The First Step // Will Wood & the Tapeworms [Lyrics + Español]
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- • The First Step - Will Wood and the Tapeworms •
Una buena canción para tu alcoholismo osi osi
Anotaciones:
*Serenity Prayer, pongan el vídeo frente a un espejo 👀
*College Crawl Es un término usado para hacer un viaje por carretera a otro campus universitario que regularmente incluye fiestas hasta el punto de tener que arrastrarse (crawl) a casa después del "currículum extra / Universidad"
*Edward Forty-hands es un juego de beber que los universitarios juegan donde los jugadores pegan botellas de licor de 40 onzas (alrededor de un litro) en cada mano y no se les permite quitárselas hasta que se las hayan bebido. El nombre hace referencia a la película de Tim Burton, "Edward Scissorhands" o "Eduardo manos de tijera" en Latinoamérica (o al menos en mi país).
*EKG son las iniciales para electrocardiograma, aparato que registra señales eléctricas del corazón.
*Una "Despedida Irlandesa" es cuando alguien deja una fiesta sin despedirse de nadie
*"Bringin the water for the horse" hace referencia a la frase "You can lead a horse to water, but you can't make him drink" (Puedes llevar agua a un caballo pero no puedes hacer que beba) que es para enfatizar que puedes hacer algo de manera fácil pero que no puedes forzar a que ocurra
*"Hair of the dog that bit me" es una expresión coloquial haciendo referencia a cualquier bebida alcohólica, cuyo consumo despeja la resaca (que tiende a tener el efecto contrario lel). Los orígenes de la frase se remontan a la época medieval, cuando los pelos de un perro que mordía se ponían en la herida con la creencia de sanaba más rápido.
Por cierto, abrí un pequeño canal dedicado a Will, sólo he subido la historia de él hablando en español, no sé muy bien qué hacer con el canal, pero por si a alguien le interesa ahí está (si quieren, enfatizo en el "no sé muy bien qué hacer en él xd) / @guillermoysusparasito...
Ahora tenemos discord por y para fans de wwatt! / discord cualquier problema con el link me avisan 👁️✨
Sin nada más que decir, gracias por ver 💕
Les recuerdo que esto es más una adaptación que una traducción para que fuese lo mejor entendible posible, pero si notan algún error no duden en mencionarlo 🐢
Para los que no saben que dice al principio:
"Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, el valor para cambiar las cosas que puedo y la sabiduría para reconocer la diferencia".
Voy a buscar lo que dice en el minuto 2:58 chao
Bueno, lo encontré en un server hecho para fans de Will Wood (está en inglés todo lmao)
Y pregunté sobre la letra:
99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer You take one down, pass it around, 98 bottles of beer on the wall W
99 botellas de cerveza en la pared, 99 botellas de cerveza Tomas una, pásala, 98 botellas de cerveza en la pared W
*XD*
Brutal, oficialmente tienes el fijado, y por lo tanto la primera persona (que no soy yo xd) en obtenerlo, ten una tortuga 🐢
@@TeffsRhapsody omgg thx :-D!!
amo el "w" del final
Amo el w de el final.
i dont speak spanish so i don’t know if anyone’s said this but the serenity prayer is often used with recovering alcoholics. of course it has other uses, such as helping those like myself with anxiety, but that’s what the prayer is known for.
I definitely didn't know that, and has a lot of sense with the song, I always thought that was just a funny begining lol So, so much thank you for this fact 🙏💕
¡Detengansé todos!
Me acabo de dar cuenta que "Will Wood and the tapeworms" se traduce cómo Memo Madera y las solitarias
(Will es abreviatura de William/Wilhelm y eso se adapte cómo Guillermo, la abreviatura de Guillermo es Memo)
memo o guille
reversed section:
"god
grant me the serenity
to accept the things
i cannot change,
the courage to change the things
i can
and the wisdom
to know the difference"
Recordatorio de escuchar nuevas canciones en el dia y no en la madrugada porque alto susto me lleve al inicio
JAJSJSJS eso o compra un bolillo pal susto xd
i personally wanna thank this video and the Sam and Max fandom for introducing me to my favorite and comfort singer: Will Wood. Thank you.
Same
Esta es de mi favoritas de will, es simplemente "estoy de la chingada, pero sigo sonriendo"
same
Same
same
same
Same
creo que en la parte 1:15 "i'll kill two birds with one stoner " es como un juego de palabras que solo funciona en ingles porque stoner creo que era alguien que fumaba marihuana o cigarro normal en exceso
Lo acabo de ir a buscar y tienes toda la razón, se me habrá pasado en el momento xd gracias por la observación 👀✨
English saying " Kill two birds with one stone." It means to complete two goals with one action
A stoner can relate to anyone with a substance addiction, including alcohol. It isn’t just for smoking addictions.
