ОТ ВСЕЙ ДУШИ ЖЕЛАЮ ВАМ ВСЕМ УДАЧИ И КРЕПКОГО ЗДОРОВЬЯ!!!КОМПОЗИЦИЯ СУПЕР ПОДАРОК ДЛЯ ВСЕХ НАС СЛУШАТЕЛЕЙ ❤❤❤!!! СПАСИБО БОЛЬШОЕ ВАМ И БРАВО ВАМ ВСЕМ!!!
Хацерон! Низкий поклон тебе за эту святую песню! Хоть я знаю всего несколько фраз на горско-еврейском, но мое сердце поняло все. Потому что, до него достучалась твоя песня! Я подумал о том, что когда то не будет и меня в этом мире, и к моей гармошке подойдут мои внуки и вспомнят, как их дед играл для них. Сох боши, бирор!
Да брат, всё верно ты сказал,👍Хочу сказать огромное спасибо нашим братьям Горским Евреям за их труд и большой вклад в культуру всех народов Кавказа!Амбар сох бошит Джуурhо!!!Салам Алейкум из Дагестана г.Махачкала.
Уьмюроймуш гироштэни (вот, и жизнь наша проходит) Айлэош келе бирени (и дети растут) Бэ-бэ-ун-иму эдэрэ пир бирэ. (и отцы ши стареют) Сад бист сал ищму зиёшит (120 лет живите) Эссэр иму согь гордошит (будьте нам здоровы) Гушторит, бэбэо, ма-а-ний-ме-рэ. (слушайте отцы мою песню) Бэбэойму, бэбэойму (отцы отцы) Шор гордошит эз коройму (чтобы бы вы были рады нашим делам) Бэбэойму бэбэойму (отцы отцы) Мэ хостэнум эз Х-Х-ДОйМУ (я прошу для вас у Б-га) И пирищму щирини гордо. (чтобы эта ваша радость была сладкой) Бэбэойму бэбэойму (отцы отцы) Ищму истыт келетойму (вы есть -наши старшие) Бэбэойму бэбэойму (отцы отцы) Ищму истыт астаройму (вы то-есть наши здвезды) Товуши имурэ дороо (давшие нам свет) И уьмюрэ рач сохтэгоро (эту жизнь сделавщие красивою) Чик-ле_ле лап бирен-ки ме (будучи совсем малышом) Дэс бэбэрэ гирдэн-ки ме (когда держал руку отца) Терс э дульме ё-бош нэ бирэй. (в моем сердце страха не было никогда) Ту агьайме ту игитме (ты величие монюе, ты герой мой) Ту горувме ту имидме. (мы сила моя, ты надежда моя) Лап омбор хостэнум туре ме (очень сильно я люблю тебя) Автор оригинала и перевода: Дмитрий Мордэхай Раханаев
Желаю тебе здоровья успехов долгих лет жизни это песня меня очень тронула когда мой отец скончался меня дома небыли желаю всем живым отцам здоровья счастья успехов до 120лет худо кумек
Сохбоши бирор .Бебе Бебе ту зиешь э сэр иму .Слушая вашу песню вспоминаю папу как будто он ещё жив .Да он жив в моем душе .Ещё раз спасибо вам , очень душевно ,а голос прикрасный .Желаю вам долгих лет жизни . .
Папуля, брат спасибо за такую песню. Слова идущие из сердца заходят в сердце. Дай Бог здоровья всем живущим до 120 нашим отцам нашим старшим. А тем кого нет с нами светлая память. Брат ты будь здоров.
Хацерон милый спасибо тебе за такую песню слезы не останавливаются дай бог тебе здоровье удачи ва всем ичто ты желаешь аллах пусть тебя хранит 😢😢😢😢😢❤❤❤❤
ОТ ВСЕЙ ДУШИ ЖЕЛАЮ ВАМ ВСЕМ УДАЧИ И КРЕПКОГО ЗДОРОВЬЯ!!!КОМПОЗИЦИЯ СУПЕР ПОДАРОК ДЛЯ ВСЕХ НАС СЛУШАТЕЛЕЙ ❤❤❤!!! СПАСИБО БОЛЬШОЕ ВАМ И БРАВО ВАМ ВСЕМ!!!
