не важно. Речь шла про звучание
@@ДжонниБлэк-ь7г это не важно. Речь шла о возрасте
@@Gektorin переслушайте видео ещё раз, но на этот раз ВНИМАТЕЛЬНО
@@Gektorin Переслушайте о чём говорится в видео ещё раз, но на этот раз ВНИМАТЕЛЬНО
@@Gektorin Переслушайте о чём говорится в видео ещё раз, но на этот раз *внимательно*
мискастинг - это кузнецов на воландеморте. точка.
Как по мне отличный голос и актерская игра Шерлока. Подошло, как надо.
Не знаю на счёт Ватсона, но Холмс идеальный!
Честно говоря, первое впечатление было именно таким. Я отчётливо это помню. Худенький, резвый и молодой Кэмбербэтч звучит как перекачанный герой боевиков.
Кузнецова ещё слушать,вот Геральт из Ривии мискастинг.
Смешно.
Геральт из Ривии не совсем мист каст, просто он его решил сделать по своему.
пойти что ли еще шерлока пересмотреть, именно в этой озвучке, она идеальна
Именно так и думал всегда. Так же как Томасу Шелби из Козырьков ну ни разу не подходит глубокий и вкрадчивый голос Мухаметзянова. Мискастинг это дело нередкое. Поэтому, самое лучшее - смотреть в оригинале!
Шерлока шикарно озвучили, один из любимых моих проектов на русском переводе
С другими голосами теперь и представить не смогу... Александр Головчанский потом еще в нескольких проектах дублировал Бенедикта
ИДЕАЛЬНО попали на 1м. Всеволод лесом
По моему отлично вышло, очень хорошо
Насчёт Ватсона согласен, насчёт Шерлока категорически нет. Хоть голос у него и сильно отличается от оригинала, у него попасть в персонажа голосом получилось и звучит он лаконично
Насчет Ватсона согласна, но Шерлоку голос подходит ИДЕАЛЬНО, иным образом и представить уже не могу
голоса идеально подходят персонажам, а не актёрам)
Чет тут меня Всеволод Кузнецов разочаровал своим профессионализмом. На мой взгляд Шерлоку в сериале голос очень даже подходит.
Просто странно слышать такое от человека, который вообще практический по своему создал персонажа Геральта из Ривии своим голосом.
Звуковой режиссёр первого канала в этот момент:
-Зззараза...
Для меня только эти голоса!❤
Я скажу прямо: Кузнецов! Ты не прав!
Бенедикту как по мне идиально подошел этот голос это прям делает его персонажа
Хм... не знаю... мне очень нравиться этот перевод и тут или в Оригинале смотреть или с этим переводом.
Ну да, а работать над первой ТЛОУ с Лизой Мартиросовой ему норм было, вот она мискаст лютейший
У меня есть знакомый, которому 18, но при этом голос у него как у мужчины лет 30+ и очень низкий. Так что мне в общем нормально, такое ощущение, что они подходят под характеры персов
Тем времене Кумбердвач на два года старше Головчанского
А я как зритель скажу что это было идеально
А мне понравилось, очень гармонично Шерлок звучал
Лучше бы сказал, что он сам мискаст Геральта
Голос кэмбербетча озвученный Головчанским идеален!
Кузнецов обиделся, что его не позвали.
Отличная озвучка, он просто завидует, что не его позвали
Для меня этот сериал про Шерлока-идеален во всем 🎉🎉🎉🎉
Для меня они настолько легли, что я люблю их с того самого 2о11! И сейчас слыша голоса их обоих вне Шерлока, я не воспринимаю их не Шерлоком и Джоном, соответственно Беном и Мартином.
Не знаю я был в восторге от всех голосов.
Актеры озвучания живут в своей реальности. Важные птицы)
Он говорит не то что мискастинг из за того актеры старше возрастом или младше, он говорит что звучат они старше(Шерлок) или младше(ватсон), вы это хоть поймите,голоса нравятся против ничего не имеет, просто он как режиссер видит это иначе, скажем так чтобы было канонично
Дак у актера русского дубляжа и Кэмбербетча голоса похожи в сериале))) о какой каноничности речь?))) Или взять вон любую детскую роль в кино, где озвучивают женщины. В чем смысл каноничности то?)))
Просто если следовать такому принципу, то тогда сам Кузнецов это самодур озвучки, который переделал оригинал Геральта из Ривии, да было бы скучнее зато каноничнее. Так что ли получается?
Шерлок на мой взгляд топово озвучен
Ну всем же голоса подходят как родные
Странно слышать от вас, вы свои интонации не меняете. Играете сами себя..
Приглашайте почаще режисеров!
Голоса настолько к ним прижились, что в других проектах они же их озвучивают
А по моему логичный каст. У Шерлока голос главного героя, у Ватсона - второстепенного. Может они оба не подходят, но точно не так, как если бы голосом Ватсона говорил бы Шерлок
Головчанский- идеальный актер озвучки на эту роль, я не могу представить никого другого. Вы слышали голос Бенедикта в реальности? Они похожи! Наша озвучка в точности передала манеру поведения и тональность того что говорит персонаж. То же и с актером, что озвучивал Ватсона. Голос Мартина Фримена в оригинале очень смешной 😂 и не соответствует , на мой взгляд возрасту. Особенно его смех.Вообще часто когда голос человека будто не соответствует возрасту. Другое дело с актером, что озвучивает Мориарти. У Эндрю Скота более стойкий голос, вот в нашей локализации с ним чуть не попали, будто актер русской озвучки переигрывал чуть чуть. Но это, честно говоря, уже мелочи.
А мне нравится! Обожаю Головчанского ❤
Чивооо? Оба звучат шикарно - и всё тут.
Голос охуенный и сходный по тембру с Камбербэтчем
Да это идеальная озвучка, причем тут вообще возраст если голос круто ложиться на персонажа
Какой мисткаст? Бенедикт Камбербэтч говорит низким голосом, тембрально очень похожим на голос Головчанского. Более того, смотрела реакцию западных зрителей на озвучку из разных стран. И наша озвучка всегда вызывала восторженные комментарии. Мол, у "русского" Шерлока такой сексуальный голос. Мне кажется, у товарища просто профдеформация. Мол, я бы сделал лучше, я бы сделал по-другому.
Много режиссер этот снял фильмов ? Или его умения заканчиваются образом Геральта, Де Морта и кота в сапогах? Отличный каст, который передает все эмоции. Насчет Бенедикта, у него голос достаточно низкий
но согласитесь, что голоса очень подходят и по другому мы их не сможем воспринимать, даже если и мискастинг все равно актеры озвучки молодцы
Человек с серьёзным лицом специалиста несёт полную ахинею. МЛМ
Лучшие голоса, супер идут
А мне нравится эта озвучка.