ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO 😱 GOGETA vs BROLY

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 янв 2025

Комментарии • 2,2 тыс.

  • @pedroleiva6667
    @pedroleiva6667 4 года назад +82

    Soy mexicano y he de decir que el castellano ha mejorado muchísimo, van por buen camino. Éxito y mis mejores deseos para España

  • @brandontkh3011
    @brandontkh3011 5 лет назад +1012

    Like: Gogeta
    Comentario: Vegetto

  • @jesusromo2187
    @jesusromo2187 4 года назад +551

    Jajaja pensé que diría "Onda Vital" de cuando lo cambiaron 😂

  • @briyesyes9919
    @briyesyes9919 4 года назад +83

    Enserio fue una sorpresa escuchar el kamehameha en español de España, debo decir que el doblaje Español está excelente al contrario de Z, pero a mí me encanta el español latino 🥰

    • @dilanmatheu8163
      @dilanmatheu8163 4 года назад +1

      Gracias por respetar

    • @cristianfigueroa123
      @cristianfigueroa123 4 года назад +2

      @@dilanmatheu8163 El España es una mierda

    • @nexso8970
      @nexso8970 4 года назад +4

      @@cristianfigueroa123hay que admitir que ha mejorado bastante

    • @Sa_fu_211
      @Sa_fu_211 4 года назад

      @@cristianfigueroa123 A Ti Te Educaron???

    • @cristianfigueroa123
      @cristianfigueroa123 4 года назад

      @@Sa_fu_211 Si y muy bien

  • @frannrocha
    @frannrocha 3 года назад +22

    1:38 no puedo creer que de verdad dejaron el "ni de coña" xd

  • @elfanti7918
    @elfanti7918 5 лет назад +83

    6:37 piel de gallina locoooooooooooo

    • @kakarotto7077
      @kakarotto7077 5 лет назад +3

      igual yo piel de gallina ...

    • @liliumfra
      @liliumfra 4 года назад +2

      X2

    • @puchungo214
      @puchungo214 4 года назад +3

      No mames la neta la neta pudo superar un poco incluso al japonés, chulada ese grito

    • @jesusmv9017
      @jesusmv9017 4 года назад +2

      Que grito dios, ojalá Rene y Mario fueran eternos.

  • @fercholoko2150
    @fercholoko2150 4 года назад +7

    Soy latino... y de verdad que en esta película el doblaje castellano mejoró muchísimo, felicidades mejora muchísimo a lo que ya hemos visto, sigo prefiriendo el latino, pero wwwaaaauuuu si que el doblaje castellano me dejo impresionado que gran cambio, sus diálogos y entonación uuufff brutal que gran cambio ... saludos desde Colombia

  • @anthonytv4695
    @anthonytv4695 4 года назад +197

    Tengo que admitir que el Español en súper a mejorado bastante 👍👍👍
    Pero nada supera a Mario Castañeda, René García, Carlos Segundo etc

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 4 года назад +8

      Actualmente en cuanto a gritos Pablo supera a Castañeda, por que? Fácil, Castañeda ya tiene sus años, en cambio si comparamos a goku con el Castañeda de z, Castañeda si le ganaría

    • @anthonytv4695
      @anthonytv4695 4 года назад +21

      @@doblajesyfandubs pícate el culo nadie supera a Mario Castañeda y punto

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 4 года назад +3

      @@anthonytv4695 no te piques, lo que digo no es mentira, Castañeda sigue siendo increíble, pero los años no perdonan, no hay nada de malo en admitirlo

    • @plaadpoejssk8323
      @plaadpoejssk8323 4 года назад +4

      @@anthonytv4695 tanto la actriz en japonés como el de inglés son mejores que Castañeda

    • @mauricioamaya1169
      @mauricioamaya1169 4 года назад +12

      El latino y japonés son los que mandan japonés y latino son mejores

  • @jhondiazd.853
    @jhondiazd.853 4 года назад +9

    Felicitaciones mis Amigos de España!! el Español de España está brutal y ah evolucionado un Chorro Genial!!!

  • @Reitens
    @Reitens 4 года назад +2

    Debo decir, todo está muy similar, para nada de hacerle burla al castellano!
    Totlamente se nota las dificultades que tuvieron al hacerlo en un inicio con las series originales pero ahora esta muy muy bien, bravo.

    • @dilanmatheu8163
      @dilanmatheu8163 4 года назад +2

      Gracias, por respetar caballero
      Saludos

  • @juanpasoto9535
    @juanpasoto9535 5 лет назад +129

    Casi todos los doblajes se la rifaron en esta pelicula de DRAGON BALL incluso el castellano que le iba muy mal el doblaje en este anime

    • @jpardo4
      @jpardo4 5 лет назад +16

      El doblaje Castellano mejoró muchísimo con DBS, ya no pueden burlarse de los diálogos sin sentido y malas interpretaciones.

