Eu conheci um escocês que era cliente de uma pizzaria que eu trabalhei. Ele tinha casado com uma brasileira e se mudado pra cá. O sotaque dele falando inglês era realmente diferente.
@@zai6588 Exatamente. Costumam dizer "sotaque nordestino", mas nem sabem que esse sotaque que é identificado como sendo do Nordeste inteiro é só de algumas partes. Sou maranhense e até o jeito de falar em São Luís é diferente do interior do MA. Moro em Manaus e aqui é bem diferente também até do interior do Amazonas e de outros estados aqui do Norte, como o Pará.
@@henriquefr4543 o cara é nativo, creio que é mais questão de sotaque do que estar errado, não acha? Tipo nós brasileiros entendermos o português de outros lugares, que por vezes parece bem difícil.
@@evanilsonp.9900 O que eu sei de inglês é que existem apenas dois sotaques: O americano e o britânico. E cada região que há nativos do inglês vai ter leves diferenças no modo como fala. Se você for em qualquer dicionário e pesquisar uma palavra verá que aparece a transcrição fonética do US e do UK. Esse cara escocês eu nem consegui acompanha-lo pela legenda, porque ele pronuncia totalmente diferente. Não é igual ao português, que em geral, mesmo tendo vários sotaques, todo mundo pronúncia as palavras do mesmo jeito.
@@henriquefr4543 TODAS AS LÍNGUAS DO MUNDO TÊM SOTAQUES! Assim como o português se tu for ver por aí aparece: português brasileiro e de Portugal; mas nós sabemos que existem outros países que falam português, como Angola, Moçambique, Timor Leste, São Tomé e Príncipe, Guiné e Macau! E mesmo dentro do Brasil existem vários sotaques! Em inglês não é diferente! Um português poderia dizer que nós pronunciamos português errado, mas tenho certeza que tu não gostaria'!
O sotaque da Escócia é super famoso, po. Reconheci de cara. O africano também é bem característico. Talvez eu não ia falar Nigéria, mas eu sabia que era África. E o sotaque do filme eu falaria que é "sotaque de filme antigo", porque realmente todos os filmes antigos têm esse mesmo inglês. Eu não sabia que era artificial. Legal!
Same over here, consegui identificar de cara o sotaque escocês por causa da serie Outlander. E o sotaque nigeriano (generalizando africano) e facil de identificar tambem.
Foi fácil por que além do áudio, também estava vendo o vídeo e além de estar supostamente tranquila vendo sozinha ( sem pressão psicológica). Agora, deixa teu chefe te fazer um desafio, no qual será gravado para todo mundo assistir, e que você não vai poder ver a imagem. Só com essa pressão, quem for um pouco ansioso, já se "embanana" todo.
Sim, esse é o "broad accent" o sotaque mais povão da Austrália, um grande exemplo Steve Irwin, que tinha esse sotaque bem forte. Aqui também tem o cultivated que segundo dizem é o mais elegante e clássico, o ex-primeiro ministro Malcolm Turnbull e outro exemplo do cultivated,. O pessoal de Adelaide tbm fala mais o cultivated. E tem o bogan que é o broad accent elevado Decima potência com palavrão e slangs hahaha
No Brasil esse mid atlantic accent corresponde à "locução branca", uma técnica que também não se usa mais, por locutores de rádio e TV, que não demonstram qualquer regionalismo ou musicalidade específica. Em geral os "Rs" são bem destacados, mesmo ao final das palavras e o "S" é mais sibilado, sem som de "ch" ou "x".
Como as falas de Galvão Bueno: "Rrrrrronaldinho!". OLocutor de rádio no passado diz: "de foRma Retumbante (com som de R do Faustão) a foRça expedicionária do BraziL (som de "L" bastante acentuado) comemora o fim da segunda grande gueRa."
Eu adoro esses vídeos sobre sotaques pois mostram que, mesmo os nativos do idioma, há várias diferentes de se falar, corrigindo a ideia equivocada de um sotaque único e correto de inglês.
Esse sotaque caipira eu percebi na parte central da Flórida tbm (algumas pessoas mais velhas). Mas acho fantástico por q mesmo sendo inglês, vejo semelhança com a projeção do sotaque caipira de Minas Gerais (amo 😍).
Moro na Irlanda e já trabalhei em call center com clientes britânicos, e o mais dificil sem duvidas é o scouser (Liverpool). Peguem qualquer vídeo do Paddy the Baddy e digam se nao tenho razao 😂😅. Os proprios britanicos nao entendem eles direito. Escocês é estranho também mas depois de um tempo acostuma. Alguns sotaques irlandes também são bem complicado ainda mais quando eles falam rápido e em conversas informais. Aqui dentro da Irlanda mesmo, apesar de pequena, existem vários sotaques. Vc sai de um bairro pra outro em Dublin e o sotaque já muda bastante, acho isso incrível. Aqui vc tem contato com todo tipo de inglês e se acostuma a identificar, esses nos vídeos eu acho que so teria dificuldade nos americanos mesmo. Eu só conheço os mais caracteristicos que são esses southern accents que apareceram e o de NY que também tem umas pronúncias mais fortes tipo quando eles falam "coffee".
2:25 sabe um coisa que percebi , pode ser doidera minha, mas quando alguém que não tem o inglês como língua materna fala comigo em inglês , eu entendo melhor do que um nativo da língua , eu não sei , mas o cara que não é nativo fala mais devagar e pronúncia cada fonema de cada vez, então eu consigo processar o que ele tá falando, já o cara nativo fala muito rápido e eu acabo perdendo as palavras. pode ser maluquice minha? Com certeza, mas é o que percebo sla 😂😂😂
O Gavin explicou esse " stress" na dicção das frases o que torna ligeiramente incompreensível o acompanhamento de primeira! Solução dele, é notável a prática gradativa dos métodos abordados nos vídeos. É contéudo de extrema vália!
@@JLeandroSartori fazendo listening com filme toda hora eu tenho q repetir algumas cenas por causa disso, algumas frases q eles falam muito rapido, fico repetindo até entender e identificar todas as palavras. Isso ajuda no meu desenvolvimento no inglês galera?
@@kingking01868 eu uso MossaLingua há um ano. Essa repetição da revisão que o app pede, tem momentos que perde o sentido ! Mas , é crucial. " A repetição faz o profissional!"
