한글자막으로는 절대 이해 못하는 프렌즈 19금 드립들 (난이도 1~3)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 дек 2024

Комментарии • 199

  • @hearthere1180
    @hearthere1180  3 года назад +99

    joke 설명을 듣고 싶은 미드나 영화가 있다면 댓글로 달아주세요! 🙃

    • @Indie-Digger
      @Indie-Digger 3 года назад +5

      Rick and Morty!!

    • @uty321
      @uty321 3 года назад +1

      Nickelodeon 의 victorious 해주세요~!

    • @soominlee2438
      @soominlee2438 3 года назад +1

      Deadpool!!!

    • @장현준-u4t
      @장현준-u4t 2 года назад

      deadpool 해주세요!

    • @감나라배나라-e4q
      @감나라배나라-e4q 2 года назад

      내가 그녀를 만났을 때 how i met your mother 도 해주세요!!

  • @유경-d3w
    @유경-d3w 2 года назад +492

    진짜 프렌즈는 또보고 또봐도.. 작가의 천재적인대사 + 배우들의 여유롭고 능글맞은 애드립과 연기력이 다한것같네요

    • @jeromehj1953
      @jeromehj1953 Год назад +13

      배우들이 너무너무 잘 살림 신의 캐스팅임

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +14

      맞아요 개인적으로 20년 넘게 n회차 정주행중인데 질리지가 않습니다

  • @pureangel1348
    @pureangel1348 11 месяцев назад +124

    추가로 성적 드립은 아니지만, 오리랑 병아리 이야기할때 나온 Chuck 도 둘이 이뤄질수 없는 사랑을 은연중 표현하려고 쓴 뜻으로 해석할 수 있어요. Chuck 은 사랑을 끝내는 뜻으로도 쓰이니깐요.

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +2

      좋은 해석 감사합니다!

    • @youngjunlee3939
      @youngjunlee3939 2 месяца назад +4

      chuck은 척홀드, 즉 배우자가 다른 사람과 관계하는데 아무말도 못하는 남자를 뜻하고, 딕은 남자인데 나쁜놈 쓰레기 이런 뜻을 가지고 있어요. 그러니까 오리랑 병아리가 즉 파트너가 아닌 둘이 관계하면 남자는 척홀드 혹은 딕이겠죵

    • @user-xyd86kd9sd
      @user-xyd86kd9sd 2 месяца назад +3

      @@youngjunlee3939그건 cuckhold

    • @zvhzk
      @zvhzk Месяц назад +1

      아니고 걍
      Chick + duck
      Chuck이야

  • @LT0705
    @LT0705 11 месяцев назад +59

    와 진짜 프렌즈 100번은 본 애청자인데.... blow grow는 도저히 이해가 안가더라구요. 여기서 10년만에 이해하고 갑니다ㅠㅠㅠ
    Spoon 과 fork도 그저 말장난이라고 생각했는데 와 진짜

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      자막으로만 보면 놓치는 보석같은 장면들이 정말 많아요! 영어를 공부하면 공부할수록 느낍니다

  • @bbzzxx5207
    @bbzzxx5207 2 года назад +262

    챈들러 드립들은 진짜 너무 센스있죠 ㅋㅋㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +3

      @bbzzxx5027 님 댓글 보고 챈들러 드립만 모은 영상도 업로드했습니다!!!

  • @ppippi-s3p
    @ppippi-s3p Год назад +43

    와 프렌즈 엄청 좋아하는데 이런 부분들을 제대로 설명해주는 부분이 없어서 아쉬웠는데 너무 재밌게 봤습니다~

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      재밌게 봐주셔서 감사합니다!

  • @usdjfkdnk
    @usdjfkdnk Год назад +121

    첫번째 얘기 도무지 뭔 말인가 했는데 엄청 야하네요 ㅋㅋㅋ

  • @Kin-yy3jc
    @Kin-yy3jc 3 месяца назад +16

    근데 이런건 아무리 영어공부해도 알아듣는게 한계가있음 그냥 영어권 국가에서 몇년 살아야함. 어릴때 부터 자라거나
    이런걸 어떻게 공부하고 이해를 하나

  • @이오니언-y5v
    @이오니언-y5v 3 месяца назад +3

    사실상 프렌즈의 내용과 캐릭터들의 관계는 막장중의 막장임

  • @JR-hs8iu
    @JR-hs8iu Месяц назад +2

    2:00 자막엔 We could call it Chuck이리는데 왜 저는 "위 콜~ 척"으로 들리죠? 그게 정상인가요?