    • @thefranaguirre11
      @thefranaguirre11 5 лет назад +2

      No tiene sentido el comentario

    • @agudocarlos731
      @agudocarlos731 5 лет назад +11

      @@jpardo4 todavia hay dialogos para burlarse :v

    • @alexanderarts7341
      @alexanderarts7341 5 лет назад +1

      @@jpardo4 tengo entendido que esos errores eran por la traducción del ¿inglés? en lugar del japonés directo, pero a veces sí se mamaban con las frases

    • @Davidovic13
      @Davidovic13 5 лет назад +9

      @@agudocarlos731 si ves dragon ball, z o gt si, ahora en Super esas cagadas del pasado ya no existen, el nivel de España en doblaje ha mejorado brutalmente

  • @maximilianobarrios2266
    @maximilianobarrios2266 5 лет назад +63

    5:22 " se pumbllckvk de muchas formas " 😂

  • @pabloverdugo7906
    @pabloverdugo7906 5 лет назад +334

    Donde quedaron mis ondas vitales xD

    • @Alexis-zc1yf
      @Alexis-zc1yf 5 лет назад +17

      No te pases

    • @Davidovic13
      @Davidovic13 5 лет назад +31

      En el pasado por suerte, ahora el nivel de doblaje de dragon ball en España es muy alto, ni comparación con lo mal que lo hacían en los años 90-principios del 2000

    • @zandoyt9246
      @zandoyt9246 5 лет назад +2

      @pixel craft jajajja mal bro

    • @vlintz9417
      @vlintz9417 5 лет назад +7

      @pixel craft Sigue diciendo lo que quieras.
      No tienes la verdad absoluta.
      Ah,y sigue soñando.

    • @sergigamer9595
      @sergigamer9595 5 лет назад +3

      @@vlintz9417 esto es el pan de cada día XD

  • @DenkerDass42
    @DenkerDass42 4 года назад +1

    Que dulce maravilla que el doblaje español actual ya trae una fuerza muchísima mejor que en anteriores décadas muy muy bueno el doblaje actual español un saludo desde México

  • @alberrtoo
    @alberrtoo 4 года назад +1

    Soy mexicano, amo como queda en latino Mario Castañeda y René (Goku y Vegeta) llevan años y años invertidos en esas voces, sin embargo, vi toda la serie de Dragon Ball Super y terminas por asimilar la esencia que hay en japonés!
    No desacredito para nada el trabajo en español de España, está muy bien hecho. Todos hacen un excelente trabajo..!
    JAPONÉS mi favorito hoy por hoy!
    Saludos PRODIGY

  • @francosoria2052
    @francosoria2052 5 лет назад +101

    Ya casi no hay diferencia entre los tres, yo amo el latino porque soy de argentina, pero ya no tiene sentido decir que uno es mejor que otro, es cuestión de preferencia ♥️

    • @lew9775
      @lew9775 4 года назад +2

      Kien entiende el japones :v?

    • @hispanoark-server5547
      @hispanoark-server5547 4 года назад +1

      ALEPICO13 pan subtítulos

    • @lew9775
      @lew9775 4 года назад

      @@hispanoark-server5547 pero no hay o si :v?

    • @luisitogt7010
      @luisitogt7010 4 года назад +1

      @@lew9775 io prro xd, estudie

    • @luisitogt7010
      @luisitogt7010 4 года назад

      @@hispanoark-server5547 Sip

  • @scarletdbz5432
    @scarletdbz5432 5 лет назад +48

    Me impresiono mucho el castellano, volveré a ver la película en castellano. tengo que admitir que hicieron un muy buen trabajo esta vez, me gusto mucho el Kamehameha en lo 3 doblajes.
    El castellano va superándose poco a poco. (En Dragon Ball)
    Por otra parte me gustaría que reaccionaras a una escena de esa misma película, cuando Vegeta esta peleando contra Broly y le da el cabezazo. ( diciendo una frase que no quiero decir para no spoilear) ¡Espero y lo tomes en cuenta! ¡Buen vídeo!

  • @Pn09887
    @Pn09887 5 лет назад +12

    El Kamehameha de Gogeta en castellano destrozo a esos 2 v:
    Quedo epico :O

    • @mariolorca9369
      @mariolorca9369 5 лет назад

      No pongas esa cara es verdad ese grito fue mejor pero en los demás fue más malillo

    • @Pn09887
      @Pn09887 5 лет назад +2

      @@mariolorca9369 sip pero no le quitaremos el mérito de que se lucio con ese grito

  • @The_Sawe01
    @The_Sawe01 4 года назад +2

    Me acuerdo cuando fui a verla al cine, me dejo impactado la energía que se tiene

  • @donnec2821
    @donnec2821 4 года назад +105

    japones: tienen voz de mujer
    castellano: no le meten amor a la cosa y casi en todos los animes castellanos tienen la misma voz
    latino: le meten amor, magia, expresiones mejores, tienen voz sentada en el personaje 100%, y no se encuentran voces tan similares en los demás animes latinos (me quedo con el latino 100%)
    like si tu también
    Las cosas como son.

    • @daviddgt6385
      @daviddgt6385 4 года назад +4

      samir rodriguez morales castellano tenemos comida

    • @donnec2821
      @donnec2821 4 года назад +4

      @@daviddgt6385 jajaja, ente de la referencia.

    • @christianbuafernandez5130
      @christianbuafernandez5130 4 года назад +6

      Claro que sí, no tienen variedad de voces en España, y claro que no hay calidad ni amor, vete con tu doblaje latino anda, pero si está claro que ni has visto un mísero anime en castellano para decir eso.