Красавчик ты наш я лезгин
Хацерон! Низкий поклон тебе за эту святую песню! Хоть я знаю всего несколько фраз на горско-еврейском, но мое сердце поняло все. Потому что, до него достучалась твоя песня! Я подумал о том, что когда то не будет и меня в этом мире, и к моей гармошке подойдут мои внуки и вспомнят, как их дед играл для них. Сох боши, бирор!
Сагул,братан! 🤝🤝🤝🤝🤝
Да брат, всё верно ты сказал,👍Хочу сказать огромное спасибо нашим братьям Горским Евреям за их труд и большой вклад в культуру всех народов Кавказа!Амбар сох бошит Джуурhо!!!Салам Алейкум из Дагестана г.Махачкала.
Молодец, красиво спел. С душой!Царство небесное ушедшим! Долгой жизни нашим детям!
От души дорогой Хацерон, за отношение к старшим! Долгих счастливых лет тебе и старшим нашим!
Я не слышал лучшей песни на нашем языке. Слушая песню мурашки идут по всему телу, проникает в самую глубину души. Согь боши бирор.
Уьмюроймуш гироштэни
(вот, и жизнь наша проходит)
Айлэош келе бирени
(и дети растут)
Бэ-бэ-ун-иму эдэрэ пир бирэ.
(и отцы ши стареют)
Сад бист сал ищму зиёшит
(120 лет живите)
Эссэр иму согь гордошит
(будьте нам здоровы)
Гушторит, бэбэо, ма-а-ний-ме-рэ.
(слушайте отцы мою песню)
Бэбэойму, бэбэойму
(отцы отцы)
Шор гордошит эз коройму
(чтобы бы вы были рады нашим делам)
Бэбэойму бэбэойму
(отцы отцы)
Мэ хостэнум эз Х-Х-ДОйМУ
(я прошу для вас у Б-га)
И пирищму щирини гордо.
(чтобы эта ваша радость была сладкой)
Бэбэойму бэбэойму
(отцы отцы)
Ищму истыт келетойму
(вы есть -наши старшие)
Бэбэойму бэбэойму
(отцы отцы)
Ищму истыт астаройму
(вы то-есть наши здвезды)
Товуши имурэ дороо
(давшие нам свет)
И уьмюрэ рач сохтэгоро
(эту жизнь сделавщие красивою)
Чик-ле_ле лап бирен-ки ме
(будучи совсем малышом)
Дэс бэбэрэ гирдэн-ки ме
(когда держал руку отца)
Терс э дульме ё-бош нэ бирэй.
(в моем сердце страха не было никогда)
Ту агьайме ту игитме
(ты величие монюе, ты герой мой)
Ту горувме ту имидме.
(мы сила моя, ты надежда моя)
Лап омбор хостэнум туре ме
(очень сильно я люблю тебя)
Автор оригинала и перевода:
Дмитрий Мордэхай Раханаев
спасибо
@World Entertainment да
Мы готовим альбом
Большое Спасибо за перевод !🏡
Я По нации Тат из Дагестана. и понял все до единого слова!
Спасибо !!!!!!! ❤
Желаю тебе здоровья успехов долгих лет жизни это песня меня очень тронула когда мой отец скончался меня дома небыли желаю всем живым отцам здоровья счастья успехов до 120лет худо кумек
Салам из Дагестана! Таты наши братья!
Сагул,братан! 🤝🤝🤝🤝🤝
🙏❤
Ва гlалейкум Ассалам горским евреям от татов!!! Сагъбош иму эн Дагъустан✊🏻✊🏻
Горские евреи не таты это джувуро
Они не таты в Горские евреи таты бывают шииты и сунниты
мое сердце тает и глаза слезят ....под эту песню.Спасибо вам от всего Буйнакска😍👍🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤
До слёз, дорогой Хацерон! Спасибо, за память, за святое отношение .
Сохбоши бирор .Бебе Бебе ту зиешь э сэр иму .Слушая вашу песню вспоминаю папу как будто он ещё жив .Да он жив в моем душе .Ещё раз спасибо вам , очень душевно ,а голос прикрасный .Желаю вам долгих лет жизни . .
