Translate Jamaican🇯🇲 to Standard English: "A bier fuulishnis a gwaan"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024

Комментарии • 13

  • @hexaz8627
    @hexaz8627 Год назад +3

    bomboclat!! Thank you for uploading the video. I really liked reggae music when I was in high school, so I wanted to study Jamaican. But there was no book about the language in my country, South Korea. Thank you so much for uploading this video. Have a nice day.

    • @JamaicanSinting
      @JamaicanSinting  Год назад

      You're welcome! You can email usat jamaicansinting@gmail.com and be sure to subscribe as we will be uploading more videos

  • @LivingOnPurpose1
    @LivingOnPurpose1 Год назад +3

    Answer to your question:
    "A whole lot of foolishness is going on"

    • @JamaicanSinting
      @JamaicanSinting  Год назад +1

      That surely is the literal translation..it just sounds a bit odd when i consider a native American or British speaker saying it though. 🤔

  • @SunnyIlha
    @SunnyIlha Год назад +1

    "There's foolishness going on here"😁.
    Kam aut de buk kaz dem rait dawan teknical strait buk styl

  • @lachenaliamusic
    @lachenaliamusic Год назад +2

    Thanks for all your videos. I’m learning a lot. I think (around here in the English Midlands) we’d just say something like “this is all just complete / total nonsense”. “A bier fuulishnis” is great.

    • @JamaicanSinting
      @JamaicanSinting  Год назад

      Thanks a lot for that translation suggestion. If i were in deep conversation with a monolingual English speaker then i would most likely use the expression you chose!

  • @bensonquest5530
    @bensonquest5530 Год назад +1

    Thank you for your channel. I always thought of it as "what is going on is pure (bier, pier) foolishness"

  • @Reallife-brand
    @Reallife-brand Год назад +1

    Big up yuself Jamaican sinting, wi still learning out yah Malawi 🇲🇼

  • @REFLEX-TT
    @REFLEX-TT 7 месяцев назад

    Bomboclaaat 😂👹👺

  • @sandragayle7866
    @sandragayle7866 Год назад

    It's interesting to me that Jamaicans have always called the way they speak after the Ethiopian Goddess. Now since they borrowed a lot really from my culture here in Louisiana including cayenne peppers they are calling their language or dialect Creole. Aussi as long as Jamaicans prendre from someone else parfois s' amuser right?