  • @Maktawang
    @Maktawang Год назад +6

    진짜재밌게봤어요!

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다! 사랑합니다!

  • @william08364
    @william08364 Год назад +41

    blow가 그거였구나~ 그냥 라임인줄 알았는데..

  • @전종민-s3h
    @전종민-s3h 2 года назад +74

    Fork는 몰랐는데 진짜 웃기네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  2 года назад +2

      알고 보면 더 재밌죠!! :)

    • @SunnyAfterRain
      @SunnyAfterRain 3 месяца назад

      어렸을 때 영어사전에서 성관계를 하다 라는 뜻이 있는 모든 단어 찾기 놀이...를 한 적이 있는데 생각보다 엄청 많더라구요 ㅋㅋㅋ

  • @돌잔치에가밨나
    @돌잔치에가밨나 3 месяца назад +4

    CHicken 과 dUCK 사이에서 나오니까 각각 글자를 따서 CHUCK 라고 하자는 거고, 반대로 글자를 따면 DICK이 라는 거고. 이런 TMI는 다들 알고 계실듯.

  • @blankblank3582
    @blankblank3582 2 года назад +29

    마지막건 진짜 몰랐다 와우 그렇게 많이 봤는데 이제야 알아차리다니 감사합니다!

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      즐겁게 봐주셔서 감사합니다!

  • @danbii_
    @danbii_ Год назад +7

    안녕하세요! ㅎㅎㅎ 정말 쏙쏙 이해가 잘 되는 설명감사합니다 ㅎㅎㅎㅎ
    정말 이해가 안돼서 질문 댓글 하나 남김니당!! 프렌즈 시즌 1, 에피소드 15 에서, 20:50 쯤에 레이첼이랑 로스 첫데이트 키스신에서요, 뭔가 둘이 깜짝 놀라고나서,
    레이첼 : honey, that's okay
    로스: no you just rolled over the juice box
    레이첼 : oh thank god
    하는데 이게 무슨 상황인지 설명좀 해주셔도 될까요? 감사합니다 ♡

    • @nananananananasua
      @nananananananasua Год назад +1

      제 생각에는 아마 로스 부x이 터졌다고 레이첼이 오해해서 미안하다고 근데 난 괜찮다고 하는데 알고 보니 쥬스박스였던 해프닝이라고 생각했어요

    • @song__cci8046
      @song__cci8046 Год назад +19

      저는 로스가 키스만 했는데도 벌써 분출 했다는 느낌? 조루 비슷하게 연출이 되서 레이첼이 괜찮다고 하고 주스 인걸 알자 어휴 다행이다 (조루가 아니였구나)안심의 땡스갓 대사를 해 전 그런 유머로 이해 했어요ㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +3

      답이 많이 늦었습니다! 위에 분들이 잘 설명해주셨는데요! 액체같은 게 흘러나오자 벌써 끝난 줄 알고(?) 위로해주는 레이첼과 황급히 변명하는 로스입니다 ㅎㅎㅎ 우리나라 드라마에서는 나올 수 없는 수위의 드립이네요..

    • @danbii_
      @danbii_ 8 месяцев назад +1

      드디어 이해가되었어요!!! 답변해주셔서 모두 정말 감사합니아!!!

    • @michaelcheo2452
      @michaelcheo2452 3 месяца назад +1

      ㅋㅋ 설명 참 점잖게 잘 하셨네 ㅋ
      근데 이제 우리나라도 뭐... '바지가 젖어 키스에 그만 로스가 사정을 해버린 줄 알아 로스가 민망할까봐 괜찮다고 했다가 아닌 거 알고 안심하고 러브러브 진행하는...' 이라고 설명하는 거 정도도 괜찮지 않을런지-라는 생각이 드네요 ㅋ 언제쯤 한국에서 성인들이 제대로 성인물을 즐길런지- 너무 유교유교해 ㅠㅜ

  • @ChaeHa_Silver
    @ChaeHa_Silver Год назад +15

    이런영상많이많이좀만들어즈세요 제발🙏

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      @Shinyejoomoney 님 댓글 보고 프렌즈 또 만들었습니다 ...!

