[번역] 칠레 민중가요 '사회주의자 행진곡'

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 10

  • @jm85lim63
    @jm85lim63 6 месяцев назад +2

    미국의 추악함을 볼려면 칠레를 보면 되고 미국이 공헌을 볼려면 한국을 보면 된다.... 그리고 미국의 멍청함을 볼려면 일본을 보면 된다

  • @hl9246
    @hl9246 2 года назад

    버섯만세!

  • @sanghyeonjung1593
    @sanghyeonjung1593 2 года назад +1

    프랑스국가 🇫🇷🥖

  • @부랄폭탄부랄폭탄
    @부랄폭탄부랄폭탄 2 года назад +2

    문장 맨앞에 붙어있는 i는 뭐임

    • @노려보는고양이
      @노려보는고양이  2 года назад +2

      역느낌표라고 하는데 스페인어에서 감탄사를 만들때 쓰입니다. 마찬가지로 역물음표도 쓰이구요. 보통 문장 맨 앞에 위치하고 별다른 의미는 없슴다

  • @진흥물산
    @진흥물산 2 года назад +1

    이번에 칠레 국방장관이 아엔데 손녀였나?

  • @sungeumo
    @sungeumo 2 года назад

    ...근데 이거 곡은 그냥 라 마르세예즈네요?

    • @노려보는고양이
      @노려보는고양이  2 года назад +1

      소련에서도 아주 잠깐 국가로 쓰였으니 뭐.. 서양 좌파진영에서는 자주 우려먹는듯요