Eu morei na Irlanda e acho o sotaque deles difícil mas o escocês é para matar mesmo, ficava com cara de burro tentando entender. Uma vez eu pedindo informação para pegar um ônibus em Edimburgh e pedia toda hora para falarem devagar.
Gavin, you come across very nice in your videos. I wish I had this as a resource 30 years ago when I was trying to learn English. I am sure your students really enjoy them. It would be nice to meet and chat. Take easy and keep up with the great work. I am sure there are a lot of people benefiting from it back in Brazil!
He’s an Aussie Mate Hehe . Logo o primeiro identiquei, pois morei 12 anos na Austrália, até meados de 2019 eu lembro dessa entrevista estava lá, foi engraçado a simplicidade desse rapaz que ajudou num acidente e o jeitão típico Australiano
Só o Brasil se importa com sotaque numa segunda língua! 🤦🏻♂️ O resto do mundo fala inglês perfeito com seus sotaques da língua materna, e não estão nem aí pra isso, mas vai falar inglês com sotaque aqui, pra você ver o que é julgamento! #brazir
@@marcelovieiranocaminho6401 E até visto como "doce" e "musical". Eles também acham fofo o "ie" que muitos colocam ao pronunciar certas palavras (que foneticamente não tem esse som), tipo "hotie doguiiii", acham fofo por parecer diminutivo.
Respeito sua opinião, mas ñ concordo! Aqui nos EUA, nós brasileiros somos muito crítico com os acentos, e nos empenhamos o máximo possível para perder esse acento para ter um ótimo inglês! Ñ é preconceito, mas sim realidade. Um inglês de um hispano ñ chega as pés de inglês de brasileiro! Apenas meu pensamento, abraço a todos!
Gavin fala muito bem pois está muito confortável com seu nível de português. Mas dá para perceber que ele é gringo pois não conseguimos identificar o sotaque dele com algum sotaque lusófono nativo.
MANO, SE ELE NÃO TEM ESSE SOTAQUE, NÃO PASSA CREDIBILIDADE, ELE SE VENDE COMO, O AMERICANO OU BRITÂNICO SLA NATIVO, SE ELE FALA SE SEM SOTAQUE AS PESSOAS FICARIAM COM O PÉ ATRÁS ANTES DE COMPRAR, VELHO VCS SÃO MUITO BURRO OU SÓ IGNORANTES MSM ?
Eu acho que eu acertei quase todos de tanto pesquisar sobre sotaque e ver seus vídeos. Gavin, eu tava vendo em um podcast que o inglês falado nos EUA é o mais próximo do que era falado na Inglaterra antes da revolução industrial e que na verdade, não foi o inglês americano que ficou diferente, mas sim o britânico que foi se transformando ao logo dos anos. Talvez isso explique um pouco porque os filme americanos antigos soam tanto British. Poderia falar um pouco disso em um futuro vídeo? Amo o sotaque americano! Quero aprender Southern accent. Me de sugestão de filmes e séries, por favor. Abraço!
Thanks thankss adorei sua jornada bootcamp, como disse a linda teacher quem gosta de línguas estrangeiras estuda ouve segue os melhores Teachers, Congratulations 👋👋👋🌷🌷🌷
Não sabia que o termo “redneck” era pejorativo 😱 Sempre me referi assim àquele pessoal típico dos filmes que usa macacão, mora no interior, curte armas etc.
cara pode até ser pejorativo, mas é um pejorativo que todo mundo usa... quase 99% das vezes ao se referir aos caipiras norte americanos. é que o gavin é educado demais
Ser pejorativo depende de contexto e varia de pessoa pra pessoa, mas ao usar esse termo ao se referir a um caipira americano, saiba que poderá apanhar. Kkk Pra vários caipiras é o equivalente deles do n1gger.
Assim como alguns sotaques são mais musicais, o escocês parece que cada sílaba que diz é um vaso quebrando haha. Acertei os 2 primeiros, mas o resto passei longe. Achei que o nigeriano era o jamaicano e o jamaicano seria mais característico. A impressão q eu tenho é q o jamaicano é um escocês cool... Viajei nessa, mas vejo assim. Agora o mid-atlantic accent me implodiu a mente! Depois do pomposo inglês britânico o mid-atlantic é o mais compreensível!
Gavin, seria interessante você fazer um vídeo falando um pouco sobre o AAVE (African-american Vernacular english) e sua perspectiva como nativo, Percebo que as pessoas quase nunca o incluem quando vão falar sobre diferentes dialetos do inglês. E se vc acharia apropriado a gente aprender, já que a maioria das pessoas usam no dia dia. Estive estudando um pouco a pronuncia no Black english e achei muito mais fácil.
Eu moro em Dubai e aqui tem muitos indianos, no começo eu precisava pedir pra repetir umas 5x até entender o que estavam dizendo pq realmente é bem difícil
Esse último sotaque mostrado por ele, que é "artificial", é algo parecido com aquele português pernóstico das novelas de época que retratam as décadas de 1920, 30, etc.
Esse último sotaque do filme antigo eu sempre achei estranho, pois nos anos 40 e 50 no Brasil também utilizavam um sotaque no rádio e cinema da época que deveria soar com dicção limpa, muitos atores levaram esse sotaque para as primeiras novelas da TV na década de 60.
O último sotaque me lembrou muito o discurso de John F. Kennedy, quando o homem chegou pela primeira vez à lua. O que me fez chutar Estados Unidos. Tem alguma ligação? Os presidentes também usavam este sotaque tempos atrás?
Gavin, vc tá mt distante do canal...suas visualizações caíram muito... vc precisa colocar mais vídeos para aquecer seu canal como era antes. De qq forma, eu amo o conteúdo e sempre q vc postar eu estarei aqui.