  • @happyhong4305
    @happyhong4305 2 года назад +20

    감사합니다
    요즘 ocn애서 프렌즈 다시보기 하던데
    반갑더라구요 ㅎㅎ
    냇플로 1부터 정주행하고 있어요!!
    덕분에 미국 문화와 영어 배울 수 있어서 좋네용

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      정말로요. 프렌즈를 볼 수 있었던 세대라 감사하네요

  • @Domestic_egg
    @Domestic_egg 11 месяцев назад +9

    2번째꺼 설명이 좀.
    chicken + duck이어서 존나 순수하게
    글자만 섞어서
    chuck 이라는 이름으로 하자고 한거지. 그니까 카카로트랑 베지터랑 퓨전해서 베지트가 된다는 그런 개념으로.
    dick은 '자지'라는 뜻이 있거든. 이 또한 치킨과 덕으로 만들 수 있는 단어이니 섹드립인거지.
    역시 미국은 동사만 훌륭하지 명사형 표현이 후저.
    한국은 개와 오리가 새끼를 낳은 것까지 이미 명사화 해놨는데 말이야.
    길 옆에서 랩하는 애가 게야.

    • @심심풀이-p7z
      @심심풀이-p7z 3 месяца назад

      이해가 안됐는데 설명 감사합니다

    • @thompsonklay5393
      @thompsonklay5393 Месяц назад

      이해 잘 되게끔 영상 올려놨는데 dick 알아서 찾아보게끔했다고 댓글 악평 오지네

  • @jennychung2888
    @jennychung2888 3 месяца назад +3

    ’프렌즈‘ 더 많은 에피소드가지고 영상 많이 만들어주세요.

  • @Leos_Crafts
    @Leos_Crafts Месяц назад +3

    수많은 영어유튜브를 봤지만 섹드립강의는 첨본다. 바로 구독하고 갑니다

  • @RY-ee8ix
    @RY-ee8ix Год назад +5

    아니 이렇게 좋은 채널을 이제가 알았습니다 크!!!

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다. 손이 느린데 편집 더 연습해서 영상 꾸준히 올려볼게요!!

  • @권일주-x5t
    @권일주-x5t 2 дня назад

    아이언맨3를 보면 비행기에서 사람들 떨어지는거 구해준 후에 'jarvis, is it that time?' 이라고 하는데 자막은 '지금이 그떄야?' 이렇게 나오는데 이 문장은 그냥 도치법 아닌가요? 강조의 표현?

    • @이정원-j5h9w
      @이정원-j5h9w День назад

      그냥 의문문이라 그런게 아닌지…

  • @공다혜-y6y
    @공다혜-y6y 3 месяца назад +1

    프렌즈의 농담을 한글자막으로만 보다가 희안한 포인트에서 웃길래 나만 모르는 답답함에 공부하면서 다시보고 같이 웃었다 ㅋㅋㅋ 고마운 제2의
    슨상님 ㅋㅋ 난 공부 정말 싫어하는데 동기가 자연스레 되어줌 ㅋㅋ 브레드 피트도 나오고 ㅋㅋ 엄청난 드라마인가 싶어서 더 알고싶었음 ㅋㅋ극장 영화랑은 좀 다른 웃음포인트 ?? ㅋㅋ

  • @행호할캥홍
    @행호할캥홍 3 месяца назад +1

    지금도 그다지 변한것이 없는
    보기에 행복스러보일뿐 다들 일용직하면서 지금은 일용이어무이됨

  • @katy_j_7386
    @katy_j_7386 Год назад +3

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 원래 영어 의미 알고나니, 재미가 100배

  • @이정연-d8g
    @이정연-d8g Год назад +7

    영상 유익해요 :) 이런컨텐츠 많이 만들어주세요^^

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다! 프렌즈 2편도 올라왔으니 또 봐주세요!! 헤헤

