Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
中国人の知り合いが日本の鯉のぼりを見て中国でも昔はあったけど、もう無くなってしまってるから、来日してみた時、まだ受け継がれてる事に驚いて感動したと同じ事言ってました。
宗教観が大らかってのは、多分褒められているんじゃないだろうけど、色んなものを受け入れ取り込んでいくのが平和だよねと思う。
中国の逆輸入の漢字の中には「人権」という漢字はないのだ!
「漢字の元は殷。殷、元これ倭国なり。」(契丹古伝より)中近東に有った倭国の倭人が中国を移動し北九州にたどり着いたのだと思う。つまり、漢字を発明したのは倭人かと。
「元は倭国なり」やっぱり義経はモンゴルに渡ったんだね
😅
その倭人ですが、アカホヤの大噴火によって九州から渡った縄文人という説もあります。縄文人がもっと西に移動したとも言われています。
〇〇天はほぼヒンドゥー教の神だな。韋駄天、風天、火天、歓喜天、吉祥天、梵天、大黒天、毘沙門天、弁財天・・・
仏教は「東方東漸」と、お釈迦様が予言されています。東に流れて花が咲くという意味だから、そのまま合っていますね👍
どうでもいいけど日本の面積って世界でもそこまで小さいわけじゃないんだよな。ヨーロッパのいくつかの国々を合わせたよりも大きいんだよな。
少し前に、自分も"the true size of"という無料ツールで調べてみました。そこそこ大きい国でした。
メーカトル法の地図見慣れてるからね。本当は、ロシア意外と小さい…ってなる。
@@トントン-b4jそして寒すぎて使える領地もほぼ一分
色々潰した上で7割山だっけ?
なるほど、ガンジス川にありとあらゆる汚いものが流されている理由がしっくりきました浄化されるって設定だったのね…
興味深いお話で、面白く拝聴させていただきました。私の誤解かもしれませんが、私は7年ほどまえミャンマーを旅行したことがあります。そのとき現地の通訳兼ガイドに色々なところを案内してもらったのですが、ミャンマーは本当に仏教が生活に深く根付いていると感じました。私が子供のころ、日本でかすかに残っていた托鉢が日常的に行われているのを見て感動を覚えました。また一休さんを思わせる、かわいらしい夥しい数の小僧さんにも出くわしました。ミャンマー人に言わせると、タイ人は信仰心が足りないと言っていました。現地のガイドから聞いた話なのですが、ミャンマーで使われているパーリ文字は、古代のインドのサンスクリットとほぼ同じで、したがってミャンマー人は、古代の仏典をそのまま読むことができると言っていました。ただし、ミャンマー語はサンスクリット語とはかなり違うので、意味は全く分からないそうです。これは譬えれば、日本人はアルファベットを習うので、例えばイタリア語の文を発音はできる(つまり読める)が、意味は全く分からないというのと同じことのようです。お坊さんたちは、仏典を勉強してその意味を理解するのだと言っていました。
托鉢って、今でも結構見掛けるよ。大都市の駅前なんかで。
何十人もの托鉢僧が並んで托鉢し、これに応じようという人がこれまた何人も並んでいるのです。壮観でした。そういう光景があちらこちらにあるのです。@@ワイルドオスカー
うん。近鉄奈良駅の行基像の前には、結構な割合でいらっしゃるよ。
世代によっては厨二心をくすぐられる梵字ナウマクサンマンダボダナン アビラウンケンソワカ
簡体字の「 兰 」という文字を見た時、てっきり「 羊 」の簡体字なのかと思ってしまったことがある。後にこれは「 蘭 」の簡体字だと聞いてびっくりした。蘭なら、草かんむり+門構えの簡体字「 门 」+東の簡体字「 东 」になりそうなものだが。
RUclipsの動画で良く簡体字が使われていますね、あんまり好きでは無いですが!