Eu amo o Mid-Atlantic. A BBN, uma rádio evangélica mundial, no charter daqui dos EUA, tem um cidadão que faz a leitura da Bíblia nesse sotaque. Uma delícia de escutar! Acho que fizeram isso, não só porque é de fato um arquivo antigo, mas porque ele lê a KJ, até tem umas palavras mais arcaicas, e portanto mais difícil de entender. Eu me divirto com o sotaque de "Am gouna tália, am fro'm Sáth Querolá'n" (South Carolina). Esperava que você fosse mostrar o "cuófi" (coffee) do novaiorquino, ou o "uaaáf" (wife) do ebônico (utilizado nas comunidades afro-americanas), ou o californiano "valley". Estou aqui há 25 e ainda estou trabalhando no reconhecimento dos sotaques, mas creio que já avancei bastante. Trabalhar no telefone ajuda. 🤭🤭🤭 P.S.: parenthesis are for the benefit if your public, not yours. ❤❤❤
I CAN'T BELIEVE IT! Gavin, quando você esteve em Curitiba? Eu trabalhei neste prédio comercial em frente. Visconde de Rio Branco com Comendador Araújo. Nice 🙂
Nossa gente que vídeo incrível Eu fiquei tentando imitar todas as frases e sotaques enquanto eu assistia hahahahahahaha gente, que legal isso Eu fico imaginando os diferentes sotaques do Brasil também hahahahahaha que da hora Muito bom 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Nooooossaaa! Sempre me perguntei pq o inglês dos filmes antigos soava tão diferente! Respondeu minha pergunta de décadas! O inglês do escocês é difícil de entender mas acertei em cheio! Eu assisto Outlander! Kkk
Oi kavin entra nesse canal de uma brasileira e professora da língua portuguesa - Brasil que mora em new York e ele vai te explicar o porquê do uso dos; De,Do,Da e outros mais " Speaking Brazilian linguagem school "
Como vai Gavin? Eu geralmente reconheço os sotaques escoceses, acho muito lindo, por exemplo o Dr Carson da série Stargate Atlantis, se você não conhece a série, assista o primeiro episódio. Ou no seriado Frontier (Netflix) episode 1 season 1 mis Emberly, episode 2 season 3 McTaggart e os irmãos Brown . Ou os escoceses do seriado outlander. Porém a fala do escocês que você mostrou me soou completamente diferente. Seria alguma combinação de inglês com alguma dialeto local? Já vi vídeos no RUclips também de guias turísticos com os mesmos sotaque das séries que citei, mas esse eu não conhecia mesmo.
Faltou ele colocar um importantíssimo sotaque muito característico ; O sotaque da Africa do Sul! Assim como o da Escócia, o sotaque Sul Africano pode ser muito difícil de se acertar, para quem nunca escutou antes.
Sou muito fã do Gavin, além de inscrito nesse canal desde o início. Ele é sem dúvidas um excelente profissional, mas tomei um susto pelo valor exorbitante que ele está cobrando por seu curso. Antes de saber o valor entrei em contato para comprar o o curso e quando recebi o valor pela a atendente, logo dei tchau.
O curso dele custa por volta de 2000 reais, qdo abre as turmas normais, q tem aquelas semanas do Inglês na internet. Eu acho um investimento bacana, por causa da qualidade do curso e se for pagar um curso tradicional vc gasta isso em menos de 1 ano e não tem a evolução q teria. Fora q o Gavin oferece TB um outro curso de idiomas da equipe Fluency Academy. Então vale muito a pena!
Eu trabalho com escoceses e às vezes nem eles se entendem.Ô sotaquezinho brabo de entender!!!por várias vezes fico com "cara de paisagem" e eles não gostam do sotaque americano.reclamam que alguns brasileiros falam com o sotaque do inglês americano.não sei se é preconceito ou eles tbm não entendem... rsrsrs...
Eu tô estudando inglês, gostaria de saber mais sobre sotaques, tipo tem algum sotaque no eua considerando mais "bonito"? O sotaque da Califórnia, New York como eles são vistos? Um professor me disse uma vez que o meu soa como do Texas
O sotaque mais dificil de entender pra mim é dos indianos! Eu realmente me esforço bastante, mas é quase impossível manter uma conversa fluida com eles. Muitas vezes eu só balanço a cabeça e digo: "yeah.. yeah...", pq tudo o que eu quero é finalizar a conversa e enfiar a cabeça num buraco de tanta frustração!!!! Outro dia um hunter me ligou oferencendo uma vaga de software developer... e me perguntou logo com 20s de conversa: - Are you "diciridi" ? (isso... assim mesmo como voce está lendo em portugues: di-ci-ri-di). Eu pedi para ele repetir umas 5x... fiquei SUPER envergonhado, pois realmente eu nao tinha ideia do que ele estava perguntando... pedi desculpas, pq eu realmente nao sabia se eu era "diciridi" ou não... ele acabou fazendo outras perguntas, mas o sotaque era tao carregado (mas tao carregado), que eu dei uma desculpa e falei que precisava desligar o telefone. Depois de umas semanas eu fui ter com amigo indiano (e que mora aqui nos EUA ha mais de 10 anos)... eu lembrei da tal pergunta e pedi para ele "traduzir" pra mim. Ele riu muito, pois soube na hora do que se tratava e disse que realmente as vezes nem ele consegue entender direito o que os pais dele falam (em ingles indiano), mas que estava acostumado com tal "termo". Acredite ou não, o cara queria saber se eu era "GC READY"! (green card ready). Eu fique "puto"!!! rsrssrsrsr!!! Falei que nao tinha condicoes do cara estar querendo dizer isso...nao era possivel !!! rsrsrsrsrs!!! Poxa.... É "réééééééééady" que se fala!!! GC rééééédy!!! Abre o éééé pra falar!! rsrsrrsrsrs!!! Enfim... isso foi bom pq eu pude perceber que a pronuncia é MUITO IMPORTANTE na hora da conversa!! A gente se acostuma a estar do lado "de cá" da conversa, e quando a gente passa para o lado de lá, é que voce percebe o quanto ajuda a pronuncia mais proxima do correto possível!! Nao importa muito se voce conjugar verbos nos tempos errados, ou esquecer um "it" aqui e outro ali... ou mesmo se trocar "she" por "he"... etc... e isso realmente NAO ATRAPALHA. O cara vai te entender se voce pronunciar as palavras o mais perto possivel do som que elas realmente tem! Para ouvidos americanos (e para gringos que estao acostumados com o ingles nativo) o RITMO e a PRONUNCIA realmente AJUDAM BASTANTE na fluidez da conversa!!
Putz, pior que esse Ridy é muito comum em alguns sotaques. Ele podia ter evitado abreviações, pra ajudar. Se tivesse dito Green card Ridy, você teria entendido. 🤦
@@ChristianAlmeidabr sim, eu já ouvi essa palavra outras vezes e entendi pelo contexto. Outra comum é great, pronunciada como Grit. Já vi vários asiáticos falando assim.
