Очень полезное видео, а то, что сразу показываете разницу между этими глаголами супер. Рада, что наткнулась на ваш канал, пересмотрю все видео, что у вас есть обязательно.
Благодарю Вас! Для меня, конечно, еще рановато, сложновато, но я с удовольствием прослушала. Вы красивый и позитивный человек! С прекрасной улыбкой. Мне уже 69 лет и я пытаюсь учить испанский. А вашему каналу желаю продвижения!❤
очень круто👍 три года учу, но использование и понимание этих глаголов настолько примитивно и базово, в итоге в контексте часто были не понятны. Надеюсь отработать и запомнить, что вы дали. Подписка и лайк 💯
Классное видео, еще есть выражение echar leña al fuego - подливать масло в огонь, а еще не очень корректное echar un polvo, главное не перепутать, когда говоришь, что вытираешь пыль откуда-то, это будет quitar el polvo, а не echar 😄
Muchas gracias! :) Расскажите пожалуйста в каком нибудь из будущих видео про глагол tirar. Очень часто встречаю, но конкретный смысл уловить не получается
Спасибо! Очень нравится канал, и это видео супер полезное! 👍 Мне очень хотелось бы когда-нибудь в дальнейшем услышать/увидеть фразы используемые в деловых переписках - благодарности на ответ, обращения, пожелания в конце писем, пожелание получить скорый ответ и т.д. Может быть какие-то абривиатуры, которые используют испаноязычные, или они всё-таки пользуются английскими сокращениями (вроде ASAP, FYI и т.д.)?
Спасибо большое за полезную информацию. Собираюсь на практику в Испанию. Просмотр таких видео каждый день значительно улучшает мой уровень и повышает самоуверенность)) Очень интересно, что в ближайшее время после просмотра любого из ваших видео мне всегда пригождается новая лексика в общении и в переписке на испанском языке.
В самом деле, классное видео: подробно, обстоятельно, с примерами. Что-то сразу врезается в память, потому что образно. А для человека в возрасте это очень актуально. Катюша, спасибо большое! Непременно посмотрю, поизучаю ваши другие видосы. С наступающими праздникам, здоровья, вам и вашим близким, радостных моментов побольше, успехов!! Abrazate! (надеюсь, правильно?). A proposito, tengo una pregunto: глаголы entender и concebir - когда какой лучше употреблять?? 🤔🎄⛄❄️😘
Благодарю за такие приятные слова! ❤️ Abrázate - звучит как «обними сама себя»😅, если вы это имели в виду, то все корректно 😉 Te abrazo / un abrazo / abrazos - это варианты как сказать «обнимаю» 🤗 Entender - понимать (не такой глубокий, как следующий) Concebir - уяснять (больше про постижение информации)
Благодарю за такие приятные слова! ❤️ Abrázate - звучит как «обними сама себя»😅, если вы это имели в виду, то все корректно 😉 Te abrazo / un abrazo / abrazos - это варианты как сказать «обнимаю» 🤗 Entender - понимать (не такой глубокий, как следующий) Concebir - уяснять (больше про постижение информации)
Тут мама оговорилась и сказала "насыплю воды". Я тут же привел глагол "echar" бросать, оправдав ее оговорку с точки зрения испанского. И вдруг она меня спрашивает: а "чары" не от этого глагола пошли? Мы же говорим, бросить взгляд. И я ей с удивлением привожу "echar un vistаzo". Вот она, интуитивная женская логика!
Согласитесь, тот аргумент, что так могут сказать испанцы может довести нас до полного абсурда. Как если бы я начал выражать свои мысли матом. И я бы их выразил, несомненно. Если испанцы в силу бедного лексического запаса слов пытаются заменить все слова подряд только одним это не нормально. Уподобляться этому просто глупо , так же как академику от науки спускаться до уровня безграмотного плебса. Не понимаю отчего такое умиление. Еще более глупо это изучать испанский по песням, вы Гребенщикова слушали? Предложите иностранцам изучать русский по его песням.
@@KateinSpainSablina то и имею ввиду. Вы переводите некоторые слова на сленге. А можно было бы дословео. Потому что новичкам нужно понимать каждое слово буквально.
@@ЖиттяПрекрасне-ь7и я обычно все перевожу дословно, а где это просто неуместно или невозможно звучит как слэнг. Приведите конкретный пример, пожалуйста, чтобы было понятнее 🙌🏻
@@KateinSpainSablina простите, но в некоторых объяснениях в подписях переводов выражений которые Вы озвучиваете, существуют разбежности . То есть говорите вы одно а подписываете другими словами. Облажался, вывалить пузо , тусовка и т.п. Видео интересное и полезное, но новичкам трудно на такой скорости уследить за сказанным и написанным.