サンスクリット文字は仏教が生まれて数百年後にできた文字で言葉を表して(経)伝承して広がりました。仏陀の言葉を世界に広がっていくとき音訳と意訳を象形文字の起源を持つ漢字で翻訳されて日本に伝わったのでほぼ正確なものが平安時代の寺院に経典として残されて当時の寺院は図書館の役もしてたので多くの学者(高位)が学んだとされてます。漢字は音と意味を表せる(表音だけでない)ので梵字と同じように一文字で情報を伝えることができますね。神様も仏さまも仲良しで人と違って排他やあらそいや喧嘩なんかはしないのでしょうね。😊。
5音7音のリズミカルな定型詩。唐の漢字文化が、不思議と訓読みやひらがなの和語でもリズミカル。めっちゃ不思議。いまどきの流行歌やジャパレゲでも頻繁に使われてる。
既に共産主義のフリした帝国主義なんだから、チンピンを皇帝に即位させて「熊芙(くまぷーではなくようふ」元年とかにしたらええねん。
共産主義のフリした帝国主義…😆😆ツボりました🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
ぶち壊すのは簡単だよねぇ
中国には歴代の王朝に受け継がれてきた革命という文化があるからねぇ
お茶に詳しいんだけど、お茶だけは間違いなく中国発祥なんだよなぁ奈良時代頃だと、かなり古いタイプのお茶を塩スープにして飲んでたみたい
何年か前にとある英国メーカーの紅茶に対する商品レビューでこんな内容のものを見たことがあります。曰く「アールグレイの茶葉の生産国が中国でした。紅茶の生産まで真似して手を出すなんて、さすがコピー国家ですね。呆れました。中国の茶葉を使うようなメーカーの紅茶は二度と買いません」と。いやいや紅茶も緑茶もすべて同じ茶の木から作られていて、その原産国は中国、日本もインドもすべて中国から茶の木が伝わったんだけど。しかも他のメーカーでもアールグレイは大体中国の茶葉なんだけど、と思いながら読みました😅RUclipsやヤフコメのように返信ができないから誤解を正すこともできなくて。
ひな祭りは、3・3とか水に流すとかは中国由来で、中国文化が大きいけど、形代の人形を流すという発想は縄文人の土偶の習俗と同じ。縄文文化も混じってるね
魔改造(笑)良くも悪くも色んな文化の良いとこ取りをしてるよね。もうちょっと元の意味を大切にしたほうがいいと思います。特にハロウィンとか。日本ではただ単に仮装して大騒ぎするだけのイベントと化している
漢字の意味が違う話、前にBSで現代中国の特集番組見てたら何かの事業に工作員として赴任~とかあって、「工作員と言うと日本の人は何か企むみたいな悪い印象あるだろうけど単に作業するってことですから」と向こうの人が笑って言っててそうなの⁉ってなった
日本には私たちが習った4大文明より前の遺跡があるんですよね。不思議ですね
インダス文字は解読されたの? まだ? サンスクリット語と似ているのかな?
漢字を発明した人々が、日本に来て、ただ漢字を教えてもらった人ばかりが中国に残った場合、日本では漢字がさらに発展しがちで、教えてもらって使うだけの受け身の人ばかりなら、発展もしないし、定着もしないのだったのではと感じます。2024年6月27日 5:29
曲水の宴と言うと流し素麺を連想してしまいます。😅
杯が流れ去るまでに詠歌が成らなければ、罰として酒を飲まされるのは南九州・土佐のナンコ・箸拳に流れたのかも。しかし両地域の呑み助たちは『負けたら飲むなんてオイ・アシらにとっちゃ褒美じゃ。」と笑うのだから、よくルールが残ったモノだと感心している。
当時の王朝の名前にしないと意味わからん。
卒塔婆のことだよね。サンスクリット語のストゥーパの事で仏舎利塔の事です。
昔、ガラス(昔は玻璃と言ってた)の語源調べたことあるけど中国語←サンスクリット語だったのよね。あちらからもたらされた言葉結構日本に残ってるのが面白いね。あと、日本の漢字は音読みだけでも色々あるのがややこしいけど、現代の北京語にも残ってない呉やら漢やらの時代の読み方(発音)が日本で残ってるって面白いよね。
サンスクリット語でお経が解読出来るんじゃない?