Gavin , eu sou ana, estudo em um cruso de inglês a 4 mesês....duração ( 2 anos) , falando a real consegui fixar poucas coisas, mas eu estranho isto, pois eu sempre foi bastante desenvolvida para entender as coisas , foi aí que descobri o inglês falado que é totalmente diferente do que eles mim propocionam por lá, eu ainda sei só o básico do básico e gostaria de atingir a minha meta ( fluência ) , pois vejo que desta forma que vivo estar deixando- me confusa , e não era para ser algo chato e sim divertido! ,E não e fácil ,se fosse todos sabiam. Sem contar que tenho receio de chegar no final do curso e quando viajar para fora e falar na prática, eu ficar travada e não entender da forma que deveria.
Hey, Ana! Entendo sua situação e quero te ajudar nessa missão! Hoje começa meu treinamento gratuito no RUclips, o English Bootcamp. Bora participar do evento?
@@eduardomsantana Verdade, não tinha visto esse video. Mas já vi ele falando duas ou três vezes que o inglês americano é homogêneo, sem variação dentro dos EUA.
@@Earth-pq6fk provavelmente, se ele disse isso, deve ter desejado dizer que a variação não é muito drástica como entre diferentes países. Talvez foi isso.
O sotaque mais estranho que já ouvi foi do norte da Escócia, nem mesmo os britânicos conseguem entender direito kkk
O "scouse accent" de Liverpool, é extremamente difícil também, já vi o pessoal da Inglaterra sofrer pra entender também haha
Vdd nem os ingleses entendem bem.. eles falam para dentro
Vdd
@@pedromadeira1634 tem um participante scouser numa edição do XFactor uk e o sotaque é realmente peculiar
Eu conheci um escocês que era cliente de uma pizzaria que eu trabalhei. Ele tinha casado com uma brasileira e se mudado pra cá. O sotaque dele falando inglês era realmente diferente.
Coloca o gavin pra identificar os sotaques do brasil e o de portugal tbm
Feito! ruclips.net/video/wjkgfPcFTm0/видео.html
@@SmallAdvantages eu shipo esse casal 😍
@@DiegoSantos-oe4vg ambos são casados
@@zai6588 Exatamente. Costumam dizer "sotaque nordestino", mas nem sabem que esse sotaque que é identificado como sendo do Nordeste inteiro é só de algumas partes. Sou maranhense e até o jeito de falar em São Luís é diferente do interior do MA. Moro em Manaus e aqui é bem diferente também até do interior do Amazonas e de outros estados aqui do Norte, como o Pará.
hahahaha
eu acho que ele mandaria bem!
2:09 - Que humildade dela de falar que não entendeu, e confesso, me confortou, porque não entendi nada tbm haha.
Como que entende com o cara pronunciando as palavras tudo errado?
@@henriquefr4543 o cara é nativo, creio que é mais questão de sotaque do que estar errado, não acha? Tipo nós brasileiros entendermos o português de outros lugares, que por vezes parece bem difícil.
@@henriquefr4543 Quando trata-se de inglês, não existe isso. O que existe são sotaques.
@@evanilsonp.9900 O que eu sei de inglês é que existem apenas dois sotaques: O americano e o britânico. E cada região que há nativos do inglês vai ter leves diferenças no modo como fala.
Se você for em qualquer dicionário e pesquisar uma palavra verá que aparece a transcrição fonética do US e do UK.
Esse cara escocês eu nem consegui acompanha-lo pela legenda, porque ele pronuncia totalmente diferente.
Não é igual ao português, que em geral, mesmo tendo vários sotaques, todo mundo pronúncia as palavras do mesmo jeito.
@@henriquefr4543 TODAS AS LÍNGUAS DO MUNDO TÊM SOTAQUES!
Assim como o português se tu for ver por aí aparece: português brasileiro e de Portugal; mas nós sabemos que existem outros países que falam português, como Angola, Moçambique, Timor Leste, São Tomé e Príncipe, Guiné e Macau!
E mesmo dentro do Brasil existem vários sotaques! Em inglês não é diferente!
Um português poderia dizer que nós pronunciamos português errado, mas tenho certeza que tu não gostaria'!
O sotaque da Escócia é super famoso, po. Reconheci de cara. O africano também é bem característico. Talvez eu não ia falar Nigéria, mas eu sabia que era África. E o sotaque do filme eu falaria que é "sotaque de filme antigo", porque realmente todos os filmes antigos têm esse mesmo inglês. Eu não sabia que era artificial. Legal!
Sim haha, algumas pronúncias do sotaque escocês é bem características: world, great, girl, dinnae kan, better...
Na primeira vez não entendi nada , mas depois foi de boa
Nossas!!it is really hard to be understood!!
Same over here, consegui identificar de cara o sotaque escocês por causa da serie Outlander. E o sotaque nigeriano (generalizando africano) e facil de identificar tambem.
Foi fácil por que além do áudio, também estava vendo o vídeo e além de estar supostamente tranquila vendo sozinha ( sem pressão psicológica). Agora, deixa teu chefe te fazer um desafio, no qual será gravado para todo mundo assistir, e que você não vai poder ver a imagem. Só com essa pressão, quem for um pouco ansioso, já se "embanana" todo.
O australiano me parece a pronúncia inglesa com sotaque do interior dos EUA.
hahahaha
nunca tinha parado pra pensar assim!
É tipo o RP accent com uma mistura de texano
Sim, esse é o "broad accent" o sotaque mais povão da Austrália, um grande exemplo Steve Irwin, que tinha esse sotaque bem forte. Aqui também tem o cultivated que segundo dizem é o mais elegante e clássico, o ex-primeiro ministro Malcolm Turnbull e outro exemplo do cultivated,. O pessoal de Adelaide tbm fala mais o cultivated. E tem o bogan que é o broad accent elevado Decima potência com palavrão e slangs hahaha
No Brasil esse mid atlantic accent corresponde à "locução branca", uma técnica que também não se usa mais, por locutores de rádio e TV, que não demonstram qualquer regionalismo ou musicalidade específica. Em geral os "Rs" são bem destacados, mesmo ao final das palavras e o "S" é mais sibilado, sem som de "ch" ou "x".
Como as falas de Galvão Bueno: "Rrrrrronaldinho!". OLocutor de rádio no passado diz: "de foRma Retumbante (com som de R do Faustão) a foRça expedicionária do BraziL (som de "L" bastante acentuado) comemora o fim da segunda grande gueRa."
Âncoras de Jornal ainda falam assim, e é ensinado na Faculdade de Jornalismo.
@@gus1alt2 chocada
Eu adoro esses vídeos sobre sotaques pois mostram que, mesmo os nativos do idioma, há várias diferentes de se falar, corrigindo a ideia equivocada de um sotaque único e correto de inglês.
