예전에 한글킹제임스 성경과 킹제임스 흠정역인가 암튼 둘중에 하나가 너무 완벽해서 그성경만 봐야되고 그 성경을 번역 했던 목사많이 진실된 목사라고 했던 사람들이 온라인에서 많이 회자 됐던적이 있습니다. 그때 그들도 진짜 신천지 맹도들과 다를바 없었다고 느꼈던게, 한글킹제임스성경 역시 번역본인데 그렇게 그 성경이 완벽 했으면 차라리 영어공부를 해서 킹제임스영어 원문 성경을 보면 더 완벽 하지 않았겠냐고 하니 어버버 했던 사람들이 생각나네요 강사님 혹시 한글킹제임스 성경에서 마태복음 27장5절과 행1장18절은 어떻게 번역이 되어 있습니까?? 그들은 그부분을 어떻게 번역했는지 궁금해지네요
🎉🎉
예전에 한글킹제임스 성경과 킹제임스 흠정역인가 암튼 둘중에 하나가 너무 완벽해서 그성경만 봐야되고 그 성경을 번역 했던 목사많이 진실된 목사라고 했던 사람들이
온라인에서 많이 회자 됐던적이 있습니다.
그때 그들도 진짜 신천지 맹도들과 다를바 없었다고 느꼈던게,
한글킹제임스성경 역시 번역본인데
그렇게 그 성경이 완벽 했으면 차라리 영어공부를 해서 킹제임스영어 원문 성경을 보면 더 완벽 하지 않았겠냐고 하니 어버버 했던 사람들이 생각나네요
강사님 혹시 한글킹제임스 성경에서 마태복음 27장5절과
행1장18절은 어떻게 번역이 되어 있습니까??
그들은 그부분을 어떻게 번역했는지 궁금해지네요
제가 궁금한게 있는뎁쇼 조선에는 기독교가 일제강점기때 들어왔는데 그 전에 살던 사람들은 기독교란 존재를 억울하고 불공평하게 모르고 사는것이 아닌가요?
천주교는 18세기에 들어왔고
개신교는 19세기에 들어왔어요
조선에 "예수의 법"이 없을 때는 각자 "양심의 법"이 있었겠죠?