日本列島の適正人口はいかほどなんでしょうね?今の1億2千万人はちょっと多いかな。9000万人くらいなら土地もゆったりつかえて食料自給率も高くなってよさそうに思います。完全自給自足なら江戸時代の倍の6000万人がせいぜいかも。
「栄西」は「ヨウサイ」と読みます。誰でも間違い易い読みかたです。又の名前を「聖一国師」と呼ばれ事も有ります。
タイとかの東南アジアはどうなのかあそこも仏教だけども
日本人は変化しづらく、だが一度変化を受け入れると、頑としてそれを貫く所がある。海外の文化は、そのフィルターを通して取捨選択され、今の日本文化がある・・・のであろう。
雛人形🎎の前に団子🍡が供えられている。菱餅じゃないんや。
オデン文字の元は寒酷だが体系を判りやすくしたには日本 統合 時の日本です
日本は、中国から漢字が伝わり、独自の文化を創った。 和製漢語の他に、国字も作った。「笹」「峠」「荻」「薗」「塚」がそれに当たります。
名前が挙がらない筆頭の福禄寿と寿老人
福禄寿と寿老人はどちらも道教の南極老人の事、つまり同一人物。そのため江戸時代には寿老人が外されて、いろんな別の神々がメンバー入りしてた事があるそうな。
確かにアバターって自分の化身や分身みたいなもんだし意味は通っているな。
勧進帳の弁慶が着てる衣装にも梵字が入ってますがなんて書いてあるんだろう?
桃の話が出た時、桃太郎が浮かんだわ
イザナギが黄泉の国から帰る時桃を投げたと。
日泰寺の事例が面白いよ。
卒塔婆=ストゥーパ
宇治金時も抹茶スイーツの一種!
卒塔婆、梵字・・・新崎人生を思い出す・・・・・・・・・・・・(^^)/ブッダが泣いてるぞ・・・・・
ガンジス川、地元の人でもちょいちょい具合悪くなるらしいと以前にきいてドン引きしてしまったよね…。
動画にある通り卒塔婆の名前は確か仏教寺院の呼び名ストゥーパから来てるって聞いたことあるな。あれサンスクリット語だったのか。
ん?漢字の元になったのは?
正座も春秋時代の中国発祥だったはず
ん〜中国も重陽の節句とか節句が復活するといいね!
中国で店で買うペットボトルとかのお茶は超甘いぞ?台湾も、日式じゃないと甘い。
小学生低学年向け学習教材として子どもに見せると良いね。どちらが優れている、とかでもなく文化の成り立ちに難しくなりすぎないよう丁寧に説明している。
漢字は中国、仏教はインド、半島は楽浪郡!
貝葉という植物の葉に書かれたサンスクリット語の経典は中国で翻訳された後は殆ど散逸してしまい、日本には余り伝わっていない。密教では真言をサンスクリット語で発音や表記することからサンスクリット語を研究していたが、原典が少ないので度々インド渡航を試みた僧侶がいたが、成功しなかった。インド仏教の正統後継者はチベット仏教で、古代チベット語はサンスクリット語を翻訳することを意識して作られたのでチベット語訳の大蔵経からサンスクリット語を復元出来る。中国では仏教が土着化する過程でサンスクリット語原典のない中国製の偽経が作成されたりして、玄奘が伝えた唯識法相宗や空海が学んだ密教は廃れ、中国で独自に発展した浄土教や禅しか残らなかった。
200👍️
日本語の元は と から始まります。ひな人形に登場する人物のルーツは、古事記の中に描かれています。天照と素戔嗚の右傾のシーンを読むと5柱の男神と3柱の女神が生まれる描写が出てきます。 それが5人囃子と3人官女と言われていますが・・・桃は伊弉諾が黄泉の国から逃げ帰ってくるときに、追っ手の鬼女に投げつけた との描写から穢れを払うもの という意味があります。
「野球」は、中国語では「棒球」ですが…。
政治家が よく禊ぎをやってる。
長安(西安)は まだ 色々 残っているんじゃないの ?
唐代の遺物は玄奘が持って帰ってきた経典を収めた大雁塔くらいしか残っていない。王朝の首都は大抵の場合王朝末期の戦乱で破壊されてる。
@@マスタード-s3h 城壁(城郭)
西安の城壁は明代に唐代の城壁に煉瓦を重ねる形で改修したものだからね。
@@マスタード-s3h 民代でも 良いじゃないですか。京都の御土居も ほぼ 残ってないし。
その甲骨文字の元となったのが日本の神代文字。
梵字については、まあ、坊主が金儲けのネタに残して、、いやなんでもない
サムネ画質がVHSすぎない??
大日本帝国の思想面を担った大河周明も日本にはアジアの失われた偉大な文明が残っているので、欧米によって破壊されたアジア社会を日本が復興させるという主張でしたね。この動画も同じ路線のイデオロギー。
甲骨文字は人骨に刻まれた文字なのだが!