  • @typep4218
    @typep4218 10 дней назад

    이거 알고보면 진짜 작가들의 워드 플레이에 감탄을 금치 못합니다. ㅋㅋㅋ

  • @alexjung1626
    @alexjung1626 3 года назад +12

    2:17

  • @save4us
    @save4us Месяц назад +1

    spooning은 처음 알았네요. 배우고 갑니다

  • @wisconsin7213
    @wisconsin7213 Год назад +12

    역시 seven 만한게 없다 ㅋㅋㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      레딧이나 쿼라같은 포럼 가보면 7가지가 무엇인지 사람들이 토론하고 있더라고요 ㅋㅋㅋㅋ 명장면이죠 "...(seven!)"

  • @hakyoungkim5963
    @hakyoungkim5963 Год назад +68

    블로우는 오랄섹스 그로우는 발기의 뜻도 있다. 왜 이렇게 직접 적으로 말을 못해요? ㅋㅋㅋ 숨은 뜻 알려준다면서 해석도 숨어서 하면 어쩌누

    • @sheryly3547
      @sheryly3547 Год назад

      아! 감사합니다

    • @ehd664
      @ehd664 Год назад +7

      그럼 노딱 먹어요

    • @초코l
      @초코l Год назад +6

      해석도 숨어서 한댘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @펩시제로-i2y
      @펩시제로-i2y Год назад

      ​@@ehd664fuck도 말하는데 뭔 노딱타령

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      그러게요... 괜히 쫄았나봐요 😂😂😂 앞으로 설명할때 철판 깔고 똑띠 말하겠습니닷

  • @Razor9031
    @Razor9031 11 месяцев назад +1

    영어를 잘 문화적으로 이해하고 싶으시고 물흐르듯 자연스럽게 이해하고 싶으시다면 절대 한글 자막과 한국의 문화적인 부분과 매칭해서 생각하고 학습하면 안됩니다 사실 학습이라는 표현도 무리가 있구요 추가적으로 한국식 교육과정에서 배운 입시영어 방식으로 대입하면 더욱 곤란해진답니다 가장 좋은 방법은 사고방식자체를 영어사고 표현방식으로 개조 함을 권고 ~~~ 아마도 한국분 대부분이 미국 시트콤 보면 아 왜웃지 의문의 물음표를 던짐과 동시에 이상한 애들이야 라고 거듭 반복하는 횟수가 바로 그것일겁니다 모두들 즐거운 영어여행을 하길 기원합니다

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      맞아요. 언어는 학습이 아니라 습득(Acquisition)이죠. 저도 학생들에게 항상 말하는 말입니다.

  • @43rickee
    @43rickee Месяц назад

    원초적 무기..라고, 패러디 영화가 있는데, 이 영화에서 원초적 본능의 가장 유명한 장면.. 샤론 스톤이 다리를 꼬는 장면이 있습니다. 그떄 “오 비버”하면서 영화속 인물들이 비버로 변하는 장면이 있었는데, 영화관 내에서 외국인들만 빵 터져서 웃더군요 ㅋㅋㅋ 왜 그러지 햇는데.. “비버“에.. 다른 뜻이 있더군요 ㅎㅎㅎ

  • @void5928
    @void5928 11 месяцев назад

    ㅋㅋㅋㅋ 전부 다 알긴 알겠는데 왜 하나도 자랑스럽지 않을까요… 것보다 의역 하신분들 진짜 리스펙!

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      이해하기 시작하면 어른이 된다...

  • @한병춘-r8g
    @한병춘-r8g 3 месяца назад +1

    유익합니다 ^^ 계속 만들어주세요

  • @Kevin-sl2mi
    @Kevin-sl2mi Год назад

    좋은 영상 잘 봤습니다
    토크쇼 자막없이 다보고 회화도 가능하지만 이런거 볼때마다 느끼는건데 영어는 진짜 본토 안살면 배울게 끝이 없네요 아오 ㅜㅠ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +2

      맞아요. 언어 뿐만 아니라 문화를 익혀야 하는 부분이 많아 한국에서는 분명 영어를 배울 때 어려운 점이 더 많습니다. 그래도 이렇게 새로운 언어와 문화를 익히는 걸 재밌어 하시는 분이라면 재밌어서 꾸준히 배울 수 있기때문에 엄청 유리한거라고 생각합니다!!

