小事大意義 - 消失中的語言

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 мар 2013
  • 香港有不少本土方言,因為說的人愈來愈少,而逐漸失傳。今集「小事大意義」會介紹,有土生土長的圍村人,將圍頭話、客家話努力傳授給下一代,又將方言詞匯收錄在網上,希望承傳下去。

Комментарии • 4

  • @kwliao9040
    @kwliao9040 9 лет назад +3

    任何一种语言都是一代一代地传承下去的。如果一种语言,男女老少都说,这样的语言就比较安全。但是有的语言,当年轻人学会汉语(普通话)之后根本就不愿意说 祖籍(母语)的语言了,像这样的语言,只有五六十岁以上的老人才会用,当然就比较危险了,伴随着老人去世,语言也就消失了。

  • @user-ly2cn2lz3i
    @user-ly2cn2lz3i 5 лет назад +1

    本身圍頭話就是粵語的莞寶話分支,即是東莞話

  • @fongfong1276
    @fongfong1276 7 лет назад

    圍頭話點鄉音,好似東莞話

    • @user-ly2cn2lz3i
      @user-ly2cn2lz3i 5 лет назад +1

      Wei Deng 本身就是東莞話 圍頭話是粵語的莞寶話