世界の色々なものが伝わっていき、最後に日本行きつき、日本で定着する文化、文明が実は沢山ある。日本は古いものを大切にする。
中国人の知り合いが日本の鯉のぼりを見て中国でも昔はあったけど、もう無くなってしまってるから、来日してみた時、まだ受け継がれてる事に驚いて感動したと同じ事言ってました。
宗教観が大らかってのは、多分褒められているんじゃないだろうけど、
色んなものを受け入れ取り込んでいくのが平和だよねと思う。
中国の逆輸入の漢字の中には「人権」という漢字はないのだ!
「漢字の元は殷。殷、元これ倭国なり。」(契丹古伝より)中近東に有った倭国の倭人が中国を移動し北九州にたどり着いたのだと思う。つまり、漢字を発明したのは倭人かと。
「元は倭国なり」
やっぱり義経はモンゴルに渡ったんだね
😅
その倭人ですが、アカホヤの大噴火によって九州から渡った縄文人という説もあります。縄文人がもっと西に移動したとも言われています。
〇〇天はほぼヒンドゥー教の神だな。韋駄天、風天、火天、歓喜天、吉祥天、梵天、大黒天、毘沙門天、弁財天・・・
仏教は「東方東漸」と、お釈迦様が予言されています。東に流れて花が咲くという意味だから、そのまま合っていますね👍
どうでもいいけど日本の面積って世界でもそこまで小さいわけじゃないんだよな。ヨーロッパのいくつかの国々を合わせたよりも大きいんだよな。
少し前に、自分も"the true size of"という無料ツールで調べてみました。そこそこ大きい国でした。
メーカトル法の地図見慣れてるからね。
本当は、ロシア意外と小さい…ってなる。
@@トントン-b4j
そして寒すぎて使える領地もほぼ一分
色々潰した上で7割山だっけ?
なるほど、ガンジス川にありとあらゆる汚いものが流されている理由がしっくりきました
浄化されるって設定だったのね…
興味深いお話で、面白く拝聴させていただきました。私の誤解かもしれませんが、私は7年ほどまえミャンマーを旅行したことがあります。そのとき現地の通訳兼ガイドに色々なところを案内してもらったのですが、ミャンマーは本当に仏教が生活に深く根付いていると感じました。私が子供のころ、日本でかすかに残っていた托鉢が日常的に行われているのを見て感動を覚えました。また一休さんを思わせる、かわいらしい夥しい数の小僧さんにも出くわしました。ミャンマー人に言わせると、タイ人は信仰心が足りないと言っていました。
現地のガイドから聞いた話なのですが、ミャンマーで使われているパーリ文字は、古代のインドのサンスクリットとほぼ同じで、したがってミャンマー人は、古代の仏典をそのまま読むことができると言っていました。ただし、ミャンマー語はサンスクリット語とはかなり違うので、意味は全く分からないそうです。これは譬えれば、日本人はアルファベットを習うので、例えばイタリア語の文を発音はできる(つまり読める)が、意味は全く分からないというのと同じことのようです。お坊さんたちは、仏典を勉強してその意味を理解するのだと言っていました。
托鉢って、今でも結構見掛けるよ。大都市の駅前なんかで。
何十人もの托鉢僧が並んで托鉢し、これに応じようという人がこれまた何人も並んでいるのです。壮観でした。そういう光景があちらこちらにあるのです。@@ワイルドオスカー
うん。
近鉄奈良駅の行基像の前には、結構な割合でいらっしゃるよ。
世代によっては厨二心をくすぐられる梵字
ナウマクサンマンダボダナン アビラウンケンソワカ
簡体字の「 兰 」という文字を見た時、てっきり「 羊 」の簡体字なのかと思ってしまったことがある。
後にこれは「 蘭 」の簡体字だと聞いてびっくりした。
蘭なら、草かんむり+門構えの簡体字「 门 」+東の簡体字「 东 」になりそうなものだが。
RUclipsの動画で良く簡体字が使われていますね、あんまり好きでは無いですが!