    • @Sandman-n2i
      @Sandman-n2i 3 месяца назад +2

      본토에서 20년 가까이 살고 있고 영어하면 다들 여기서 태어난 줄 아는데 그래도 원어민처럼 되는건 불가능하다고 생각해요.

  • @zzizuzu
    @zzizuzu Год назад +2

    또 올려주세요 ,,,,,,,

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      또 올렸어요!!! 늦어서 죄송합니다!!!!!

  • @idstgds314
    @idstgds314 2 года назад +20

    Spoon은 알았는데 Fork는 몰랐네요 재밌습니다

    • @ho-it-cha
      @ho-it-cha Год назад

      Spoon의 뜻을 알 정도인데 fork가 fuck인줄 몰랐다니..
      단어 뜻의 난이도는 spoon이 훨 어려울텐데

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다!

  • @Marksomali
    @Marksomali 2 месяца назад

    다 아는 말들이네.. ㅋㅋㅋ 난 도대체 어떤 영어들부터 섭렵해왔던 것인가? 😊

  • @duchanpark6109
    @duchanpark6109 2 месяца назад +1

    오... 마지막껀 처음 들었네요 spooning이라니

  • @최원준-x5c
    @최원준-x5c 2 месяца назад +1

    오.. 개재밌다

  • @sheryly3547
    @sheryly3547 Год назад +19

    너가 나를 입으로 하지 못하게 하는데 어떻게 너 🌶 가 커지겠니? 이런 의미인가요...?

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      로스가 그런 식으로 받아들인겁니다!

    • @zvhzk
      @zvhzk Месяц назад +1

      How do you expect me grow? 이니까,
      Blow를 해야 내가 어른이 된다가 맞을 듯

  • @행호할캥홍
    @행호할캥홍 3 месяца назад

    일하고 집에 드와서 쉬면서 기분 젛은 작품 실제로 저렇게 말하는 분들이 없지만 연극이라는 가정하에

  • @peterdaelee2172
    @peterdaelee2172 3 месяца назад +3

    fuck의 순화어라기보다는 찌르는 역할을 하는 포크이기에 감싸다는 느낌의 스푼과 대비대는 뜻으로 원어로는 "찌르다"의 느낌을 주는게 더 강하다고 봅니다. 찌르다 즉 페네트레이팅의 의미를 내포하며 이를 완곡하게 표현하고있다고 봅니다 단순히 fork/fuck 단어 생김새 자체의 유사성으로 비슷한의미를 가진다고는 보이지 않습니다. 어디까지나 개인적인 의견입니다만은.

    • @csj8943
      @csj8943 3 месяца назад +1

      what the fork? 바로 이어서 보여주는데도 이렇게 고집을 부린다고? 높은 확률로 70년대생

    • @zvhzk
      @zvhzk Месяц назад +1

      What the fork?의 용례를 보여주었잖아
      그리고 삽입을 fork로 표현하지는 않을 것 같아

  • @sunmankim-xp4sm
    @sunmankim-xp4sm 3 месяца назад

    대단해요..!

  • @경지-n1l
    @경지-n1l 2 месяца назад +1

    와 1번 3번 진짜 이해 안 됐었는데 ㄷㄷ 감사합니다:)

  • @SmileyEdi
    @SmileyEdi 3 месяца назад +1

    이걸 이렇게 설명한다고요...ㅎㅎㅎ

  • @user-jm3xe9me9v
    @user-jm3xe9me9v 11 месяцев назад +1

    이 정도는 영어 조금이라도 하는 분들이면 다 알고 있었을 듯요 ㅋㅋ 그래도 자세한 설명 감사해요!

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад +1

      맞아요! 그래도 재밌게 봐주셔서 감사합니다!

