Midsommersangen (Shu-Bi-Dua/ Holger Drachmann) Cover with lyrics by Keri.dk

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024
  • I1980 fik journalisten Kirsten Jacobsen den idé, at der skulle laves en ny version af Holger Drachmanns ”Midsommervisen” fra 1885 - også kendt som ”Vi elsker vort land” - med melodi af Peter Erasmus Lange-Müller.
    Den nye version skulle gøre sangen nemmere at synge med på rundt om de danske sankthansbål.
    Det var en ny type opgave for Shu-bi-dua. De plejede nemlig altid og uden undtagelse at have melodien først - og så kom teksten til senere. Nu havde vi en tekst og forbud mod at bruge den oprindelige melodi, skriver Michael Bundesen i sin bog.
    Sangens oprindelige tekst af Holger Drachmann pillede Shu-bi-dua dog kun lidt ved.
    Her i mit 2024 cover af ”Midsommersangen” har jeg tilladt mig at synge det, som Michael Bondesen faktisk synger på LP pladen fra 1980.
    Jeg har skrevet teksten på videoen, så kan man synge med, hvis man har lyst til det.
    Rigtig god Midsommeraften.
    Midsommersangen - Shu bi dua
    Vi elsker vort land - når den signede jul
    tænder stjernen i træet med glans i hvert øje
    når om våren hver fugl - over mark under strand
    lader stemmen til hilsende triller sig bøje
    Vi synger din lov - over vej over gade
    vi kranser dit navn når vor høst er i lade
    Men den skønneste krans bli'r dog din Sankte Hans
    den er bundet af sommerens hjerter så varme så glade
    Men den skønneste krans bli'r dog din Sankte Han
    den er bundet af sommerens hjerter så varme så glade
    Vi elsker vort land - men ved midsommer mest
    når hver sky over marken velsignelsen sender
    når af blomster er flest - og når kvæget i spand
    giver rigeligst skæve til flittige hænder
    når ikke vi pløjer og harver og tromler
    når koen sin middag i kløveren gumler
    Da går ungdom til dans på dit bud Sankte Hans
    ret som føllet og lammet der frit over engen sig tumler
    Da går ungdom til dans på dit bud Sankte Hans
    ret som føllet og lammet der frit over engen sig tumler
    Vi elsker vort land og med sværdet i hånd
    skal hver udenvælts fjende beredte os kende
    men mod ufredens ånd - over mark under strand
    vil vi bålet på fædrenes gravhunde tænde
    hver by har sin heks - og hvert sogn sine trolde
    dem vil vi fra livet med glædesblus holde
    Vi vil fred her til lands -Sankte Hans, Snakte Hans
    den kan vindes hvor hjerterne aldrig bli'r tvivlende kolde
    Vi vil fred her til lands - Sankte Hans, Snakte Hans
    den kan vindes hvor hjerterne aldrig bli'r tvivlende kolde
    In 1980, the journalist Kirsten Jacobsen got the idea that a new version of Holger Drachmann's "Midsummer Song" from 1885 - also known as "We love our country" - should be made, with a melody by Peter Erasmus Lange-Müller.
    The new version should make the song easier to sing along to around the Danish Midsummer bonfires.
    It was a new type of task for Shu-bi-dua. They always and without exception used to have the melody first - and then the lyrics came later. Now we had a text and a ban on using the original melody, writes Michael Bundesen in his book.
    The song's original text by Holger Drachmann, Shu-bi-dua only tinkered with, however.
    Here in my 2024 cover of "Midsummer Song" I have allowed myself to sing what Michael Bondesen actually sings on the LP record from 1980.
    I have written the lyrics on the video, so you can sing along if you want to.
    I wish you all A very good Midsummer's Eve.

Комментарии • 1

  • @RiyaDrew
    @RiyaDrew 2 месяца назад

    amazing work 😊