Aún desde hace tiempo, aûn siento la misma conexión con mi Madre Tierra, cuando oigo esta sinfonía de amor que El Gran veloza con su ingenuidad, y arte nos regaló. Viva Boyacà !!!!
Bien por ATI QUIGUA. Dicen que Veloza le dijo: "Yo le regalo un presente y usted me regala un pasado". Ella, como gestora de èste bello trabajo, nos regala a todas, la conciencia de lo que somos.
Muy bueno gracias por el sonido...... ARRIBA PUEBLO , BUSCAMOS UN PUEBLO LIBRE, NO ESCLAVOS, TENEMOS QUE RECONOCERNOS DESDE LO QUE SOMOS Y SABER HACIA DONDE VAMOS, NO PENSARNOS COMO EUROPEOS O ASIATICOS SI NO COMO , COLOMBIANOS.....
¡Que Bacanería!. Maravilloso. infunde en mi espiritu profundas evocaciones de esos tiempos idos pero que estan aqui. Que recuerdos de cuchavira y todas esas deidades de nuestro pueblos ancestrales. Todas las canciones del maestro Veloza son geniales pero esta es la mas bonita. muchas gracias a todos los que han hecho posible este trabajo.
Viento Canto Luz de la Montaña, del Espíritu Multicolor... Nativos de Tierra y Agua, Somos los hijos del Sol... Chie GuaSua Gaguaaa De Iquaque Zoque Guaguaye De Chia Guaguayee Guagua Kuchavira Bochica y Bachue . . . #somosmhuysqas
Cuchavira, que traduce "espíritu multicolor", de ahí que a nuestras madres y abuelas les digamos "Mi cucha", que viene a querer decir, "Mi espíritu Multicolor".
Cuchavira es una hispanización de Cuhuza fiba (o Cuza fiba), tal como aparece en el manuscrito 2922 de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid y en el manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia (textos originales para el estudio y evangelización mediante la lengua muysca). En los mismos documentos aparece Cuhuza como 'peine', y Fiba, se traduce como 'viento'. muysca.cubun.org/Cuhuzafiba Por el momento se ha traducido literalmente como 'peine-viento', pero por un lado, no hay una reflexión sobre cómo serían los peines entre los muysca y qué relaciones evocaría en su mentalidad. Puede por otro lado que tenga otro significado que no se registró. Lo que hay que tener en cuenta es que 'fiba' es precisamente la forma en que el cacique de Ubaque describió a Bochica en 1563, cuando le preguntaron qué era Bochica. Fray Pedro Simón después diría que dioses como Cuzafiba, Bochica y Chichebachun, serían considerados seres incorpóreos como 'viento'. Por el momento sabemos que 'espíritu multicolor' es una traducción ficticia moderna que además no contiene palabras expresables en muysc-cubun. Sí es cierto que se le identificaba con el arco iris, y según Alonso de Medrano (1598), era uno de los hijos de Baque, junto con los ya mencionados (expecto Chichebachun) y añadiendo a Chiminigagua, quienes tras morir se quedaron en la memoria de la gente como dioses. Por lo demás, no sobra especificar que 'arcoiris' es chuquy: muysca.cubun.org/chuquy
Aún desde hace tiempo, aûn siento la misma conexión con mi Madre Tierra, cuando oigo esta sinfonía de amor que El Gran veloza con su ingenuidad, y arte nos regaló. Viva Boyacà !!!!
No había escuchado semejante poema ... Ahora la escucho cada que puedo 😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Esta canción siempre me hará llorar, es lo más hermoso jamás cantado!
Bien por ATI QUIGUA. Dicen que Veloza le dijo: "Yo le regalo un presente y usted me regala un pasado". Ella, como gestora de èste bello trabajo, nos regala a todas, la conciencia de lo que somos.
esta es mi gente mi sangre nuestros ansestros venimos desde aqui lo cual me ase sentir muy orgullosa somos colombianos los hijos del sol.
Muy bueno gracias por el sonido......