    • @christianbuafernandez5130
      @christianbuafernandez5130 4 года назад +5

      @SANTIAGO MARTINEZ GOMEZ pero qué opinión ni qué pollas, si dice que en el doblaje español no le meten ganas cuando es pura mentira, y te lo digo yo, que he visto animes en castellano y series en general, no es subjetivo, es verlo y escucharlo bien, no me jodas, yo también podría decir que Jiren en latino no le metió ganas y decir que es mi opinión sin argumentar una mierda del por qué de esto, cuando sabemos que hizo un buen trabajo, pero es que lo dice ya se rebate si ves Dragon Ball Super en castellano, que está claro que le metieron ganas, otra cosa es que tú no quieras verlo, o en este caso, escucharlo, y obviamente, no ha visto animes en castellano como para que me crea eso, porque dudo que alguien serio que analice como es debido el doblaje, diga tales mierdas. Pero esto de sobrevalorar el doblaje latino y menospreciar el castellano es normal, dado que hay mucho fanboy que no es serio ni por asomo, es que usar la excusa de que "es que tienen más sentimiento" porque patata, si yo los veo prácticamente iguales, qué me vais a decir de que el latino es, no un poco mejor, que ya te digo que hay escenas que para cada cual le dan puntos, sino mucho mejor, solo por haber visto escenas de Dragon Ball Z en castellano, ya se creen que saben mucho sobre los trabajos en cuanto a doblajes de España, venga, y yo por leerme unos textos sobre astronomía, ya me sé lo que hay que saber para poder trabajar en ello sin haber estudiado nada, y así nos va.

    • @christianbuafernandez5130
      @christianbuafernandez5130 4 года назад

      @SANTIAGO MARTINEZ GOMEZ Jeffar vlogs lo conozco, y me gusta porque él sí que los analiza de una manera mucho más objetiva, fijándose en la actuación, la fidelidad, la dicción, la caracterización... Y tranquilo, no te echo a ti la culpa de nada, sino al de arriba, porque ya me está hartando tanto "entendido" sobre doblajes, si yo sé que el doblaje de Dragon Ball Z de España es pésimo, si es que hay gritos que son para matarlos por considerarlos un atentado contra la calidad, también te digo que hay gritos contados que son más que decentes, pero claro, esto no justifica la pésima calidad del doblaje en términos generales. Pero es que lo peor es que es el más famoso, siendo que hay doblajes castellanos mucho mejores, a los cuales la gente no les presta atención, y eso me fastidia.

  • @senorcabezon8904
    @senorcabezon8904 5 лет назад +220

    🇲🇽doblaje: porfin un digno oponente : 🇪🇸

  • @manueldiaz7383
    @manueldiaz7383 5 лет назад +81

    El grito final del kamehameha del España si estuvo fuerte

    • @christian9065
      @christian9065 4 года назад

      Escucha bien porque dijo kame kame ha XD!

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +10

      @@christian9065 Deveras no seas tan orgulloso y ignorante y reconoce que fue un grito mejor que el latino y que el Español está al mismo nivel de Latino y Japones

    • @diegousky369
      @diegousky369 4 года назад

      @@christian9065 dijo kame hame ha

    • @elperdido_tv
      @elperdido_tv 4 года назад

      Realmente, si

    • @curiosidadescongeorge5400
      @curiosidadescongeorge5400 4 года назад +2

      @@aaronespx282 realmente esta un poco más abajo ya que las voces nada que ver (españa) literalmente nada que ver

  • @Zaybor
    @Zaybor 5 лет назад +78

    Wow, es que la mejora del doblaje castellano en DBSuper con respecto a DBZ es increíble. Felicidades amigos españoles (de parte de un latino), por fin tienen un doblaje digno👏🏻

    • @gg9370
      @gg9370 4 года назад

      Ni, tánto pero lo están mejorando.

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +5

      @@gg9370 Lo están mejorando no ya está al nivel del latino y Japones, lo que pasa que la voz de goku latina se escucha tanto porque le ponen muchos muchos efectos amigo tampoco hay que ir de sobrados

    • @kingtulip7279
      @kingtulip7279 4 года назад +2

      @@aaronespx282 es todo lo contrario, es grito y voz pura de mario castañeda

    • @ishurakuni5468
      @ishurakuni5468 4 года назад +1

      Él doblaje latino y él japonés son los mejores

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +1

      @@kingtulip7279 Amigo a tu querido Mario Castañeda le ponen un montón de efectos más de que le ponen a nuestro doblador así que normal que se oiga más fuerte con eco etc, así que no te alegres tanto los 3 están al mismo nivel

  • @adrian_palomo
    @adrian_palomo 4 года назад +1

    Yo vi esta pelicula especificamente en Castellano y ne parecio buenisima, la vi asi porque la queria ver primero el trabajo que hicieron en España, y me gustó bastante fue buen trabajo, ya despues vi a lo que estoy acostunbrado y tambien me gusto mucho