Este es mi momento, yo con mi super poder haré un fanfic con esta canción! De hecho ¡Ya lo hice!
Es mi forma de atraer gente a Mr. Wood 🤧
Adoro cuando la gente hace cosas súper chidas en base a sus canciones uwu puedo saber de qué va? Nomás por chismosear
Pero pasalo jjj
.
No puede ser yo lei tu fanfic y por eso escucho la cancion,¿es el de Cale no?
OMG! Yo leí tu fanfic por eso vine aquí
Me encantó tu historia
“Morder la bala” es una expresión usada para describir algo desagradable pero necesario
No tenía idea :0 normalmente iría pal fijado, pero realmente aprecio el aporte 💜
Edward forty hands es una referencia a el acto de ponerse pegadas a las manos dos botellas de "forty's" ("40's"), hasta no terminarlas no te las puedes despegar (lo cual a su vez es una referencia a edward manos de tijeras)
La cancion lit es :Estar boracho para no estar triste :D
puse el teléfono en el espejo en mi cuarto sin prender la luz y mi papa paso con una vela detras 😃 alguien vio mi alma saliendo de mi cuerpo?
Creo que la vi por la cocina
XD
No sé por qué,pero cuando "intentaría ver el vaso lleno. Pero probablemente solo me lo tomaría también" me da risa y pena a la vez xd
SAME, siempre sentí que esta línea iba con esa intención, tipo, "estoy muy mal pero es mejor reír a llorar"¿
*"W"*
Poético
W
escuchar esto después de "Half decade hangover" es muy XD
es increible como la cancion "man i love being drunk" del guillermo termino como esta cancion, btw igual estaria wena una traduccion *inserte el emoji de los ojos que no se como ponerlo en computador xd*
“W!” :3
W uwu
W! :]
Creo que cuando dice "sorry if I slur" puede referirse al balbuceo o la habla difícil de entender cuando alguien bebe en lugar de "slur" de ofensa, aunque puede ser con doble intención
No había pensado en ello 0: las aportaciones siempre son bienvenidas, así que gracias 🙏✨
Como siempre agradecida con que subas la traducción de estás canciones 😔👌
Y yo agradezco tu tiempo 👀❤
i think its funny that im drinking while listening to this. which is also fucking awesome. i just think its a great song to go with liquor since that's what its about.
Now I wanna try it
@@TeffsRhapsody go for it.
saben lo bueno de esto?
descubro nuevas canciones de will y me aprendo la cancion el español y en ingles B)
Al 2x1
@@TeffsRhapsody xD
Yo igual por eso pierdo el tiempo en tratar de hacer una (aunque muy pedorra) adaptación osea pa q rime.
Mi humilde versión:
Puede que esté ebrio
Porque me di contra el muro.
Perdí la cuenta desde el 2021,
O después de la ESO.
He sido un maldito bastardo,
Me llaman Eduardo,
Porque aquí donde me ves,
ando siempre colocado.
Con enemigos como yo,
¿para qué quieres amigos?
Da igual, estoy bien ebrio!
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo, ¡me lo bebo!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Soy la razón por la que dicen
"Irish Goodbye",
Y espero no ahogarme,
Tonight.
Juro que el whisky es tan amargo,
que es mejor jugarse todo en una partida de póker, sin embargo.
Sorry si ofendido!
Llévate mi ansiedad
Y mi sobriedad,
Mataremos dos pájaros de un tiro.
Así que si me ves,
Llévate mis llaves,
No quiero que me las roben.
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo, ¡me lo bebo!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Hemos tocado fondo,
Y te arrastraré conmigo.
Voy a darle un trago al caballo,
Así que tráeme el cabello
Del perro que me mordió.
Y así, al obtenerlo,
podré clonarlo, ¡jeje!
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo,
E incluso lleno,
Si el vaso lo veo,
¡Juro que... Aaaaaaah!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Si lo veo, me lo bebo!
Soy la única que vino por la animación de Sam & Max the Devil's Playhouse? Hecha por Hccupid (btw)
no
SI
aguante hccupit
muy buena traduccion como siempre B)
oye Teff's cuando va a hacer Skeleton Appreciation Day-
Dame unas 3 semanas 😉
@@TeffsRhapsody B')
👀
@@TeffsRhapsody jajaja cuando escribi ese comentario tadavia no salia el video 😳 meperd0nas?