サンスクリット文字は
仏教が生まれて数百年後にできた文字で
言葉を表して(経)伝承して広がりました。
仏陀の言葉を世界に広がっていくとき
音訳と意訳を象形文字の起源を持つ漢字で翻訳されて
日本に伝わったのでほぼ正確なものが
平安時代の寺院に経典として残されて
当時の寺院は図書館の役もしてたので
多くの学者(高位)が学んだとされてます。
漢字は音と意味を表せる(表音だけでない)ので
梵字と同じように一文字で情報を伝えることができますね。
神様も仏さまも仲良しで
人と違って
排他やあらそいや喧嘩なんかは
しないのでしょうね。😊。
5音7音のリズミカルな定型詩。唐の漢字文化が、不思議と訓読みやひらがなの和語でもリズミカル。めっちゃ不思議。いまどきの流行歌やジャパレゲでも頻繁に使われてる。
既に共産主義のフリした帝国主義なんだから、チンピンを皇帝に即位させて「熊芙(くまぷーではなくようふ」元年とかにしたらええねん。
共産主義のフリした帝国主義…😆😆ツボりました🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
ぶち壊すのは簡単だよねぇ
中国には歴代の王朝に受け継がれてきた革命という文化があるからねぇ
お茶に詳しいんだけど、お茶だけは間違いなく中国発祥なんだよなぁ
奈良時代頃だと、かなり古いタイプのお茶を塩スープにして飲んでたみたい
何年か前にとある英国メーカーの紅茶に対する商品レビューでこんな内容のものを見たことがあります。
曰く「アールグレイの茶葉の生産国が中国でした。紅茶の生産まで真似して手を出すなんて、さすがコピー国家ですね。呆れました。中国の茶葉を使うようなメーカーの紅茶は二度と買いません」と。
いやいや紅茶も緑茶もすべて同じ茶の木から作られていて、その原産国は中国、日本もインドもすべて中国から茶の木が伝わったんだけど。しかも他のメーカーでもアールグレイは大体中国の茶葉なんだけど、と思いながら読みました😅
RUclipsやヤフコメのように返信ができないから誤解を正すこともできなくて。
ひな祭りは、3・3とか水に流すとかは中国由来で、中国文化が大きいけど、形代の人形を流すという発想は縄文人の土偶の習俗と同じ。縄文文化も混じってるね
魔改造(笑)
良くも悪くも色んな文化の良いとこ取りをしてるよね。
もうちょっと元の意味を大切にしたほうがいいと思います。
特にハロウィンとか。日本ではただ単に仮装して大騒ぎするだけのイベントと化している
漢字の意味が違う話、前にBSで現代中国の特集番組見てたら何かの事業に工作員として赴任~とかあって、「工作員と言うと日本の人は何か企むみたいな悪い印象あるだろうけど単に作業するってことですから」と向こうの人が笑って言っててそうなの⁉ってなった
日本には私たちが習った4大文明より前の遺跡があるんですよね。不思議ですね
インダス文字は解読されたの? まだ? サンスクリット語と似ているのかな?
漢字を発明した人々が、日本に来て、ただ漢字を教えてもらった人ばかりが中国に残った場合、日本では漢字がさらに発展しがちで、教えてもらって使うだけの受け身の人ばかりなら、発展もしないし、定着もしないのだったのではと感じます。2024年6月27日 5:29
曲水の宴と言うと流し素麺を連想してしまいます。😅
杯が流れ去るまでに詠歌が成らなければ、罰として酒を飲まされるのは南九州・土佐のナンコ・箸拳に流れたのかも。
しかし両地域の呑み助たちは『負けたら飲むなんてオイ・アシらにとっちゃ褒美じゃ。」と笑うのだから、よくルールが残ったモノだと感心している。
当時の王朝の名前にしないと意味わからん。
卒塔婆のことだよね。サンスクリット語のストゥーパの事で仏舎利塔の事です。
昔、ガラス(昔は玻璃と言ってた)の語源調べたことあるけど中国語←サンスクリット語だったのよね。あちらからもたらされた言葉結構日本に残ってるのが面白いね。
あと、日本の漢字は音読みだけでも色々あるのがややこしいけど、現代の北京語にも残ってない呉やら漢やらの時代の読み方(発音)が日本で残ってるって面白いよね。
サンスクリット語でお経が解読出来るんじゃない?