    • @adrian_palomo
      @adrian_palomo 4 года назад +1

      Pd. El Kamehameha español me gusto mas

    • @dilanmatheu8163
      @dilanmatheu8163 4 года назад

      @@adrian_palomo Gracias por respetar y dar por su opinión sincera

  • @josedarioacosta7217
    @josedarioacosta7217 4 года назад +56

    Esperaba qué diga "Onda vital", por fin los españoles estan actualizados

    • @jhonizarra6727
      @jhonizarra6727 4 года назад +8

      Actualizados? El onda vital solo lo usaron unas 2 veces

    • @user-nf7gq4ke6h
      @user-nf7gq4ke6h 4 года назад +5

      @@jhonizarra6727 es verdad por ejemplo en la pelea contra Kefla ya decían kamehameha

    • @user-nf7gq4ke6h
      @user-nf7gq4ke6h 4 года назад +8

      Los latinos no os sintáis mucho mejores que vosotros antes decíais onda glacial

    • @jhonizarra6727
      @jhonizarra6727 4 года назад +1

      A person a person contea kefla? De toda la vida ha sido kamehameha, solo lo usaron dos veces el onda vital, al igual que la pelicula de "a todo gas" que solo de llamo asi la 3 o la 2 no me acuerdo, las demas fueron fast and furious

    • @jhonizarra6727
      @jhonizarra6727 4 года назад +1

      A person a person onda glaciar*

  • @EJotta77
    @EJotta77 5 лет назад +288

    Me sorprende el castellano
    Mejoró mucho

    • @LegitNic068
      @LegitNic068 5 лет назад +11

      Sii mejoró bastante desde dragón Ball z

    • @LegitNic068
      @LegitNic068 5 лет назад +8

      Pero muchísimo

    • @maicol514
      @maicol514 5 лет назад +16

      Yo soy latino y me gustó más el kamehameha castellano

    • @shoutamagatsuchi8628
      @shoutamagatsuchi8628 5 лет назад +2

      @@maicol514 La verdad que sí los dos ya se igualan

    • @juanogerrard088
      @juanogerrard088 5 лет назад +7

      El Kame Hame Ha en castellano esta mejor que el latino, han mejorado muchisimo, pero exageradamente mucho para ser sincero!

  • @oscaralvarez7733
    @oscaralvarez7733 4 года назад +4

    9:06 POR FIN, SOLO LES HIZO FALTA PRACTICAMENTE UNA DECADA PARA DEJAR ATRAS EL ONDA VITAL, JODER

    • @splowwy
      @splowwy 3 года назад

      hace años que lo cambiaron xd

  • @Bruno-qr4sx
    @Bruno-qr4sx 5 лет назад +16

    Me gusto mas cuando se transformo en Super Saiyajin que cuando se transformo en Blue, fue mas epico xD

    • @devilinstintx8972
      @devilinstintx8972 3 года назад

      Es que el súper sayayin siempre dará buenos momentos, siempre impresionará porque fue la primera transformación de todas :D

  • @alejandroacuna2239
    @alejandroacuna2239 4 года назад +1

    Con el lenguaje latino se te pone la piel de Gallina....🐓😨😱😆

  • @RetroAnimesOPandED
    @RetroAnimesOPandED 5 лет назад

    Nadie te lo dice, pero este formato de los tres doblajes seguidamente deja apreciar mejor a cada uno, en vez de ir pausando y cortando, pero sobre todo da tiempo perfecto a los comentarios que haces o hacen en este caso con tu amigo, me gusta este formato, es más disfrutable.

  • @sebastian5392
    @sebastian5392 4 года назад +3

    El doblaje castellano ha mejorado bastante sobre todo los gritos impresionante de verdad.

  • @justfer976
    @justfer976 4 года назад +11

    gente peleándose y armando peleas cuando al final solo es preferencias de ellos y la mayoría da argumentos tontos, mira los 3 están geniales, japones una obra maestra, español España brutal, latino igual una obra de arte, los tres están brutales y dejen de pelear por tonterías al final es gusto si ese es tu gusto y el de los otros es otro gusto, pues respeta, mientras ellos te respeten tu tienes que respetar y si ellos no te respetan tu solo los ignoras porque no vale la pena besos

  • @mariolorca9369
    @mariolorca9369 5 лет назад +94

    9:05 eso si es un hame hame ha no la mierda k hacían antes ole hay mi castellano 💥💥

    • @Kaiman17
      @Kaiman17 5 лет назад +7

      La neta amigo, si mejorarón un chingo su doblaje, felicidades crack 😉

    • @IvanFireDrago
      @IvanFireDrago 5 лет назад +6

      Ese último kame hame ha en castellano me flipó como dicen ustedes. 😄 Un 10!

    • @marcosazulyoro6784
      @marcosazulyoro6784 5 лет назад +1

      Felicidad amigos españoles ya. O está esa mierda de onda vital pero mejoraron bastante enserio

    • @dekukun5376
      @dekukun5376 4 года назад

      A mi me gusto bastante, pero creo que exageran un poco con los efectos en la voz, o bueno el "eco", pero aun así, muy bueno

    • @cirozurita1389
      @cirozurita1389 4 года назад

      @@IvanFireDrago un treh no me agradó mucho su grito es muy de niños

  • @jonathanvaldez2561
    @jonathanvaldez2561 4 года назад +1

    Grande melos supero los peoblemas del corazón y ahora esta reaccionando a videos❤️

  • @faze8747
    @faze8747 2 года назад +2

    A mi me gusta el latino por la voz de goku porque en castellano todas las voces son casi iguales .

