Jó kemény anyagot szívhatott a derék Ezékiel. Döbbenet belegondolni, hogy a nép elhitte, hogy információt kapott valami istenségtől, pedig csak epilepsziás roham tört ki rajta.
Én csak azt nem értem, hogyha a Károli Bibliát olvasom ahogyan ön is olvassa akkor miért mond mást, mint ami írva van? Ez 1:12 És mindenik az ő orcája irányában megy vala, ahová a lélek vala menendő, oda mennek vala, meg nem fordulván jártukban. Csalódtam, úgy hogy inkább ezt hallgatom, mert legalább azt mondja ami írva vagyon. ruclips.net/video/NN034zzjGeM/видео.html
Kedves Porszem. A Károli Bibliának az 1590-es megjelenése óta számos revíziója van. Ha jól tudom, akkor csak a XX. századtól kezdve 5, vagy 6 különböző, modernizált, illetve javított kiadás jelent meg csak a Károli fordításból. A felolvasó, ahogy erre a leírás is rámutat, egy újabb, mai magyar nyelv szabályait figyelembe vevő változatot olvas. Nekem is van két különböző Károli Bibliám, de nemhogy abban a kettőben, hanem az itt felolvasottal együtt már van olyan, ami három különbözőképp van fordítva. Amennyiben önnek egy jóval régebbi példánya van, akkor érdemes odafigyelni, mert van bennük pár nagyobb fordítási hiba.
@@karolibiblia Ezzel én tisztában vagyok, hisz a revideálásokon keresztül lehet megvezetni a népet, mert nem ismerik a görög és héber szavak jelentését, így azt tesznek oda, amit nem szégyellnek, de ön a Lélek szó szellemre való fordítását hibának véli?
Год назад+2
@@editke71 Károli nem jól fordított !. Lélek = Psyché, -Szellem = Pneuma ! God bless you !
Hálásan köszönöm szépen!!!!!!!!!!!!! 💖💖💖💖💖🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Ámen❤
🙏❤️😇
Köszönöm szépen. Ámen.
Ámen és ámen
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
Rendben.
👍
Dicsőség az Atyának a Fiúnak és a Szentléleknek ámen
Minek kell egy leszálló egység aminek kereke és talpa van ha isten vagy,?
tegyük fel, hogy a fizika törvényei a földön továbbra is betartásra kerülnek, ugyanúgy mint Jézusnál is.
Repülő tárgy?
Jó kemény anyagot szívhatott a derék Ezékiel. Döbbenet belegondolni, hogy a nép elhitte, hogy információt kapott valami istenségtől, pedig csak epilepsziás roham tört ki rajta.
Én csak azt nem értem, hogyha a Károli Bibliát olvasom ahogyan ön is olvassa akkor miért mond mást, mint ami írva van? Ez 1:12 És mindenik az ő orcája irányában megy vala, ahová a lélek vala menendő, oda mennek vala, meg nem fordulván jártukban. Csalódtam, úgy hogy inkább ezt hallgatom, mert legalább azt mondja ami írva vagyon. ruclips.net/video/NN034zzjGeM/видео.html
Kedves Porszem. A Károli Bibliának az 1590-es megjelenése óta számos revíziója van. Ha jól tudom, akkor csak a XX. századtól kezdve 5, vagy 6 különböző, modernizált, illetve javított kiadás jelent meg csak a Károli fordításból. A felolvasó, ahogy erre a leírás is rámutat, egy újabb, mai magyar nyelv szabályait figyelembe vevő változatot olvas. Nekem is van két különböző Károli Bibliám, de nemhogy abban a kettőben, hanem az itt felolvasottal együtt már van olyan, ami három különbözőképp van fordítva. Amennyiben önnek egy jóval régebbi példánya van, akkor érdemes odafigyelni, mert van bennük pár nagyobb fordítási hiba.
@@karolibiblia Ezzel én tisztában vagyok, hisz a revideálásokon keresztül lehet megvezetni a népet, mert nem ismerik a görög és héber szavak jelentését, így azt tesznek oda, amit nem szégyellnek, de ön a Lélek szó szellemre való fordítását hibának véli?
@@editke71 Károli nem jól fordított !. Lélek = Psyché, -Szellem = Pneuma ! God bless you !
Dicsőség az Atyának a Fiúnak és a 6
Ha ha ha
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
🙏🙏🙏❤️❤️❤️
🙏🙏🙏❤️❤️❤️