Incrivelmente o sotaque mais lindo é o q não existe! 🤣🤣🤣🤣🤣
hahahahaha
faz sentido! mas ele meio que foi feito para isso!
Campeã desse sotaque era a Bette Davis.
fiquei intrigado ao ver ela usando o termo "redneck" porém fiquei admirado com a humildade do gavin ao corrigir ela sutilmente
Também fiquei igual vc e pelo mesmo motivo, hehe
Esse sotaque caipira eu percebi na parte central da Flórida tbm (algumas pessoas mais velhas). Mas acho fantástico por q mesmo sendo inglês, vejo semelhança com a projeção do sotaque caipira de Minas Gerais (amo 😍).
Bota um instrumental de country de fundo e temos uma nova música.
Moro na Irlanda e já trabalhei em call center com clientes britânicos, e o mais dificil sem duvidas é o scouser (Liverpool). Peguem qualquer vídeo do Paddy the Baddy e digam se nao tenho razao 😂😅. Os proprios britanicos nao entendem eles direito. Escocês é estranho também mas depois de um tempo acostuma. Alguns sotaques irlandes também são bem complicado ainda mais quando eles falam rápido e em conversas informais. Aqui dentro da Irlanda mesmo, apesar de pequena, existem vários sotaques. Vc sai de um bairro pra outro em Dublin e o sotaque já muda bastante, acho isso incrível. Aqui vc tem contato com todo tipo de inglês e se acostuma a identificar, esses nos vídeos eu acho que so teria dificuldade nos americanos mesmo. Eu só conheço os mais caracteristicos que são esses southern accents que apareceram e o de NY que também tem umas pronúncias mais fortes tipo quando eles falam "coffee".
Oi Gavin...tenho 15 anos e estou aprendendo bastante com o ENGLISH BOOTCAMP,sinto que finalmente tô saindo do básico...muito obrigada!
E aí? Melhorou?
Paula e gavin together me deixou very crazy bro! Desaprendi o pouco que eu sabia. So convivendo muito, para aprender a lingua nativa.
Salve Gavin e todos br a partir de Moçambique 🇲🇿
Salve do Brasil! Amo o sotaque moçambicano também!
Salve compatriota. 🇲🇿
Esse negocio de "a partir" 🙄
O sotaque mais difícil do inglês pra mim foi e ainda é o irlandês…
Esse mid-Atlantic accent poderia ser universal, ia ajudar muito…
2:25 sabe um coisa que percebi , pode ser doidera minha, mas quando alguém que não tem o inglês como língua materna fala comigo em inglês , eu entendo melhor do que um nativo da língua , eu não sei , mas o cara que não é nativo fala mais devagar e pronúncia cada fonema de cada vez, então eu consigo processar o que ele tá falando, já o cara nativo fala muito rápido e eu acabo perdendo as palavras. pode ser maluquice minha? Com certeza, mas é o que percebo sla 😂😂😂
Isso é normal, eles juntam muito os sons e transforma várias palavras em uma. Também eles cortam alguns sons.
O Gavin explicou esse " stress" na dicção das frases o que torna ligeiramente incompreensível o acompanhamento de primeira!
Solução dele, é notável a prática gradativa dos métodos abordados nos vídeos. É contéudo de extrema vália!
Isso é fato, é normal
@@JLeandroSartori fazendo listening com filme toda hora eu tenho q repetir algumas cenas por causa disso, algumas frases q eles falam muito rapido, fico repetindo até entender e identificar todas as palavras. Isso ajuda no meu desenvolvimento no inglês galera?
@@kingking01868 eu uso MossaLingua há um ano. Essa repetição da revisão que o app pede, tem momentos que perde o sentido ! Mas , é crucial.
" A repetição faz o profissional!"
Eu morei na Irlanda e acho o sotaque deles difícil mas o escocês é para matar mesmo, ficava com cara de burro tentando entender. Uma vez eu pedindo informação para pegar um ônibus em Edimburgh e pedia toda hora para falarem devagar.
Amo vídeos que falam de sotaques. Faz mais igual.
Tamos juntos, a partir de Angola 🇦🇴
concordo! são muito bons mesmo!
Achei o sotaque nigeriano bonito, me surpreendeu. Fiquei curioso para conhecer outros sotaques anglófonos do continente.
From North Carolina definitely it’s the best accent. Of course I am living here 😀🇺🇸
sempre assisti filmes antigos em inglês e nunca entendi porque eles favam tão diferente, esse vídeo me esclareceu isso, achei muito interessante
sim! tive a mesma experiência!
Gavin se puder, faz um Podcast ensinando inglês no Spotify/outras plataformas de PodCast!!
Gavin, you come across very nice in your videos. I wish I had this as a resource 30 years ago when I was trying to learn English. I am sure your students really enjoy them. It would be nice to meet and chat. Take easy and keep up with the great work. I am sure there are a lot of people benefiting from it back in Brazil!
Thank you, man!
He’s an Aussie Mate Hehe
. Logo o primeiro identiquei, pois morei 12 anos na Austrália, até meados de 2019 eu lembro dessa entrevista estava lá, foi engraçado a simplicidade desse rapaz que ajudou num acidente e o jeitão típico Australiano
Lembrei do sotaque incrível da Lauren. Pronouncing [cotton]
[squirrel] [asked]
amo o sotaque dela!
Para básico até intermediario,recomendo o livro Como Aprender Inglês in a very short time Amazon
Também amo línguas e sotaques! Parabéns! Maravilhoso vídeo. 👏👏👏👏🥰
Legal essas English Dicks (Dicas de Inglês)... Valew, Gavin!
Só o Brasil se importa com sotaque numa segunda língua! 🤦🏻♂️ O resto do mundo fala inglês perfeito com seus sotaques da língua materna, e não estão nem aí pra isso, mas vai falar inglês com sotaque aqui, pra você ver o que é julgamento! #brazir
Exactly! Sem contar que o inglês com sotaque brasileiro é bem suave e agradável, segundo alguns gringos.
Isso é verdade
Concordo plenamente.
@@marcelovieiranocaminho6401 E até visto como "doce" e "musical". Eles também acham fofo o "ie" que muitos colocam ao pronunciar certas palavras (que foneticamente não tem esse som), tipo "hotie doguiiii", acham fofo por parecer diminutivo.
Respeito sua opinião, mas ñ concordo!