日本列島の適正人口はいかほどなんでしょうね?今の1億2千万人はちょっと多いかな。9000万人くらいなら土地もゆったりつかえて食料自給率も高くなってよさそうに思います。完全自給自足なら江戸時代の倍の6000万人がせいぜいかも。
「栄西」は「ヨウサイ」と読みます。誰でも間違い易い読みかたです。又の名前を「聖一国師」と呼ばれ事も有ります。
タイとかの東南アジアはどうなのか
あそこも仏教だけども
日本人は変化しづらく、だが一度変化を受け入れると、頑としてそれを貫く所がある。
海外の文化は、そのフィルターを通して取捨選択され、今の日本文化がある・・・のであろう。
雛人形🎎の前に団子🍡が供えられている。
菱餅じゃないんや。
オデン文字の元は寒酷だが体系を判りやすくしたには日本 統合 時の日本です
日本は、中国から漢字が伝わり、独自の文化を創った。
和製漢語の他に、国字も作った。「笹」「峠」「荻」「薗」「塚」がそれに当たります。
名前が挙がらない筆頭の福禄寿と寿老人
福禄寿と寿老人はどちらも道教の南極老人の事、つまり同一人物。そのため江戸時代には寿老人が外されて、いろんな別の神々がメンバー入りしてた事があるそうな。
確かにアバターって自分の化身や分身みたいなもんだし意味は通っているな。
勧進帳の弁慶が着てる衣装にも梵字が入ってますがなんて書いてあるんだろう?
桃の話が出た時、桃太郎が浮かんだわ
イザナギが黄泉の国から帰る時桃を投げたと。
日泰寺の事例が面白いよ。
卒塔婆=ストゥーパ
宇治金時も抹茶スイーツの一種!
卒塔婆、梵字・・・新崎人生を思い出す・・・・・・・・・・・・(^^)/
ブッダが泣いてるぞ・・・・・
ガンジス川、地元の人でもちょいちょい具合悪くなるらしいと以前にきいてドン引きしてしまったよね…。
動画にある通り卒塔婆の名前は確か仏教寺院の呼び名ストゥーパから来てるって聞いたことあるな。
あれサンスクリット語だったのか。
ん?漢字の元になったのは?
正座も春秋時代の中国発祥だったはず
ん〜中国も重陽の節句とか節句が復活するといいね!
中国で店で買うペットボトルとかのお茶は超甘いぞ?台湾も、日式じゃないと甘い。
小学生低学年向け学習教材として子どもに見せると良いね。
どちらが優れている、とかでもなく文化の成り立ちに難しくなりすぎないよう丁寧に説明している。
漢字は中国、仏教はインド、半島は楽浪郡!
貝葉という植物の葉に書かれたサンスクリット語の経典は中国で翻訳された後は殆ど散逸してしまい、日本には余り伝わっていない。
密教では真言をサンスクリット語で発音や表記することからサンスクリット語を研究していたが、原典が少ないので度々インド渡航を試みた僧侶がいたが、成功しなかった。
インド仏教の正統後継者はチベット仏教で、古代チベット語はサンスクリット語を翻訳することを意識して作られたのでチベット語訳の大蔵経からサンスクリット語を復元出来る。
中国では仏教が土着化する過程でサンスクリット語原典のない中国製の偽経が作成されたりして、玄奘が伝えた唯識法相宗や空海が学んだ密教は廃れ、中国で独自に発展した浄土教や禅しか残らなかった。
200👍️
日本語の元は と から始まります。
ひな人形に登場する人物のルーツは、古事記の中に描かれています。
天照と素戔嗚の右傾のシーンを読むと5柱の男神と3柱の女神が生まれる描写が出てきます。 それが5人囃子と3人官女と言われていますが・・・
桃は伊弉諾が黄泉の国から逃げ帰ってくるときに、追っ手の鬼女に投げつけた との描写から穢れを払うもの という意味があります。
「野球」は、中国語では「棒球」ですが…。
政治家が よく禊ぎをやってる。
長安(西安)は まだ 色々 残っているんじゃないの ?
唐代の遺物は玄奘が持って帰ってきた経典を収めた大雁塔くらいしか残っていない。
王朝の首都は大抵の場合王朝末期の戦乱で破壊されてる。
@@マスタード-s3h 城壁(城郭)
西安の城壁は明代に唐代の城壁に煉瓦を重ねる形で改修したものだからね。
@@マスタード-s3h 民代でも 良いじゃないですか。
京都の御土居も ほぼ 残ってないし。
その甲骨文字の元となったのが日本の神代文字。
梵字については、まあ、坊主が金儲けのネタに残して、、いやなんでもない
サムネ画質がVHSすぎない??
大日本帝国の思想面を担った大河周明も日本にはアジアの失われた偉大な文明が残っているので、欧米によって破壊されたアジア社会を日本が復興させるという主張でしたね。この動画も同じ路線のイデオロギー。
甲骨文字は人骨に刻まれた文字なのだが!
世界の色々なものが伝わっていき、最後に日本行きつき、日本で定着する文化、文明が実は沢山ある。日本は古いものを大切にする。