  • @woodyphantom9754
    @woodyphantom9754 4 года назад +5

    Soy latino pero me dió un escalofrío al escuchar el Kamehameha en español de España

  • @fabriciocastro6038
    @fabriciocastro6038 5 лет назад +31

    Una palabra...
    Epico!!! :V

  • @porfinesviernes1983
    @porfinesviernes1983 4 года назад +10

    No mms! Me gustó el Kame hame ha en español de españa! Bien mantenido!

  • @anetuwu5172
    @anetuwu5172 2 года назад +2

    Español castellano está mejorado uwu

  • @Dio_Max
    @Dio_Max 2 года назад +2

    españa lo hizo muy bien, me encantaron más los gritos en español 10/10 👍🏼

  • @UnUsuario903
    @UnUsuario903 5 лет назад +55

    Reacciona al opening de dragón ball Kai :)
    El primer opening xd

    • @jhonizarra6727
      @jhonizarra6727 4 года назад

      Aunque no me guste el nuevo tono de la serie, el opening es muy bueno

  • @Justa.Stranger
    @Justa.Stranger 5 лет назад +22

    yo sinceramente no puedo creer como hay españoles que siguen prefiriendo a el goku y los actores de doblaje anteriores... este doblaje es 50 veces mejor y eso que soy latino y no soy muy fan de los doblajes en castellano pero la diferencia es muy obvia

    • @luiscuevas6861
      @luiscuevas6861 5 лет назад

      Enzzoo Imblaip cuestión de gusto conpañero

    • @diegojavier8276
      @diegojavier8276 4 года назад

      @@luiscuevas6861 No es cuestion de gustos. Es de mediocres rechazar un trabajo bien hecho y aceptar otro mal hecho. Los gustos son otra cosa

    • @luiscuevas6861
      @luiscuevas6861 4 года назад

      Diego Javier si tu naciste viendo ese doblaje es porque te acostumbras a ese doblaje y si ves otro doblaje te va a sonar raro .encerio mediocre .no me hagas reir

    • @vermilion438
      @vermilion438 4 года назад +2

      @@luiscuevas6861 lo que está diciendo es que no entiende como alguien puede preferir el doblaje castellano antiguo a él doblaje castellano nuevo y yo opino igual, no hay color entre los 2 el nuevo es 1000 veces mejor

    • @luiscuevas6861
      @luiscuevas6861 4 года назад

      VermilioN oh ok losiento

  • @ivano.5619
    @ivano.5619 5 лет назад +17

    Reaccion a cuando broly se transforma en ssj

  • @InkransArtwork
    @InkransArtwork 2 года назад +1

    El doblaje español mejoro muchísimo, yo soy latino pero la voz de Gogeta en castellano me encanto en bastantes partes. Prefiero el latino pero solo por unas cuantas rayitas. Excelente trabajo a los actores de voz en españa :D

  • @gabrielsabala2150
    @gabrielsabala2150 4 года назад +1

    No avia visto este video y por fin la traduccion de españa esta muy buena siguiendo un poco mas al verdadero dialogo y no inventando como en otros videos que e visto y claro que la version japonesa es la original pero tambien quiero aportar que la version original traducida es la de latino bueno saludos desde venezuela y arriba España carajo

  • @danieladb2258
    @danieladb2258 5 лет назад +7

    El español mejorò muchisimo. Poniendome en pesado hubo algun detalle por ahí por mejorar pero ya son cosas de dirección, no porque los actores no pudieran hacerlo. Saludos desde Argentina.

  • @anonimousastral7724
    @anonimousastral7724 5 лет назад +45

    Desde cuando en cartellano dicen hame hame ha
    No que eran onda vital :v
    Psdt: el hame hame ha de españa quedo epico

    • @sergigamer9595
      @sergigamer9595 5 лет назад +4

      Kamehameha*

    • @arsm8490
      @arsm8490 5 лет назад +5

      @@sergigamer9595 jajaja lo peor es que lo edito pero no cambio el hame hame ha por kame hame ha

    • @mr.sandyinc_yg4508
      @mr.sandyinc_yg4508 5 лет назад

      Na igual da lastima es castellano

    • @jakydaxter2013
      @jakydaxter2013 5 лет назад +1

      Pues lo decimos desde 2009 con Dragon Ball Evolution

    • @sergigamer9595
      @sergigamer9595 5 лет назад +2

      @@mr.sandyinc_yg4508 tu sí que das lastima por irrespetuoso

  • @YuLezka-77
    @YuLezka-77 5 лет назад +14

    Woow el kamehameha de él castellano estuvo muy bueno

  • @sheynicc7901
    @sheynicc7901 4 года назад +2

    0:56 de nada :D

  • @papi_pique9790
    @papi_pique9790 4 года назад

    Se nota cuando alguien es español se emociona con su doblaje

  • @efrainsosa1929
    @efrainsosa1929 4 года назад +7

    Yo soy de México y tengo que reconocer que el doblaje español a mejorado en grande manera y ahora hasta siento un poco de celo porqué ahora son tan buenos como el doblaje latino. En hora buena felicidades al doblaje castellano🤝👏👏👏👏

  • @heberramirez1586
    @heberramirez1586 5 лет назад +7

    Que bueno el español de españa 👍👍👍.saludos compa de mexico, no llegue temprano por que estaba ocupado 👍👍.

