Алексей Водовозов. Имена в Медицине

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 ноя 2024

Комментарии • 60

  • @Atramors89
    @Atramors89 4 месяца назад +8

    Спасибо за новую и интересную лекцию с любимым лектором 😻

  • @НатальяКовалева-ш5п
    @НатальяКовалева-ш5п 4 месяца назад +15

    Лекция отличная.
    Теперь хочу, чтобы кто-нибудь восторгался мной так же, как Алексей Валерьевич - чумой.

    • @Soccer_ok
      @Soccer_ok 4 месяца назад +3

      Тебе нужно заболеть чем-нибудь неизвестным для этого))

    • @НатальяКовалева-ш5п
      @НатальяКовалева-ш5п 4 месяца назад +5

      @@Soccer_ok надёжный план, Уолтер.

  • @Karaidel
    @Karaidel 4 месяца назад +5

    Лекарства в честь врачей - мазь Вишневского, мазь Конькова
    Болезнь в честь пациента - болезнь Лу Герига
    Симптом в честь персонажа - синдром Алисы в стране чудес

  • @kiddysvt1
    @kiddysvt1 3 месяца назад +2

    Спасибо. Очень интересно.

  • @ОльгаИленко-е8х
    @ОльгаИленко-е8х 4 месяца назад +10

    Спасибо! Очень интересно и презентация такая классная👍👏

  • @Phototroph
    @Phototroph 4 месяца назад +10

    0:55:46 А как же такие лекарственные формы как капли, микстуры, мази? Капли Зеленина, микстура Равкина, мазь Вишневского и т. д.?

    • @glevit1986
      @glevit1986 4 месяца назад

      Я тоже подзавис, когда лектор сказал, что только одно

    • @olgaromanova1998
      @olgaromanova1998 2 месяца назад

      Может имелись ввиду чистые химические лекарства, хз

  • @lazyhamster9331
    @lazyhamster9331 4 месяца назад +10

    А вопросы зачем обрезали? Интересно же.

    • @LilyGareeva
      @LilyGareeva 4 месяца назад +3

      Да, как обычно, кончается на самом интересном месте...

  • @ДмитрийРаков-ь3б
    @ДмитрийРаков-ь3б 4 месяца назад +5

    Я не жил в ГДР, но о существовании города Ляйбциг узнал на уроке немецкого языка... И думал, что так и надо...

  • @serg1990
    @serg1990 4 месяца назад +1

    Не знал что Водовозов мой земляк. Очень интересный лектор. Всегда с удовольствием слушаю.

  • @TVarvar
    @TVarvar 4 месяца назад +9

    Ура! Новая лекция🤍

  • @ВалерияДьяконова-м1у
    @ВалерияДьяконова-м1у 4 месяца назад +4

    на истории о синдроме плюшкина я начала коситься на свою коллекцию кактусов. хоть и дослушала, всё равно не уверена, компульсивное это или у меня есть концепция 😂 спасибо за лекцию

  • @ЕленаСаянова-и3п
    @ЕленаСаянова-и3п 4 месяца назад +5

    Водовозов на разогреве у Пушного - это ж бомба!

  • @МихаилВестников
    @МихаилВестников 4 месяца назад +4

    Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
    Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
    Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.
    И я хочу в Бразилию - к далеким берегам!
    Только «Дон» и «Магдалина»,
    Только «Дон» и «Магдалина»,
    Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.

  • @DojitDo...
    @DojitDo... 4 месяца назад +1

    Спасибо. Было интересно.

  • @НикаПтицына
    @НикаПтицына 4 месяца назад

    Спасибо за интересную лекцию! Мне однажды пришлось вести ребёнка с ихтиозом Арлекина,6лет девочка. Зрелище ужасающее!!!

  • @СергейБорзенко-ю3ь
    @СергейБорзенко-ю3ь 4 месяца назад +3

    Замечательно! Обожаю Водовозова!!!

  • @damassobachkoy1
    @damassobachkoy1 4 месяца назад +3

    Про клетчатую рубашку смешно

  • @TheUnhappyTroll
    @TheUnhappyTroll 4 месяца назад +3

    ну, а чо такова-то(С) правила транслитерации в разные годы были разные, вот и всё

  • @AlyaKhanbekova
    @AlyaKhanbekova 4 месяца назад +5

    А мазь Вишневского и т.д. в названиях?

    • @Soccer_ok
      @Soccer_ok 4 месяца назад

      А клизма Эсмарха?! 🧐

  • @irinaradzina1803
    @irinaradzina1803 4 месяца назад +2

    ❤❤❤

  • @vadim0amelin
    @vadim0amelin 4 месяца назад +8

    А есть нормальная версия песни? А то даже слов не разобрать.

    • @МихаилВестников
      @МихаилВестников 4 месяца назад +2

      Стала логика жестокой, как на шахматной доске:
      От колоний нету прока, если вид «на волоске».
      Что вам толку от планеты, коль народ повержен в прах?!
      А цена любой победы измеряется в гробах.
      А цена любой победы
      А цена любой победы
      А цена любой победы измеряется в гробах.

    • @МихаилВестников
      @МихаилВестников 4 месяца назад

      Из ливерпульской гавани...и тг

  • @ШрёдингерШрёдингер
    @ШрёдингерШрёдингер 4 месяца назад

    А как же мазь Вишневского? Или это не лекарство? Или не модная штука?