JAJAJAJA Dale, un día más, un día menos xd
Lyrics:
You could say I’m plastered, ‘cause I hit the wall
I lost count after 21, in the college crawl
I been a boozin’ bastard, they’re callin’ me Edward Forty-hands, I can’t touch anyone
With an enemy like me, who would need a friend?
Never mind, I’m drunk
Well we’ve had enough power since the blackout started
For an EKG for the broken hearted
I’d try to see the glass as half full
But I’d probably just a-drink that too!
Glass half full, I'd probably just drink that too!
Well, I’m the reason they call it an “Irish Goodbye”
And I hope I don’t choke on my vomit tonight
Well I bet that a bottle of brandy so bitter’d be better than bitin’ the bullet and betterin’ myself, sorry if I slur
Take my anxiety and my sobriety, I’ll kill two birds with one stoner
So if you see me, please take my keys, I don’t wanna be an organ donor
Well we’ve had enough power since the blackout started
For an EKG for the broken hearted
I’d try to see the glass as half full
But I’d probably just a-drink that too!
Glass half full, I'd probably just a-drink that too!
I’m going down and I’m taking you with me, yeah
I’m bringing the water to the horse
So bring me the hair of the dog that bit me, yeah
So I can clone it and have a little more, haha
Well we’ve had enough power since the blackout started
For an EKG for the broken hearted
I’d try to see the glass as half full
Even when I'm empty, half-full
I’d try to see the glass as half full
But I’d probably just, aaaaaaaaaaaaugh! (Glass half full, I'd probably just a-drink that too!)
I'd probably just drink that too
(99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer
You take one down, pass it around
[?] bottles of beer on the wall
[?] bottles of beer on the wall, 98 bottles of beer
You take one down, pass it around
98 bottles of beer on the wall! ([W]))
W
Lyrics for a lyric video, the hero we didn't know we needed
La siguiente traducción puede ser de Hand me my shovel i'm going in? pls es de mis favoritas UvU
Tengo las semanas ya ocupadas por otras peticiones, pero llegará al canal, en enero probablemente, pero estará 👀💕
Amigo es demasido buenoo
0:07
Perdón pero llevo bastante tiepo escuchando esta cación y aún así me sigue dando miedo escuchar el inicio de noche xD
No escuches WW a las 3 de la mañana
Pregunta, de donde sacaste el video del inicio? Me interesa un culto y quiero parecer cool mostrándoles ese video ajskssjkajsj
La verdad no lo recuerdo JAJA pero seguro que lo tengo guardado por ahí, nomás hazme recuerdo
Ese inicio siempre me asusta jaksjaka
NoOooOo JAJSJSJS
Mi humilde versión:
Puede que esté ebrio
Porque me di contra el muro.
Perdí la cuenta desde el 2021,
O después de la ESO.
He sido un maldito bastardo,
Me llaman Eduardo,
Porque aquí donde me ves,
ando siempre colocado.
Con enemigos como yo,
¿para qué quieres amigos?
Da igual, estoy bien ebrio!
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo, ¡me lo bebo!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Soy la razón por la que dicen
"Irish Goodbye",
Y espero no ahogarme,
Tonight.
Juro que el whisky es tan amargo,
que es mejor jugarse todo en una partida de póker, sin embargo.
Sorry si ofendido!
Llévate mi ansiedad
Y mi sobriedad,
Mataremos dos pájaros de un tiro.
Así que si me ves,
Llévate mis llaves,
No quiero que me las roben.
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo, ¡me lo bebo!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Hemos tocado fondo,
Y te arrastraré conmigo.
Voy a darle un trago al caballo,
Así que tráeme el cabello
Del perro que me mordió.
Y así, al obtenerlo,
podré clonarlo, ¡jeje!
Ahora tenemos emociones
Desde el apagón del EKG,
Rompe corazones.
Trato de ver el vaso medio lleno,
Pero si lo veo,
E incluso lleno,
Si el vaso lo veo,
¡Juro que... Aaaaaaah!
Vaso medio lleno,
Si lo veo, me lo bebo.
Si lo veo, me lo bebo!
Alguien más llegó por una animación de Sam y max?
Siiiiiiii
Sip, la animación de hccupid
Yooo
Yep
I did
W
que buena cancion alv
w
Necesito conocer ese maldito corto
Shane de stardew valley en una canción:
La marca de agua xdd
Sshhhh los demás no saben (creo) JAJAJAJAJAJA
_Silencio, secreto del gobierno._
Estuve buscando por 10 minutos en los comentarios para ver si alguien ya lo había dicho KAVSKQJKSJW
W
w
W
W
W
W