  • @bryanrizzo1955
    @bryanrizzo1955 4 года назад +6

    He sentido más es kamehameha del de España que el del Latino y del Japonés, el de España si que ha mejorado, estoy impresionado

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 4 года назад

      Si que es verdad que aún no supera a japonés o latino, pero es de los mejores doblajes y si que en algunas escenas los ha superado

  • @tzdilan4583
    @tzdilan4583 4 года назад +1

    A sido brutal el grito del hame del español se los dice un MEXICANO mis respetos

  • @naomiuriostegui8261
    @naomiuriostegui8261 4 года назад +1

    Conozco a mario castañeda en persona... Y dijo que el doblaje español esta cada dia mejor...

  • @jesusgalacticgamer04
    @jesusgalacticgamer04 5 лет назад +9

    Tengo los pelos de punta por escuchar el Kamehameha de España.

  • @elcompa3896
    @elcompa3896 4 года назад +8

    7:46 broly bailarin

    • @deidara4461
      @deidara4461 3 года назад +1

      Le están picando los asqueles

  • @znsff8207
    @znsff8207 3 года назад +7

    Japones: 10/10
    Latino: 10/10
    ESPAÑOL: 10/10

  • @velkanart8347
    @velkanart8347 4 года назад

    ¡Excelente, soy de Colombia y me gusta mucho el doblaje latino, pero lo acepto contundentemente, este kame hame ha castellano, de esta película está brutal! Me alegra que el doblaje castellano esté mejorando con dragón ball

  • @DracoFerrus
    @DracoFerrus 4 года назад

    Wow esta vez nos ganarón en el grito final, esta buenisimo felicidades

  • @abuenomaster4154
    @abuenomaster4154 4 года назад +3

    La verdad siendote sincero el kame hame ha final me gusto el español, lo sentí bien, el grito se los lleva mi mexico y los boludos del año son lo que se pelean OJO pelean, ni siquiera estar debatiendo coherente, pero bueno buen video.

  • @masterthewolf5685
    @masterthewolf5685 4 года назад +6

    7:22 grito japonés al tirar poderes ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta,
    7:22 Grito castellano al tirar poderes ah! ja! ah! ja! ah! ja! ah! ja! ah! ah! ah! ah! ah! ja! ah! ja!
    7:22 grito latino al tirar poderes lla! lla! lla! lla! lla! lla! ta! ta!

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 года назад

      Si te fijas hay mas lla en latino que en el doblaje de España en todo dragon ball xd

  • @richi1314
    @richi1314 5 лет назад +6

    Sin vísitas
    19 likes
    Segundo o primero

  • @josetovar1756
    @josetovar1756 4 года назад +3

    Esperaba onda vital pero me sorprendió, el español mejoro muchísimo . Pero demonios el trabajo de René y Mario sigue siendo increíble!!!

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад

      QUE PESADOS SON USTEDES CON LO DE ONDA VITAL, NO RECUERDAS TÚ LA ONDA GLACIAR VUESTRA????

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад

      @El Topo Xperto FS Esque son unos pesados con lo de onda Vital eso ya pasó ya se fue es historia no me tomaría a mal pero cuando veo videos de dragon Ball y todos los latinos burlandose y insultando al doblaje español, tengo todo el derecho del mundo ha hacer lo mismo, el amargado eres tú, se creen una raza superior en doblaje en Dragon ball y no lo son hasta en súper se lo creen pero fuera de dragon Ball los Españoles dominamos en doblaje de series y películas y no quiero decir que seamos lo más quiero decir con esto que no se crean el centro del universo porque para nada lo son

  • @uliseshernandez6600
    @uliseshernandez6600 4 года назад +1

    No mms!! Brutal el Grito en castellano para el Kame hame ha!, soy mexicano y amo el latino pero si se la mató esta vez con este grito de Kame hame ha!!! En castellano

    • @dilanmatheu8163
      @dilanmatheu8163 4 года назад +1

      Alguien inteligente, gracias por respetar saludos

  • @indaleciorivera88
    @indaleciorivera88 5 лет назад +6

    Por fin buen doblaje en español de España 🇪🇸 pero aún así latino 🇲🇽 está brutal mi favorito y no lo cambiaria!!!

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +1

      No tienes porque cambiarlo yo tampoco cambiaría el Español por el latino, y menos ahora que está al mismo nivel que el Japonés y Latino

  • @cesaromar132
    @cesaromar132 5 лет назад +8

    No jodas hasta diria que el castellano supero al latino y al japones en el Kamehameha (Soy Latino)

    • @josemiguelgonzalezmartinez8891
      @josemiguelgonzalezmartinez8891 5 лет назад +2

      Bueno en mi opinion el kameha estuvo bastante bueno, aunque en mi opinion si pudo superar al latino y tambien estuvo bastante igualado con el japones, aqui españa 10/10👌

    • @josels5904
      @josels5904 5 лет назад

      Estuvo bueno

  • @alexaiter2856
    @alexaiter2856 5 лет назад +10

    quien gana
    Like Gogeta blue
    Comentario Vegetto blue
    cuál es tu personaje favorito el mío Gogeta
    Me encantó la película y me encantan tus vídeos prodigy

    • @angelluis5389
      @angelluis5389 5 лет назад +2

      Como joden con lo mismo por personas como tu me hacen odiar a Gogeta

    • @alexaiter2856
      @alexaiter2856 5 лет назад +2

      @@angelluis5389 y que importa

    • @emanuelosorio8522
      @emanuelosorio8522 5 лет назад +1

      Ahora es Gogeta porque por ahora porque no sé a vuelto a mostrar Vegetto ssj blue

  • @jmgf3936
    @jmgf3936 2 года назад +2

    Soy español, y te puedo asegurar que las voces en latino son muchisimo mejor que en castellano.