Aqui nos EUA, nós brasileiros somos muito crítico com os acentos, e nos empenhamos o máximo possível para perder esse acento para ter um ótimo inglês!
Ñ é preconceito, mas sim realidade. Um inglês de um hispano ñ chega as pés de inglês de brasileiro!
Apenas meu pensamento, abraço a todos!
Filmes antigos no Brasil, também tinham esse sotaque meio "português de Portugal".
Gavin I love your youtube channel. just keep doing it, congratulations and Lord bless you!
That vídeo is really intresting it because of show everyone how important listening several accent different to traynig your ear
eu tinha esquecido que o gavin era gringo, ele fala português tão bem...
hahahaha
fala muito bem mesmo!
Aaa mano aí tu quer agradar, se nota sim que ele é gringo kkk ouve esse som nasal que ele não perde
Gavin fala muito bem pois está muito confortável com seu nível de português. Mas dá para perceber que ele é gringo pois não conseguimos identificar o sotaque dele com algum sotaque lusófono nativo.
MANO, SE ELE NÃO TEM ESSE SOTAQUE, NÃO PASSA CREDIBILIDADE, ELE SE VENDE COMO, O AMERICANO OU BRITÂNICO SLA NATIVO, SE ELE FALA SE SEM SOTAQUE AS PESSOAS FICARIAM COM O PÉ ATRÁS ANTES DE COMPRAR, VELHO VCS SÃO MUITO BURRO OU SÓ IGNORANTES MSM ?
@@Kalashnikov_047 🍪
Que legal. Adorei o vídeo, aprendi mais ainda sobre outros sotaques.
Eu acho que eu acertei quase todos de tanto pesquisar sobre sotaque e ver seus vídeos. Gavin, eu tava vendo em um podcast que o inglês falado nos EUA é o mais próximo do que era falado na Inglaterra antes da revolução industrial e que na verdade, não foi o inglês americano que ficou diferente, mas sim o britânico que foi se transformando ao logo dos anos. Talvez isso explique um pouco porque os filme americanos antigos soam tanto British. Poderia falar um pouco disso em um futuro vídeo? Amo o sotaque americano! Quero aprender Southern accent. Me de sugestão de filmes e séries, por favor. Abraço!
Thanks thankss adorei sua jornada bootcamp, como disse a linda teacher quem gosta de línguas estrangeiras estuda ouve segue os melhores Teachers, Congratulations 👋👋👋🌷🌷🌷
Mano, a pronúncia do Gavin em Português tá cada vez melhor, sempre aparece comercial dele nos vídeos do Yt😅📚💜
Não sabia que o termo “redneck” era pejorativo 😱 Sempre me referi assim àquele pessoal típico dos filmes que usa macacão, mora no interior, curte armas etc.
A primeira vez q ouvi a frase já aprendi que era pejorativo, me assustou qnd ela disse isso ao Gavin
cara pode até ser pejorativo, mas é um pejorativo que todo mundo usa... quase 99% das vezes ao se referir aos caipiras norte americanos. é que o gavin é educado demais
Caipira também sempre foi pejorativo. Ultimamente que tem sido resignificado e tratado como uma identidade de orgulho.
@@gabrielesteves7498 E melhor evitar esta palavra em ingles.
Ser pejorativo depende de contexto e varia de pessoa pra pessoa, mas ao usar esse termo ao se referir a um caipira americano, saiba que poderá apanhar. Kkk Pra vários caipiras é o equivalente deles do n1gger.
Gavin, Poderia por favor explicar a diferença entre: whatsoever e at all? Obrigado!
Assim como alguns sotaques são mais musicais, o escocês parece que cada sílaba que diz é um vaso quebrando haha. Acertei os 2 primeiros, mas o resto passei longe. Achei que o nigeriano era o jamaicano e o jamaicano seria mais característico. A impressão q eu tenho é q o jamaicano é um escocês cool... Viajei nessa, mas vejo assim. Agora o mid-atlantic accent me implodiu a mente! Depois do pomposo inglês britânico o mid-atlantic é o mais compreensível!
I love this interview. I guess that interview was in Brazil , was not it?
.Thank you Gavin
Você deveria mostrar um video de uma pessoa da provincia canadense ‘Newfoundland’. Eles tem um sotaque fascinante.
Greetings from Boston
Amei o Mid-atlantic accent.. Realmente, uma chiqueza só 😀🙃
Analisa o lutador do UFC, Darren till. Ele é de Liverpool e tem um sotaque bem diferente! Parabéns pelo vídeo!!!👏👏
seria uma boa! juntando 2 coisas que gosto: os vídeos de analise, e sotaques!
Gavin, seria interessante você fazer um vídeo falando um pouco sobre o AAVE (African-american Vernacular english) e sua perspectiva como nativo, Percebo que as pessoas quase nunca o incluem quando vão falar sobre diferentes dialetos do inglês. E se vc acharia apropriado a gente aprender, já que a maioria das pessoas usam no dia dia. Estive estudando um pouco a pronuncia no Black english e achei muito mais fácil.
Eu acertei que o segundo era escocês graças a Outlander! hahahahaha olha a cultura aiii
Eu tbm kkkkk Ja tô tão acostumada com o sotaque do Jamie q nem acho mais estranho 🤣
Eu também! 😍😍😍
hahahahaha
tem que fazer links mesmo, é uma boa tática!
eu também kkkkkkkkkkkkk sabia de cara
Feliz em já ter sido intérprete de americanos do Tenessee agora! Haha
Great Work Gavin!
O mais difícil é o inglês falado pelos indianos, e o mais fácil pelo sul coreanos.
Eu moro em Dubai e aqui tem muitos indianos, no começo eu precisava pedir pra repetir umas 5x até entender o que estavam dizendo pq realmente é bem difícil
Esse último sotaque mostrado por ele, que é "artificial", é algo parecido com aquele português pernóstico das novelas de época que retratam as décadas de 1920, 30, etc.
Eu achi realmente que o brasil prescisa de professores assim como o Gavin
Oi, Gavin!
Conta pra gente a história daquele jeito de contar que os americanos usam: One Mississipi, two Mississipi...
Valeu, Gavin!
Boa
Esse último sotaque do filme antigo eu sempre achei estranho, pois nos anos 40 e 50 no Brasil também utilizavam um sotaque no rádio e cinema da época que deveria soar com dicção limpa, muitos atores levaram esse sotaque para as primeiras novelas da TV na década de 60.