Слушаю месяц уже и кайфую) не понимаю ни слова, но сердцем понимаю и всё и ещё больше люблю моего отца и Х-до
Благодарю вас за прекрасную песню
Папуля, брат спасибо за такую песню. Слова идущие из сердца заходят в сердце. Дай Бог здоровья всем живущим до 120 нашим отцам нашим старшим. А тем кого нет с нами светлая память. Брат ты будь здоров.
Omin
Я
Помню
Твоего
Проделушку
Делушку
Дай
Бог
Намвсем
Здоровья
Детямвнукамиппавнукам
Хацерон крсавчик, желаю тебе твоей семья здоровья, счастья, ту бирор эмуни, худо кумек, эрийту🙏
Согъ Боши бирор
Сохбоши бирор.Сада бис сала зиёш !
Хацерон милый спасибо тебе за такую песню слезы не останавливаются дай бог тебе здоровье удачи ва всем ичто ты желаешь аллах пусть тебя хранит 😢😢😢😢😢❤❤❤❤
Браво . Очень красиво.
Молодеуц
С первых слов слезы на глазах. Спасибо тебе бирор
Оченьхорошо
Поет
Яочень
Хорошознала
Енопродедушку
Деушкувсюего
Семью
Хорошаясемьядай
Богиминам
Всемьздоровья
Кумыковаэина
Израель
Omin
Сог Боши Бирор!от Души зацепило до слёз!
Какая песня шикарная трогательная Спасибо огромное
Редко когда не зная слов., слушаешь до конца, браво
Низкий поклон за песню!..
.. какие красивые песни !....супер !.....и хоть не понимаю слов песен... но "до мурашек по коже"..... просто волшебно....
Beautiful song !! Djuhoro ombor gerdo !!
Очень красивая песня.молодец
Я
Помню
Твоегопродедушку
Дедушкудайбогим
Здоровья
Инвмвсем
Зина
Израель
Очень красивая музыка и великолепное исполнение ! Жалко нет перевода слов ...
y @user-vn8ev9uo8e, отличный перевод слов, смотрите выше, подобные в комментарии...
Автор оригинала и перевода:
Дмитрий Мордэхай Раханаев
Саул бирор ходо комке
Спасибо.
Сох боши бирор! От души
Как ты папуля что нового
Сох боши
🎉🎉🎉я 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Супер 👍💪
Xudo kumek
Очень красиво браво!!
😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Светлана 🌹🌹🌹💓😰💓😰💓😰💓😰🇮🇱🇮🇱🇮🇱
Сог боши 🇮🇱❤ спасибо за песню очень душевна Тода раба 🇮🇱 джууро омбор гордо а олом !🇮🇱👑❤
Благодарю. Живым-долгих лет, ушедшим мира в мире другом. За настоящих отцов. Было бы вообще, если перевести на русский язык.
y @user-vn8ev9uo8e, отличный перевод слов, смотрите выше, подобные в комментарии...
Автор оригинала и перевода:
Дмитрий Мордэхай Раханаев
Как писал Исайя:...по смерти царя Ахаза...(про землю филистимскую).
🙏🙏🙏🤘🤘
👍👍👏👏👏
Класс!!! Супер! Браво! Где-нибудь можно найти слова и минусовку?
y @user-vn8ev9uo8e, отличный перевод слов, смотрите выше, подобные в комментарии...
Автор оригинала и перевода:
Дмитрий Мордэхай Раханаев
👏👏👏😢
💣🔥
🙏🙏😚🔥
👌🙏🏼🤦🏼♂️
🙏🙏🙏💕💕💕😚😚😚👍👍👍
👍🏽
Кто автор?
Напишите про дедушку песню почему так мало песен у вспх
😓
Здравствуйте
А можно эту песню на русском языке, очень душевная песня .
Заранее благодарю
y @user-vn8ev9uo8e, отличный перевод слов, смотрите выше, подобные в комментарии...
Автор оригинала и перевода:
Дмитрий Мордэхай Раханаев
fire stuff pupulik 1v1 me in a kurzee eating comp
Шалом Хацерон !!! Замечательная песня горе маание гуешь Тен беьейту сохг гордо