  • @xoxo_sniper
    @xoxo_sniper 3 месяца назад +1

    아쉽긴하죠 저같은 경우는 곰플로 많이 봤었는데 개인적으로 올리는 자막(언급하신 설명이 되어있는)으로 봐서
    운이 좋게 이해했지만, 요즘은 그런선택지가 없다는게 아쉽겠네요..

  • @Takingchances99
    @Takingchances99 3 месяца назад +1

    개꿀잼. 재치 라임 쩔음

  • @쉿-d5u
    @쉿-d5u Месяц назад +1

    첫번째 보자마자 이해함

  • @pillkeemin7350
    @pillkeemin7350 Год назад

    후속 영상 없나요?

  • @sojinseong6833
    @sojinseong6833 Месяц назад

    와 씨.. 첨부터 겁나 쎄네요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @blue__tea
    @blue__tea Месяц назад

    저런 표현 요즘도 쓰는지가 궁금

  • @sungjaeahn5673
    @sungjaeahn5673 3 месяца назад

    chuck - “치”킨 + 덕
    dick - 덕 + 치“킨”

  • @짱마이클
    @짱마이클 3 месяца назад

    억울하다. 인생에서 제일 공부한다고 시간쓴게 영어인데 ..알아듣지 못한다

  • @Frost-1209
    @Frost-1209 Год назад +3

    blow = 페라
    grow = 발기

  • @ddyi1185
    @ddyi1185 Год назад

    0:33.....그냥 대놓고 말하는건줄 알았네
    프렌즈래서...

  • @dotojambo6169
    @dotojambo6169 Месяц назад

    난 첫번째꺼 중학생땐 이해못햌ㅅ다가 성인 되고 바로 이해했엇는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😅

  • @minky3563
    @minky3563 11 дней назад

    나는 아무래도 음람마귀인가봐 영어실력 별론데 당시 볼때 다 알아들었어..마귀인가봐

  • @jiyounglee9018
    @jiyounglee9018 8 дней назад

    그래서 한국드라마에 이런 말장난이 나오면 번역하는분들이 어떻게 번역할까 그걸 외국인이 이해할까 이런생각들이 들어요 ㅎㅎ

  • @cyber-pizzapsycho
    @cyber-pizzapsycho Год назад

    유튜브라서 그런가.....빗대지말고 그냥 대놓고 직역을 해달란 말이예요~!ㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      넵 알겠습니다!! 답답하게 돌리지 않고 뽝뽝 말할게요!

  • @송탄주민
    @송탄주민 Год назад

    레이철은 정말 매력있음. 캐스팅을 너무 잘했음. 지금은 할머니지만..

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      레이첼 학창시절 넋놓고 봤죠... 웨딩드레스 입은 첫 등장 장면은 아직도 너무 예뻐요

  • @anony1101
    @anony1101 Год назад

    재밌어요 ㅋㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다!!

  • @이은성-u2x
    @이은성-u2x Год назад +3

    노딱 붙을까봐 설명을 제대로 못하고 ㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      😂😂😂 노딱 신경 안쓰고 제대로 말해볼게요! 🫡

  • @1224terror
    @1224terror 11 месяцев назад

    나머지는 다 듣자마자 이해했는데 하나는 몰랐네요
    아직 많이 부족하니 좀 더 방탕하고 음탕한 삶을 살도록 노력해야겠습니다

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      우리 같이 으른이 됩시다

    • @zvhzk
      @zvhzk Месяц назад

      그러지마
      모든 말을 이해할 필요는 없어

  • @조한결-n3q
    @조한결-n3q Год назад +1

    영상 3개로 구독자 420.. 대박..

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      좋아해주시는 분들이 있어서 즐겁네요! 손이 느려서 제작이 남들보다 오래걸리는데 앞으로 더 열심히 만들어보겠습니다.