Muito bom esse vídeo! Adoro vídeos sobre sotaques hahah
I've been waiting for that for a long time , i love this kiad of vídeo
Bem legal esse vídeo e muito bacana a camisa da professora! Concordo plenamente!
cara a informação do sotaque criado pro cinema foi interessantíssima!
Deveria ter tido no Brasil, apesar que os sotaques antigos dos filmes brasileiros (os antigões mesmo anos 40, 50, 60) eram muito diferentes.
O último sotaque me lembrou muito o discurso de John F. Kennedy, quando o homem chegou pela primeira vez à lua. O que me fez chutar Estados Unidos. Tem alguma ligação? Os presidentes também usavam este sotaque tempos atrás?
eu sou fã do sotaque redneck!! eu até forço um pouco para falar parecido aqui em UK
Gavin, vc tá mt distante do canal...suas visualizações caíram muito... vc precisa colocar mais vídeos para aquecer seu canal como era antes. De qq forma, eu amo o conteúdo e sempre q vc postar eu estarei aqui.
Claro! Pelo dinheiro que ele está cobrando no curso. Quase 8 k
@@dicasdokombi é serio ?
@@dicasdokombi 800,00, é isso?
eu acho que é a ocupação com os projetos dele que estão tirando o tempo pro canal. Mas te entendo, a gente sente falta mesmo!
@@dicasdokombi mas o curso n tem nd haver com o canal pow,é uma coisa de fora,pra quem quer né
Gavin parabéns pelo vídeo, obrigado. Vou dar um 👍✨🇧🇷
Eu amo o Mid-Atlantic.
A BBN, uma rádio evangélica mundial, no charter daqui dos EUA, tem um cidadão que faz a leitura da Bíblia nesse sotaque.
Uma delícia de escutar!
Acho que fizeram isso, não só porque é de fato um arquivo antigo, mas porque ele lê a KJ, até tem umas palavras mais arcaicas, e portanto mais difícil de entender.
Eu me divirto com o sotaque de "Am gouna tália, am fro'm Sáth Querolá'n" (South Carolina).
Esperava que você fosse mostrar o "cuófi" (coffee) do novaiorquino, ou o "uaaáf" (wife) do ebônico (utilizado nas comunidades afro-americanas), ou o californiano "valley".
Estou aqui há 25 e ainda estou trabalhando no reconhecimento dos sotaques, mas creio que já avancei bastante. Trabalhar no telefone ajuda. 🤭🤭🤭
P.S.: parenthesis are for the benefit if your public, not yours. ❤❤❤
você solucionou umas das grandes dúvidas que eu tinha.. esse sotaque dos filmes antigos.. que coisa né?
Por isso consigo entender melhor o inglês dos filmes antigos, bem interessante isso. Bem que poderiam continuar falando desse jeito nos filmes. kkkk
I CAN'T BELIEVE IT! Gavin, quando você esteve em Curitiba? Eu trabalhei neste prédio comercial em frente. Visconde de Rio Branco com Comendador Araújo. Nice 🙂
Cara o Gavin tá falando muito bem português!!!
ta mesmo! mesmo sabendo disso, ainda me surpreendo!
Bem diferente! foi um ótimo aprendizado.
Essa professora tem uma voz muito linda.
valeu galvin,agora com a ajuda das suas aulas eu finalmente posso me tornar fluente
Ahhhh, amo esses dois
Nossa gente que vídeo incrível
Eu fiquei tentando imitar todas as frases e sotaques enquanto eu assistia hahahahahahaha gente, que legal isso
Eu fico imaginando os diferentes sotaques do Brasil também hahahahahaha que da hora
Muito bom 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Nooooossaaa! Sempre me perguntei pq o inglês dos filmes antigos soava tão diferente! Respondeu minha pergunta de décadas!
O inglês do escocês é difícil de entender mas acertei em cheio! Eu assisto Outlander! Kkk
Oi kavin entra nesse canal de uma brasileira e professora da língua portuguesa - Brasil que mora em new York e ele vai te explicar o porquê do uso dos; De,Do,Da e outros mais " Speaking Brazilian linguagem school "
Acertei todos os sotaques, porém vivo nos EUA a 25 anos e trabalhei vendendo carros com vários estrangeiros de língua inglesa.
Obrigado por mais um vídeo! Você ensina muito bem, diferente da escola kkk
hahahahaha
verdade!
fora que em um vc não aguenta esperar a hora de ir embora, e no outro, vc quer assistir cada vez mais!
@@inglesaoseualcance7109 concordo
Gavin, só um detalhe, alguns desses vídeos já foram usados nos vídeos do canal. Seria legal trazer alguns diferentes, pra termos mais exemplares
Como vai Gavin? Eu geralmente reconheço os sotaques escoceses, acho muito lindo, por exemplo o Dr Carson da série Stargate Atlantis, se você não conhece a série, assista o primeiro episódio. Ou no seriado Frontier (Netflix) episode 1 season 1 mis Emberly, episode 2 season 3 McTaggart e os irmãos Brown . Ou os escoceses do seriado outlander. Porém a fala do escocês que você mostrou me soou completamente diferente. Seria alguma combinação de inglês com alguma dialeto local? Já vi vídeos no RUclips também de guias turísticos com os mesmos sotaque das séries que citei, mas esse eu não conhecia mesmo.
Não temos dialetos no Brasil, temos sotaques diferentes porém falamos português em todo território brasileiro.
Foi demais isso...... I love it so much....
Faltou ele colocar um importantíssimo sotaque muito característico ; O sotaque da Africa do Sul! Assim como o da Escócia, o sotaque Sul Africano pode ser muito difícil de se acertar, para quem nunca escutou antes.
O da Escócia nem eu entendo 🤣🤣🤣
Estou surpreso que fui super bem 😂😂 só não acertei o sotaque de Minnesota e o Mid-Atlantic accent
mandou bem demais!! tá de parabéns!
(lembrando que o Mid-Atlantic accent nem conta né hahaha)
Eu amo vocês dois!!!
Genteee, o sotaque escocês. Socorro!!!
hahahaha
tenso!
só convivendo para acostumar!
Sou muito fã do Gavin, além de inscrito nesse canal desde o início. Ele é sem dúvidas um excelente profissional, mas tomei um susto pelo valor exorbitante que ele está cobrando por seu curso. Antes de saber o valor entrei em contato para comprar o o curso e quando recebi o valor pela a atendente, logo dei tchau.
Fala amigo! Qual é o valor, por obséquio?