Да уж.. за чем испозовать столько глаголов ложить в русском? В испанском все просто это Poner! Ага! Понятно.. записал. Но.. poner это ещё одевать! Хм ладно.. а ещё написать! Ууу! Но записать вобще Apuntar! Значит если я напишу apunto ! Это я записал? Нн.нет.. этт другое слово. Да и не слово это. Apunto - вот- вот! А вобще Apuntar-это указывать, направить! Apuntarse - зарегистрироваться! Аааааааа....! Хватит .. что происходит?? 😂 лёгкий простой испанский язык!
Какая классная и красивая девушка! Мне 70 лет почти и захотелось учиться.. Благодарю за позитив и энергию, которую Вы излучаете.🎉
Очень толково.Благодарю.❤
Очень полезное видео, а то, что сразу показываете разницу между этими глаголами супер. Рада, что наткнулась на ваш канал, пересмотрю все видео, что у вас есть обязательно.
Очень милое изложение❤ Благодарю
Мне очень понравилось!!! Вперёд! К победе!!!
Muchas gracias, Kate! Muy bien!
Вы очень хорошо объясняете! Спасибо
Красивая девушка, Голос приятный. Захотелось учить испанский
Очень полезные видео даже для меня,живущей в Испании больше 20 лет . Умница, продолжайте. Удачи вам,а с меня подписка и лайки
Спасибо! Очень приятно ☺️
Спасибо! Очень приятно ☺️
Очень хорошая подача материала,все понятно.Побольше таких видио❤
Какое замечательное об'яснение! Спасибо огромное!!!
Очень рада, что полезно 🙌🏻
Умничка ,отлично обучаешь, отдаёшь всю себя, большое спасибо!
Красотка! Во всех смыслах! 👍🏻🌺
Хочеться побольше ваших уроков спасибо
Очень понравилось ,доступное изложение.Спасибо за урок.
Благодарю Вас!
Для меня, конечно, еще рановато, сложновато, но я с удовольствием прослушала.
Вы красивый и позитивный человек! С прекрасной улыбкой.
Мне уже 69 лет и я пытаюсь учить испанский.
А вашему каналу желаю продвижения!❤
Очень полезный контент! Спасибо 🌻
❤спасибо,Солнышко! Отличный контент! Супер! То, что надо
🤗
Супер. И доступно и полезно и смотреть приятно👍👍
супер, благодарю!!❤
Gracias! Очень полезное видео
😉🙌🏻
Спасибо за Ваши уроки. Помогают в изучении языка
Очень рада 🙌🏻
Gracias😘 теперь я наконец-то запомню значения этих слов! И узнала новый глагол meter)
Muchas gracias ❤️💕
Gracias!
очень круто👍 три года учу, но использование и понимание этих глаголов настолько примитивно и базово, в итоге в контексте часто были не понятны. Надеюсь отработать и запомнить, что вы дали. Подписка и лайк 💯
Рада помочь 🙌🏻
Рада помочь 🙌🏻
Классное видео, еще есть выражение echar leña al fuego - подливать масло в огонь, а еще не очень корректное echar un polvo, главное не перепутать, когда говоришь, что вытираешь пыль откуда-то, это будет quitar el polvo, а не echar 😄
Это точно, тут главное ничего не перепутать, как с cajones и cojones 🙈
Дуже цікаво , дякую
Спасибо за прекрасную подачу материала! Хотелось бы более медленную подачу примеров, что бы записать. А так все отлично!
Останови видео и запиши
Спасибо вам. Подписалась))
Muchas gracias! :) Расскажите пожалуйста в каком нибудь из будущих видео про глагол tirar. Очень часто встречаю, но конкретный смысл уловить не получается
👌🏼
¡Muchas gracias!
Muchas gracias! Muy útil
очень вовремя мне попался ваш канал спасибо
Спасибо! Очень нравится канал, и это видео супер полезное! 👍
Мне очень хотелось бы когда-нибудь в дальнейшем услышать/увидеть фразы используемые в деловых переписках - благодарности на ответ, обращения, пожелания в конце писем, пожелание получить скорый ответ и т.д. Может быть какие-то абривиатуры, которые используют испаноязычные, или они всё-таки пользуются английскими сокращениями (вроде ASAP, FYI и т.д.)?
Отличная тема! 🙌🏻 Пока можете посмотреть видео про сокращения в переписках))
Вернитесь, Вы мне нужны! Ваши уроки отличные!
Вернулась 😉
Вернулась 😉
Вернулась 😉
Спасибо большое за полезную информацию.
Собираюсь на практику в Испанию. Просмотр таких видео каждый день значительно улучшает мой уровень и повышает самоуверенность))
Очень интересно, что в ближайшее время после просмотра любого из ваших видео мне всегда пригождается новая лексика в общении и в переписке на испанском языке.
Это очень круто!
Che?
Все прекрасно объясняете! Но музыкальные вставки очень громкие и забирают время.