  • @UC05BXXp---sTq573urflFk
    @UC05BXXp---sTq573urflFk Год назад +2

    영상 주제 되게 좋은데 조금만 덜 루즈하게 진행해주시면 좋을 거 같아요! 한국어보고 영어보고 다시 한국어보고 하는 과정이 표현 수에 비해 조금 깁니다! 잘보고가요^^

  • @Drunk_Turtle
    @Drunk_Turtle Год назад

    첫번째는 손동작보면서 어느정도 엌할숫있었던ㅋㅋ

  • @jivestar
    @jivestar Год назад

    자막을 보면 안됨 ㅡㅡ ;;;

  • @leechanghyun
    @leechanghyun 3 месяца назад +1

    놀랍게도 왜 다 이해했지.... 나 영어도 잘 못하는뎅... ㅎㅎ.. ㅎ

  • @tasyamaksimenko2162
    @tasyamaksimenko2162 11 месяцев назад

    아직도 이해가 안가는데요, how do u expect me to grow에서 grow의 주체는 레이첼인데, 유두를 얘기하는건가요, 음부를 얘기하는건가요?

    • @whatshouldido9238
      @whatshouldido9238 10 месяцев назад

      아마 로스 것을 말한 듯 해요.
      grow가 키우다 재배하다 라는 타동사로도 쓰이니깐 grow 뒤에 목적어( 로스의 것)을 생략해서 대사를 한 것 같아요
      아무래도 구어체이니 문장을 완벽하게 구사하지 않을 수도 있으니.

    • @Only_Platline
      @Only_Platline 9 месяцев назад

      내가 (blow)를 못하게 한다면 널 얼마나 커지게 할 수 있겠냐 라는 의미로 엄밀히하자면 로스의 음부를 말하는것입니다 (ex. blowjob)
      너무 적나라해서
      이게 왜 15세 미드인지 너무 황당한.....

    • @zvhzk
      @zvhzk Месяц назад

      그게 아니고요
      내가 blow하는 것을 니가 못하게하면, 내가 어떻게 어른이 될수 있겠어? 의 뜻입니다
      (블로우 정도는 해야 어른이다)

  • @dominos_pizza_95
    @dominos_pizza_95 Год назад +4

    넷플 자막은 맛이 안사는 정도가 아니라 병맛 수준임 김씨네 편의점 보고 진짜 실망했음

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      그래서 차라리 영자막만 참고용으로 켜두는게 훨씬 감상에 도움이 되더라고요

  • @youarehandsome
    @youarehandsome Год назад

    프렌즈로 제일 많이 유행하게된 단어는 아마도 PHD가 아닐까 싶네요 ㅋㅋㅋ

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      Rachel: Ross has a phd
      Amy(레이첼 여동생): Eww...
      이 장면이 기억나네요 ㅋㅋㅋ

  • @jbrad5098
    @jbrad5098 Год назад

    앞에 두개는 알고 있었는데 spoon과 fork는 몰랐네.

    • @hearthere1180
      @hearthere1180  8 месяцев назад

      재밌게 봐주셔서 감사합니다!

  • @michaelcheo2452
    @michaelcheo2452 3 месяца назад

    그렇지... 이런 19금 쇼들 덕분에... 영어가 많이 늘었었지... 부작용은 회사 업무에선 쓸 수 없다는 ㅋㅋㅋ
    미팅이나 프레젠테이션 또는 기타 오피셜하게 해야 하는 영어 잘 하는 게 너무 어렵지- 욕이나 색드립이야 조금만 관심 가지면 (사실 젤 열심히 찾아보게 되지 ㅋㅋ) 금방 늘지만 뭐 네이티브 생활 속에서 같이 어울리고 또 그들과 웬만큼 친밀하지 않으면 쓸 기회도 없고-
    뭐 그래도 TV show건 영화건 소설이건... 모든 창작물은 진짜 그 언어를 제대로 깊이 알 때 그 진정힌 맛을 느낄 수 있는 거니... 그렇게 좋아하는 컨텐츠 장르가 있으면 어린 시절부터 꾸준히 공부해두면 정말 평생의 즐길꺼리인 듯, 진짜 더 못해둔게 아쉬운...

