Հոգի՛, մի՛ ասեր ղարիպ, Թէ չէ իմ սիրտս կարունի, Ղարիպն ի յօտար երկիր Ախամ խիստ դժար կու լինի, Զինչ հաւն երամէն ի զատ Մոլորած ի տեղ չի հանգչի, Այնչափ երերուն կենայ, Մինչեւ իւր տեղըն հասանի:
Congratulations to the composer and the performers for their excellent work. Where can I find the lyrics? I mean, unfortunately I cannot read Armenian yet. I would need a translation into any of these languages: Russian, English, French, Italian, German, Polish, or Spanish. But if I need to learn Armenian, I shall (I do not know where I am going to find time...). Thank you very much in advance and best regards.
Thank you for your kind words. I am the composer of the Nagash Ensemble. You can find out a lot more by going to our website epiphanyrecords.com/nagash-ensemble Where you can hear the entire piece. the Ensemble will be on tour in Europe in November of 2014. Send me your email (My contact info is at the website and I will send you the text in English. The words are by the 14th century Armenian poet & preist M'krtich Nagash. The text is quite profound. Thanks Again, John Hodian
Շնորհակալություն հպարտանում եմ Ձեզանով բրաաաավո
A world class performance. Excellent vocalists, musicians, composer and conductor. More power to you all....proud of you....Շատ ապրեք։
Perfect music and awesome performance! Thank you, the Nagash Ensemble and dear John Hodian, this is out of this world!
Հոգի՛, մի՛ ասեր ղարիպ,
Թէ չէ իմ սիրտս կարունի,
Ղարիպն ի յօտար երկիր
Ախամ խիստ դժար կու լինի,
Զինչ հաւն երամէն ի զատ
Մոլորած ի տեղ չի հանգչի,
Այնչափ երերուն կենայ,
Մինչեւ իւր տեղըն հասանի:
beautiful.greetings from Canada
Absolutely fascinating. Thank you for sharing this beauty.
Just beautiful John!
Great performance , bravo
Congratulations to the composer and the performers for their excellent work. Where can I find the lyrics? I mean, unfortunately I cannot read Armenian yet. I would need a translation into any of these languages: Russian, English, French, Italian, German, Polish, or Spanish. But if I need to learn Armenian, I shall (I do not know where I am going to find time...). Thank you very much in advance and best regards.
Thank you for your kind words. I am the composer of the Nagash Ensemble. You can find out a lot more by going to our website epiphanyrecords.com/nagash-ensemble Where you can hear the entire piece. the Ensemble will be on tour in Europe in November of 2014. Send me your email (My contact info is at the website and I will send you the text in English. The words are by the 14th century Armenian poet & preist M'krtich Nagash. The text is quite profound.
Thanks Again,
John Hodian
The sun also rises on medieval Armenia!
❤❤❤❤❤
dust daram Armani yad begiram