@@edinaldopereira2285 up
@@edinaldopereira2285 num comentário acima falaram que é quase 8k... Acredito que seja em dólar.
O curso dele custa por volta de 2000 reais, qdo abre as turmas normais, q tem aquelas semanas do Inglês na internet. Eu acho um investimento bacana, por causa da qualidade do curso e se for pagar um curso tradicional vc gasta isso em menos de 1 ano e não tem a evolução q teria. Fora q o Gavin oferece TB um outro curso de idiomas da equipe Fluency Academy. Então vale muito a pena!
@@ivnacasela5446 Mas 2000 por mês , é isso? Ou o curso todo? rsrsr
Eu trabalho com escoceses e às vezes nem eles se entendem.Ô sotaquezinho brabo de entender!!!por várias vezes fico com "cara de paisagem" e eles não gostam do sotaque americano.reclamam que alguns brasileiros falam com o sotaque do inglês americano.não sei se é preconceito ou eles tbm não entendem... rsrsrs...
Muito interessante!!! Adorei!
Melhores professores!
muito bons mesmo!
Eu tô estudando inglês, gostaria de saber mais sobre sotaques, tipo tem algum sotaque no eua considerando mais "bonito"? O sotaque da Califórnia, New York como eles são vistos? Um professor me disse uma vez que o meu soa como do Texas
Faz um com ele agora...dos sotaques brasileiros
Amaaazing!
eu quero saber quando você vai voltar com os videos com scott
hahahaha
é uma ótima indagação, e muito válida tb!
Gavin tô lendo seu livro e tô amando 👍😁
Chocada com a informação sobre os filmes antigos...
O sotaque mais dificil de entender pra mim é dos indianos! Eu realmente me esforço bastante, mas é quase impossível manter uma conversa fluida com eles.
Muitas vezes eu só balanço a cabeça e digo: "yeah.. yeah...", pq tudo o que eu quero é finalizar a conversa e enfiar a cabeça num buraco de tanta frustração!!!!
Outro dia um hunter me ligou oferencendo uma vaga de software developer... e me perguntou logo com 20s de conversa:
- Are you "diciridi" ? (isso... assim mesmo como voce está lendo em portugues: di-ci-ri-di).
Eu pedi para ele repetir umas 5x... fiquei SUPER envergonhado, pois realmente eu nao tinha ideia do que ele estava perguntando... pedi desculpas, pq eu realmente nao sabia se eu era "diciridi" ou não... ele acabou fazendo outras perguntas, mas o sotaque era tao carregado (mas tao carregado), que eu dei uma desculpa e falei que precisava desligar o telefone.
Depois de umas semanas eu fui ter com amigo indiano (e que mora aqui nos EUA ha mais de 10 anos)... eu lembrei da tal pergunta e pedi para ele "traduzir" pra mim.
Ele riu muito, pois soube na hora do que se tratava e disse que realmente as vezes nem ele consegue entender direito o que os pais dele falam (em ingles indiano), mas que estava acostumado com tal "termo".
Acredite ou não, o cara queria saber se eu era "GC READY"! (green card ready). Eu fique "puto"!!! rsrssrsrsr!!! Falei que nao tinha condicoes do cara estar querendo dizer isso...nao era possivel !!! rsrsrsrsrs!!! Poxa.... É "réééééééééady" que se fala!!! GC rééééédy!!! Abre o éééé pra falar!! rsrsrrsrsrs!!!
Enfim... isso foi bom pq eu pude perceber que a pronuncia é MUITO IMPORTANTE na hora da conversa!! A gente se acostuma a estar do lado "de cá" da conversa, e quando a gente passa para o lado de lá, é que voce percebe o quanto ajuda a pronuncia mais proxima do correto possível!!
Nao importa muito se voce conjugar verbos nos tempos errados, ou esquecer um "it" aqui e outro ali... ou mesmo se trocar "she" por "he"... etc... e isso realmente NAO ATRAPALHA. O cara vai te entender se voce pronunciar as palavras o mais perto possivel do som que elas realmente tem!
Para ouvidos americanos (e para gringos que estao acostumados com o ingles nativo) o RITMO e a PRONUNCIA realmente AJUDAM BASTANTE na fluidez da conversa!!
Você foi perfeito nas suas colocações!
Putz, pior que esse Ridy é muito comum em alguns sotaques. Ele podia ter evitado abreviações, pra ajudar. Se tivesse dito Green card Ridy, você teria entendido. 🤦
@@rekozmar Certeza ABSOLUTA que eu teria entendido neste contexto!!!
@@ChristianAlmeidabr sim, eu já ouvi essa palavra outras vezes e entendi pelo contexto. Outra comum é great, pronunciada como Grit. Já vi vários asiáticos falando assim.
Deve ser muito engraçado ser assaltado por um indiano, assim como por um mineiro.
Gavin , eu sou ana, estudo em um cruso de inglês a 4 mesês....duração ( 2 anos) , falando a real consegui fixar poucas coisas, mas eu estranho isto, pois eu sempre foi bastante desenvolvida para entender as coisas , foi aí que descobri o inglês falado que é totalmente diferente do que eles mim propocionam por lá, eu ainda sei só o básico do básico e gostaria de atingir a minha meta ( fluência ) , pois vejo que desta forma que vivo estar deixando- me confusa , e não era para ser algo chato e sim divertido! ,E não e fácil ,se fosse todos sabiam.
Sem contar que tenho receio de chegar no final do curso e quando viajar para fora e falar na prática, eu ficar travada e não entender da forma que deveria.
Hey, Ana! Entendo sua situação e quero te ajudar nessa missão! Hoje começa meu treinamento gratuito no RUclips, o English Bootcamp. Bora participar do evento?
@@SmallAdvantages sim !!
That's Amazing!😁😊👏👏👏
Parabéns Gavin
O Gavin tem mesmo dificuldade de reconhecer que o inglês americano tem diversos sotaques dentro dos EUA
Acho q ele na tá acostumado, sla
Acho que vc está equivocado. Ele tem um vídeo falando de 12 sotaques diferentes dentro do inglês estadunidense.
@@eduardomsantana Verdade, não tinha visto esse video. Mas já vi ele falando duas ou três vezes que o inglês americano é homogêneo, sem variação dentro dos EUA.
@@Earth-pq6fk provavelmente, se ele disse isso, deve ter desejado dizer que a variação não é muito drástica como entre diferentes países. Talvez foi isso.
ttêm muitos sotaques nos EUA???