  • @도리도리-x7m
    @도리도리-x7m 3 месяца назад

    Have fun 이거 혹시 Have fxxx ....??????? 아니겠죠?ㅋ

  • @manthe4200
    @manthe4200 3 месяца назад +2

    한글과 한국어 구별을 하셔야 겠습니다

  • @지훈-s5c
    @지훈-s5c Год назад

    잼따 ㅋㅋㅋ

  • @Sandman-n2i
    @Sandman-n2i 3 месяца назад

    프렌즈에 근친 조크도 나옴 ㅎㅎ

  • @User-Your_friend0441
    @User-Your_friend0441 Месяц назад

    포르노 그만 봐야지. 나 어떻게 다 아냐...

  • @vvxcc8
    @vvxcc8 Год назад

    레이첼 참 매력적이야 ㅋㅋ 로스는 정말 한심하네

  • @batosai264211
    @batosai264211 3 месяца назад

    3년이나 지났는데왜 구독자가

  • @beanystory
    @beanystory 11 месяцев назад

    프렌즈만 계속 파도 반년치 컨텐츠 나올 듯

  • @한스패밀리-x9t
    @한스패밀리-x9t Год назад +1

    역시 재미없었던 이유가 있었어

  • @yun3164
    @yun3164 25 дней назад

    이걸이해하는 난모지.. ㅠ 하 섹앤시 프렌즈 너무많이봐서그런가봄 ㅋㅋ

  • @ByongjuneChoi
    @ByongjuneChoi 29 дней назад

    구강성교 ㅡ blow

  • @DanJJSTChoi
    @DanJJSTChoi 2 года назад +9

    그래서 첫 문장뜻이 뭐요?

    • @신명찬-g8h
      @신명찬-g8h 2 года назад +38

      오랄안하고 어떻게 내가 커지게 하겠니..

    • @주눅-y2m
      @주눅-y2m Год назад +3

      @@신명찬-g8h 너무 직설적이잖아ㅋㅋㅋ

    • @이성호-w7c
      @이성호-w7c Год назад +1

      @@신명찬-g8h 시원하네요

  • @sanyou3821
    @sanyou3821 2 месяца назад

    아쉽게도 다 아는 것들이였다.. 말장난은 이미 빅뱅이론으로 단련됨

  • @준기-g7r
    @준기-g7r 3 месяца назад

    Fork ㅋㅋㅋ

  • @행호할캥홍
    @행호할캥홍 3 месяца назад

    유머라는거는
    우리들도 힘든 순간들을 추운날에 어떠햇니하는 질문으로 하기도하죠
    아무튼 저런것들이 유머라는거라니 저는 그런거를 유머로 안봅니다만

  • @2023MooHyeon
    @2023MooHyeon 2 месяца назад +2

    사실 이런 드립은 영어를 배우는 사람에게는 필요없습니다. 정상적인 표현만 배워도 못써먹는데 ..

  • @doctor-runnerTV
    @doctor-runnerTV 3 месяца назад

    BJ뭐 대단해

  • @해적왕-p9d
    @해적왕-p9d 25 дней назад

    번역가들을 고뇌하고 번뇌하다 해탈하게 만드는 말장난..말장난!

  • @김문희-i7t
    @김문희-i7t Год назад

    해석을봐도 모르겠네요 ㅠㅠ

  • @심심풀이-p7z
    @심심풀이-p7z 3 месяца назад

    dick이 뭔지는 알겠는데 저 맥락에서 저게 왜 웃긴건가요?? 나만 이해가 안되나 ㅜㅜ

    • @이즈음
      @이즈음 3 месяца назад

      duck
      chicken
      오리와 닭의 새끼니까
      이 두 단어의 합성으로 ch+uck 그래서 척이 된 건데 섹드립으로 d+ick도 되네 딕은 어때? 이렇게 드립친 겁니다

  • @k.gregory4446
    @k.gregory4446 3 месяца назад +1

    나 진짜 저 grow blow드립 중학생때 이미 이해하고서 '나 썩었다' 생각 들었었는데

  • @lkh9963
    @lkh9963 Год назад

    아악!! 직역 싫어!!!

  • @user-uw4ih2pb1p
    @user-uw4ih2pb1p 3 месяца назад

    저런거 못알아차리면 미드 왜본거지...