  • @elenakashirina8126
    @elenakashirina8126 4 месяца назад

    А как же мазь Вишневского?

  • @VladimirMalitskiy
    @VladimirMalitskiy 4 месяца назад +3

    в песне слова не разобрать совсем.

  • @Staub-im-allternet
    @Staub-im-allternet 4 месяца назад +2

    про Yersenia Pestis - енто чума ка
    к вы завенули!!!😂

  • @Catonium_S
    @Catonium_S 4 месяца назад

    1:19:00 книги

  • @МихаилВестников
    @МихаилВестников 4 месяца назад +1

    И ещё какая-то песня у Высокого на такой мотив есть...
    Товарищ Водовозов скоро обыграет всероссийского есаула)

  • @МихаилВестников
    @МихаилВестников 4 месяца назад +3

    Стала логика жестокой, как на шахматной доске:
    От колоний нету прока, если вид «на волоске».
    Что вам толку от планеты, коль народ повержен в прах?!
    А цена любой победы измеряется в гробах.
    А цена любой победы
    А цена любой победы
    А цена любой победы измеряется в гробах.

  • @Catonium_S
    @Catonium_S 4 месяца назад

    ✔️

  • @sobaka-ea
    @sobaka-ea 4 месяца назад

    Мазь Вишневского же!

  • @psn9086
    @psn9086 4 месяца назад +5

    Мы мним, что словом «это» мы выражаем нечто совершенно определенное; но мы при этом упускаем из виду, что язык как произведение рассудка выражает лишь всеобщее; исключение составляет только имя некоторого единичного предмета, но индивидуальное имя есть нечто бессмысленное в том смысле, что оно не есть выражение всеобщего, и по этой же причине оно представляется чем-то лишь положенным, произвольным, как и на самом деле собственные имена могут быть произвольно приняты, даны или также заменены другими.
    Г. В. Ф. Гегель. Наука логики

    • @DeviceD42
      @DeviceD42 4 месяца назад +2

      Какой ядрённый поток сознания. Ожидаемо от Гегеля.

    • @WSlavik
      @WSlavik 4 месяца назад

      @@DeviceD42ну почему же? Тут всего лишь сказано, что термины используются не для описания какого-то единичного случая, а отощают ряд однотипных событий. Водянисто, только и всего. За потоком сознания - это вам к политологам

  • @psn9086
    @psn9086 4 месяца назад +7

    Звук английского языка, обозначаемый буков "w" - согласный. Именно звук согласный, и это видно по постановке неопределённого артикля (например, "a wheel" - а не "an wheel", и т.д.). Считаю, что транслитерировать исходно согласный звук двумя гласными ("уо") - неуклюже и "cumbersome".

    • @DeviceD42
      @DeviceD42 4 месяца назад +6

      Но согласнно транскрипции правильно Уотсон. Как и в других случаях с буквой w.

    • @psn9086
      @psn9086 4 месяца назад

      ​@@DeviceD42
      В случае с личной фамилией - это оправдано - для паспорта и других документов. В случае с персонажами и т.п. - очень сомнительно.

    • @WorldUnreal
      @WorldUnreal 4 месяца назад +3

      есть такая вещь как переводческие традиции, поэтому у нас Гарри Поттер, а не Хэрри Поттер.

    • @indrajiita
      @indrajiita 4 месяца назад +6

      Звук «уо» это дифтонг, и он, конечно, гласный. Артикль «а» может ставиться перед гласными буквами (a uniform), как и артикль «an» перед согласными (an honor), потому что главное не буква, а звук.

    • @dmiftakhutdinov
      @dmiftakhutdinov 4 месяца назад +2

      @@indrajiitaТак товарищ сразу сказал «звук, обозначаемый буквой».

  • @krutoyinfo
    @krutoyinfo 4 месяца назад +3

    Тут из гроба вылазит Задорнов и орет - нууу тупые!

    • @Soccer_ok
      @Soccer_ok 4 месяца назад +1

      Это ещё что... А вот если Кабзон 🙄

  • @Soccer_ok
    @Soccer_ok 4 месяца назад

    Расчленинбург)))

  • @АлексейГулянин
    @АлексейГулянин 4 месяца назад +2

    Чушь. Правила "как читается в первоисточнике, так и должно быть в конечном языке" не существует, хотя бы потому, что нет универсальной орфоэпии. Так, немецкая "h" - это придыхательный звук, аналога которому в русском нет. Почему оно и транскрибируется как "г" - потому что самое близкое, это южнорусское "гэкание".

    • @olgaromanova1998
      @olgaromanova1998 2 месяца назад

      У вас полправды. Почитайте про переводческие традиции Н и Ch в советское время. Пример: Hans Christian

  • @damassobachkoy1
    @damassobachkoy1 4 месяца назад

    Зачем мне эта инфа ?

  • @iesmputijizn8381
    @iesmputijizn8381 4 месяца назад +2

    Вот дел больше нет, как фонендоскопы сравнивать, вы о чем, коллега!?

    • @Mrakoborets
      @Mrakoborets 4 месяца назад +3

      Так он не действующий врач. Так что да, развлекает публику тем, что ему нравится

    • @Tman7917
      @Tman7917 4 месяца назад

      Спасибо❤❤❤

  • @gertsal
    @gertsal 4 месяца назад

    А как же мазь Вишневского ?