Но без них было бы так скучно)) Да и услышать слово в контексте или произнесенное носителем - всегда полезно)
Очень жду новые уроки) Давно не было)
Уже на канале 🙌🏻
В самом деле, классное видео: подробно, обстоятельно, с примерами. Что-то сразу врезается в память, потому что образно. А для человека в возрасте это очень актуально. Катюша, спасибо большое! Непременно посмотрю, поизучаю ваши другие видосы. С наступающими праздникам, здоровья, вам и вашим близким, радостных моментов побольше, успехов!! Abrazate! (надеюсь, правильно?). A proposito, tengo una pregunto: глаголы entender и concebir - когда какой лучше употреблять?? 🤔🎄⛄❄️😘
Благодарю за такие приятные слова! ❤️
Abrázate - звучит как «обними сама себя»😅, если вы это имели в виду, то все корректно 😉
Te abrazo / un abrazo / abrazos - это варианты как сказать «обнимаю» 🤗
Entender - понимать (не такой глубокий, как следующий)
Concebir - уяснять (больше про постижение информации)
Благодарю за такие приятные слова! ❤️
Abrázate - звучит как «обними сама себя»😅, если вы это имели в виду, то все корректно 😉
Te abrazo / un abrazo / abrazos - это варианты как сказать «обнимаю» 🤗
Entender - понимать (не такой глубокий, как следующий)
Concebir - уяснять (больше про постижение информации)
😊😊😊😊
Почему Вы прекратили выпускать видео? Будут ли ещё видео?
Новые видео уже на канале 🙌🏻
@@KateinSpainSablina Благодарю!!!
❤
Me lo gusta
Тут мама оговорилась и сказала "насыплю воды". Я тут же привел глагол "echar" бросать, оправдав ее оговорку с точки зрения испанского. И вдруг она меня спрашивает: а "чары" не от этого глагола пошли? Мы же говорим, бросить взгляд. И я ей с удивлением привожу "echar un vistаzo".
Вот она, интуитивная женская логика!
Или такой родной испанский язык)))
Очень часто можно найти связь с русским)
👌👌👌🤩
"Я и так ничего" переслушиваю постоянно!)) Интересно, как это может быть выражено по-испански? "А ты ничего..."
🤔🤔🤔
No tienes mala pinta…
Думаю, можно так))
Я знал, что затянувшаяся развязка будет неожиданной, но чтоб пинта )))
@@олегпанкратьев-с8ъ 😅 посмотрите видео про глагол pintar на канале)) вам понравится)
*👍супер и привет от тренера по футболу!!!!!---*
Екатерина больше ничего не снимает, а мы ждёт :(
Сняла 🙌🏻 смотрите новое видео на канале ))
Согласитесь, тот аргумент, что так могут сказать испанцы может довести нас до полного абсурда. Как если бы я начал выражать свои мысли матом. И я бы их выразил, несомненно. Если испанцы в силу бедного лексического запаса слов пытаются заменить все слова подряд только одним это не нормально. Уподобляться этому просто глупо , так же как академику от науки спускаться до уровня безграмотного плебса. Не понимаю отчего такое умиление. Еще более глупо это изучать испанский по песням, вы Гребенщикова слушали? Предложите иностранцам изучать русский по его песням.
Было бы хорошо, если бы перевод был дословный а не жаргонный.
Что вы имеете в виду?
@@KateinSpainSablina то и имею ввиду. Вы переводите некоторые слова на сленге. А можно было бы дословео. Потому что новичкам нужно понимать каждое слово буквально.
@@ЖиттяПрекрасне-ь7и я обычно все перевожу дословно, а где это просто неуместно или невозможно звучит как слэнг. Приведите конкретный пример, пожалуйста, чтобы было понятнее 🙌🏻
@@KateinSpainSablina простите, но в некоторых объяснениях в подписях переводов выражений которые Вы озвучиваете, существуют разбежности . То есть говорите вы одно а подписываете другими словами. Облажался, вывалить пузо , тусовка и т.п. Видео интересное и полезное, но новичкам трудно на такой скорости уследить за сказанным и написанным.
@@ЖиттяПрекрасне-ь7и поняла вас) но мне кажется, это наоборот расширяет синонимичный ряд 🤷🏼♀️
Да уж.. за чем испозовать столько глаголов ложить в русском? В испанском все просто это Poner! Ага! Понятно.. записал. Но.. poner это ещё одевать! Хм ладно.. а ещё написать! Ууу! Но записать вобще Apuntar! Значит если я напишу apunto ! Это я записал? Нн.нет.. этт другое слово. Да и не слово это. Apunto - вот- вот! А вобще Apuntar-это указывать, направить! Apuntarse - зарегистрироваться! Аааааааа....! Хватит .. что происходит?? 😂 лёгкий простой испанский язык!
Как то, автор канала перестала радовать нас новыми видео.
Исправляюсь! Смотрите новое видео на канале 🙌🏻
Слишком много воды😒
Уроки должны быть максимально сжаты, я не хочу слушать километровые вступления с картинками и лирические отступления на 10 минут.
Дуже цікаво, дякую