ARRIBA PUEBLO , BUSCAMOS UN PUEBLO LIBRE, NO ESCLAVOS, TENEMOS QUE RECONOCERNOS DESDE LO QUE SOMOS Y SABER HACIA DONDE VAMOS, NO PENSARNOS COMO EUROPEOS O ASIATICOS SI NO COMO , COLOMBIANOS.....
¡Que Bacanería!. Maravilloso. infunde en mi espiritu profundas evocaciones de esos tiempos idos pero que estan aqui. Que recuerdos de cuchavira y todas esas deidades de nuestro pueblos ancestrales. Todas las canciones del maestro Veloza son geniales pero esta es la mas bonita. muchas gracias a todos los que han hecho posible este trabajo.
Me encanta esta canción, es posible tener la letra?
Muchas gracias por esta canción, me salvó la vida :)
Hermosa la naturaleza y sus alrededores,de admirar las presentaciones ,los saberes de nuestros indígenas
MUY HERMOSO .... MUY BONITO EL PROYECTO ENTERO
VOLVAMOS A LA TIERRA NUESTRA MADRE
Gracias pacha mama gracias gracias gracias
Que bonito trabajo, es esta la verdadera esencia de la vida: la madre tierra.
ES UNA CANCION QUE NOS RECUERDA LO QUE SOMOS Y DE DONDE VINIMOS LOS HIJOS DEL SOL GRACIAS ALA TIERRA Y AL SOL...........................
Hermosa canción!! Somos los hijos del Sol!!!
De Dios 😊🌄🙏
Abrazos arcoiris ✨🐝✨
ARRIBA EL REFERNDO POR EL AGUA,
ABAJO LAS MULTINACIONALES.
Bonita cancion
De lo más hermoso... me Encanta..!!! :D
Hermosura de tema hp....viva la pacha mama
Viento Canto Luz de la Montaña, del Espíritu Multicolor...
Nativos de Tierra y Agua, Somos los hijos del Sol...
Chie GuaSua Gaguaaa
De Iquaque Zoque Guaguaye
De Chia Guaguayee Guagua
Kuchavira Bochica y Bachue
.
.
.
#somosmhuysqas
Esta cool
❤Ajaiajai
2:16 min ❤❤❤
me gusta!!!! hermosa :D
.....✨💚🍃....!!!
Cuchavira, que traduce "espíritu multicolor", de ahí que a nuestras madres y abuelas les digamos "Mi cucha", que viene a querer decir, "Mi espíritu Multicolor".
es el arcoris
Cuchavira es una hispanización de Cuhuza fiba (o Cuza fiba), tal como aparece en el manuscrito 2922 de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid y en el manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia (textos originales para el estudio y evangelización mediante la lengua muysca). En los mismos documentos aparece Cuhuza como 'peine', y Fiba, se traduce como 'viento'. muysca.cubun.org/Cuhuzafiba
Por el momento se ha traducido literalmente como 'peine-viento', pero por un lado, no hay una reflexión sobre cómo serían los peines entre los muysca y qué relaciones evocaría en su mentalidad. Puede por otro lado que tenga otro significado que no se registró. Lo que hay que tener en cuenta es que 'fiba' es precisamente la forma en que el cacique de Ubaque describió a Bochica en 1563, cuando le preguntaron qué era Bochica. Fray Pedro Simón después diría que dioses como Cuzafiba, Bochica y Chichebachun, serían considerados seres incorpóreos como 'viento'. Por el momento sabemos que 'espíritu multicolor' es una traducción ficticia moderna que además no contiene palabras expresables en muysc-cubun. Sí es cierto que se le identificaba con el arco iris, y según Alonso de Medrano (1598), era uno de los hijos de Baque, junto con los ya mencionados (expecto Chichebachun) y añadiendo a Chiminigagua, quienes tras morir se quedaron en la memoria de la gente como dioses. Por lo demás, no sobra especificar que 'arcoiris' es chuquy: muysca.cubun.org/chuquy
@@BrennTimoteoRomeroMoreno Gracias
cuchavira = arco iris
Letra por favor¡¡