  • @bryanhernandez9988
    @bryanhernandez9988 4 года назад

    latino. cuando te mandan a hacer tareas todo el verano,
    vegeta: !ni creas que lo voy a hacer olvidalo¡

  • @elibb5247
    @elibb5247 5 лет назад +4

    Yo creo que el del castellano esta excelente.

  • @jdoneoficial6473
    @jdoneoficial6473 4 года назад +6

    Españoles 1992 "onda vital"
    Españoles 2019 "kame hame ha"
    Es la meca de la irreverencia

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +1

      Creo que burlarse todavía de lo de la onda vital ya está de más no??

    • @jdoneoficial6473
      @jdoneoficial6473 4 года назад +1

      Tener en cuenta que ellos traduccieron mal

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +2

      Y los latinos también con la Onda Glaciar

    • @jdoneoficial6473
      @jdoneoficial6473 4 года назад +1

      Ahora que me acuerdo los españoles no tienen la culpa,
      La culpa era de los italianos

    • @aaronespx282
      @aaronespx282 4 года назад +1

      @@jdoneoficial6473 bueno ya pero yo reconozco que se podrían haber esforzado mucha más en Dragon ball Z, pero en Súper ya está al nivel del latino así que perfecto

  • @Daniel-ar
    @Daniel-ar 5 лет назад +4

    "Tamo activo"

  • @FraNFut23
    @FraNFut23 4 года назад

    A mejorado muchísimo el castellano se nota q recién ahora le están hechando muchas ganas a dragon ball muy bien 👏

  • @redirox9783
    @redirox9783 5 лет назад

    Fuaaaaa ese kame hame ha del Español de España esta super hermoso!!! Tal vez los diálogos no me gusten mucho en ese doblaje pero fua como han evolucionado dramáticamente en ese doblaje en cuánto a expresiones se trata

  • @lucianoanevara3271
    @lucianoanevara3271 5 лет назад +7

    6:42 EL LATINO DIJO UN YAAA

    • @theabysswalker447
      @theabysswalker447 5 лет назад

      LOL XD

    • @nahuelferreyra
      @nahuelferreyra 5 лет назад +1

      la verdad cuando ves de nuevo la serie en latino en muchos momentos dicen YAA!!, lo que pasa es que no es lo mismo un YAAA!!! que un iaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • @HirokiTakki
    @HirokiTakki 5 лет назад +10

    A VER °

  • @santinoaltamirano9927
    @santinoaltamirano9927 5 лет назад +10

    Siempre es mejor el español latino

  • @estebancantor1641
    @estebancantor1641 4 года назад

    Me ha sorprendido gratamente el doblaje Español, el ultimo Kame uff los españoles se dejaron la garganta.

  • @damnturcios21
    @damnturcios21 4 года назад

    la explosión y el ultimo grito sincronizados, le da un toque ÉPICO!!!

  • @elpapa9370
    @elpapa9370 5 лет назад +6

    Reacciona a la voz de Broly

  • @brayanesquivel1747
    @brayanesquivel1747 5 лет назад +4

    Soy fan del latino , pero esta vez me gusto mucho más el grito final del castellano

  • @akiba8239
    @akiba8239 4 года назад +6

    8:45 ONDA VITAL!!!!!!!!

    • @ReaperPhoenix
      @ReaperPhoenix 4 года назад

      Te equivocaste ese era el latino xd

    • @jhonizarra6727
      @jhonizarra6727 4 года назад +1

      Blue Ender onda glaciar deberias de haber puesto

    • @ReaperPhoenix
      @ReaperPhoenix 4 года назад

      @@jhonizarra6727 Xd

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 4 года назад +1

      Ríete pero el castellano se ha sacado un mejor Kamehameha, tanto reírse de la onda vital y ahora le gana hasta el latino, vergüenza me daría seguir llorando con la onda vital

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 4 года назад

      Mucho reírte pero vosotros decís mi pequeño angelito,onda glaciar,el guasón,así que mejor no hables

  • @sergiomunozfuentes1325
    @sergiomunozfuentes1325 2 года назад

    aplausos para el doblaje español 👏👏👏 lo hizo muy bien y se nota que ha crecido mucho el doblaje en España. Me gustó mucho, pero va por buen camino.

  • @yankito
    @yankito 4 года назад

    Increibleee, me he quedado con la boca abierta con ese Kame en castellano, por primera vez veo una traduccion tan buena del castellano, ojala se mantengan asi

  • @erenyaeger4567
    @erenyaeger4567 5 лет назад +6

    Por que no reaccionas a goku se transforma en ssj por primera vez 😅👍

  • @emanuelromero7627
    @emanuelromero7627 5 лет назад +4

    buen vídeo, solo lo unico que no me cuadro nomas fue el "ve allí" en España nomas y creo que en el grito no tubo mucho eco? capas escucho mal , pero igual , los 2 bien expresados! un toquesito mas de epicidad en España , el kame hame ha, si estuvo buenísimo ! saludos desde Argentina

  • @Shohi00
    @Shohi00 5 лет назад +5

    6:08 ese grito era castellano o en otro idioma ?

  • @jotarojoestar2509
    @jotarojoestar2509 4 года назад

    9:03 un kamehameha?
    Ajajajaj milagro que dijo onda vital o su grito yiaaa ajajajaja

  • @juanogerrard088
    @juanogerrard088 5 лет назад

    Han mejorado una barbaridad en el castellano, mis respetos para ustedes, el kame hame ha del castellano esta genial, pero NOTABLE!!!

  • @SrKarma
    @SrKarma 5 лет назад +4

    La voz de gogeta en español es igual a la de Homero Simpson "F"

  • @chris_artz3019
    @chris_artz3019 5 лет назад +4

    Deberías de comparar el Japones vs Ingles , creo que esos dos son mas mastodontes en doblaje de dragón ball , a pesar de que el latino es bueno pero a mi parecer no le llega a los talones a el doblaje de Estados Unidos

    • @oscarramos1104
      @oscarramos1104 5 лет назад

      Si la verdad que si es bueno el ingles y en la fusion es buena porque en castellano goku y vegetta tienen la voz grave y se supone que uno la tiene que tener un poco aguda y otro un poco grave para que se escuche mejor

    • @chris_artz3019
      @chris_artz3019 5 лет назад

      @@oscarramos1104 si además para mí de los mejores gritos de todo dragón ball son los de Goku en Estados Unidos simplemente ver la escena de la película de la batalla de los dioses cuando se transforma en SSJ

  • @alexanderct6988
    @alexanderct6988 4 года назад +4

    Español España mejoro, buena vos le pusieron a broly en español España!!!

  • @dianamoreno4469
    @dianamoreno4469 4 года назад

    Hey la vos en español en el grito del Kamehameha estuvo brutal 😱

  • @herbertjonathanperezandrad1452
    @herbertjonathanperezandrad1452 4 года назад

    Se agradece que ya no es onda vital en español de españa, muy buen video 😌

  • @danielcastilloromero9623
    @danielcastilloromero9623 5 лет назад +6

    La verdad para mí el kame hame ha de españa es mejor que el latino y el japones
    Soy latino pero tengo que reconocer eso

    • @juanandrade4357
      @juanandrade4357 5 лет назад +1

      la verdad a mi no :/

    • @j4no_gb666
      @j4no_gb666 5 лет назад +1

      QUE TE TOMASTE!!!??? JAJAJ

    • @omargomezsanchez7115
      @omargomezsanchez7115 5 лет назад

      Para mi no la siento más débil que aparte le ponen un sonido exo que no queda tipo estados unidos

    • @alexis__yael4215
      @alexis__yael4215 5 лет назад

      Yo soy latino y para mi es malarda

    • @pitermarker7980
      @pitermarker7980 5 лет назад

      La verdad a mi tambien me gusto muchisimo mas la de español de españa ,

  • @valentinmedina8834
    @valentinmedina8834 4 года назад +3

    El kame fue mejor el del castellano, de hecho cuando escuche el latino se me hizo muy soso.

  • @trf4025
    @trf4025 5 лет назад +6

    En latino fue muy épico

    • @halseyff1375
      @halseyff1375 5 лет назад +2

      Si bro pero odio cuando jon M3 dice que no le gusta casi el latino porque parami el latino le gana a japon y a español

    • @trf4025
      @trf4025 5 лет назад

      @@halseyff1375 mira q soy d latinoamérica y m crié con dragón ball latino yo prefiero japonés después latino y español tiene caídas y subidas pero ya c xq prefieres el latino q japonés

    • @halseyff1375
      @halseyff1375 5 лет назад

      @@trf4025 una ocacion las voces epicas de latino pero tienes que saber algo que en japones claro que es epico porque no se le desafino las voces pero las voces de mexico se les desafino y no les salia estuvieron tiempo hasta que les salio algo igual y bueno lo hicieron lo mejor que pudieron ya que digo que los gritos son mejores la voz de la fucion brutal en latino

    • @halseyff1375
      @halseyff1375 5 лет назад

      Japones tiene algo que no me gusta las voz de goku le queda muy de niño o la de vegeta pos esa si me gusts la de vegeta queda way pero la de goku ni de coña pos la de latino le da el toque del anime le da ese sentido del personaje queda muy bien las voces de latino con los personajes

    • @trf4025
      @trf4025 5 лет назад

      @@halseyff1375 es lo q dije bueno lo d Vegeta no lo sabía

  • @terryarellano8950
    @terryarellano8950 4 года назад

    Ya mejoraron muxo los españoles. Los felicitos.!!!

  • @jonter0073
    @jonter0073 3 года назад +1

    me encanta la parte donde gogeta pone cara de loko y va a matar a broly con el kame