YOASOBI with ミドリーズ -「ツバメ」(Tsubame) - [ THAI ver. ] - Cover by ToroTN

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 окт 2024
  • Song : 「ツバメ」(Tsubame)
    Thai lyrics : ToroTN
    Vocal : ToroTN
    Credit
    Original : YOASOBI with ミドリーズ ( • 「ツバメ」/ YOASOBI with ミド... )
    Music : Ayase ( / ayase_0404​​ )
    Vocal : ikura ( / ikutalilas​​ )
    ประกายวาววับ แสงกระทบหน้าแผ่นลำธาร
    ฝ่าฟันลมโชย ที่ได้ขวางและขัดขาเรา
    กางปีกสยาย โบกโบยท้าทายลมหนาว
    มุ่งตรงไปยังที่แห่งหนใด
    ไม่มีวันถดถอยไป
    เราเป็นเพียงนก น้อยที่ยังไม่แกร่งเกินใคร
    ในเมืองที่ฉันนั้นได้ไปเยือน และหยุดแวะเวียน
    ผู้คนกับเสียง ที่น่ารื่นเริงสุขสันต์
    และเพื่อนฉันที่ได้หลั่งน้ำตา เศร้าใจยิ่งกว่าที่เคย
    พวกเราแต่ละคนนั้นก็ต้องมี เส้นทางที่แยกจากกันไป
    แล้วทำไมน้ำตาจึง อยู่ที่จุดจบปลายทางทุกคน
    คำกล่าวร้ายที่ให้กัน บั่นทอนจิตใจทุก ๆ วัน
    ทำไมต้องใจร้ายกันขนาดนี้
    ช่วงเวลานี้ ชีวิตเราช่างแสนสดใส และพวกเรานั้น
    ยังคงอยู่ด้วยกัน ณ ที่แห่งนี้อีกแสนนาน
    ไม่ว่าจะเป็น เพื่อนมนุษย์หรือพรรณพืชไม้ ดอกไม้งามหรือนก
    พวกเราก็ยังช่วยกัน ไม่ปล่อยกันไป
    ไม่ว่ายังไง สิ่งที่พวกเรานั้นวอนขอ
    กับอนาคตนั้นไม่ต่างกันไกล ที่เราได้วาดฝันไป
    ถ้าเรายังคงไปด้วยกันเสียจนสุดทาง
    ในสักวันพวกเราจะต้องมีวันที่มีความสุขร่วมกัน
    และนี่ก็เป็นเพียงสิ่งที่ตัวฉันทำได้จากวันวาน
    เมื่อความสุขสมของใครซักคนหนึ่ง ได้ทำให้ผู้อื่นเจ็บในใจ
    เหมือนว่ามันนั้นเป็นดั่ง กฎเกณฑ์ที่ถูกบัญญัติเอาไว้
    ที่พวกเรานั้นต้องการ ก็ไม่ต่างกันซักเท่าไร
    ความสุขที่หดหายไปและไม่เคยมี
    ตัวของฉัน ยังโศกศัลย์ ยังสูญเสียและยังคงเจ็บ
    แม้หัวใจจะยังรู้สึก แต่ก็ไม่งดงามเหมือนก่อน
    หากว่าเรา อยู่ตรงนั้น ที่มีฉันและมีเธออยู่
    แค่เพียงเรานั้นจับมือกันและผ่านมันไป
    ถ้าเป็นอย่างนี้ สิ่งที่พวกเรานั้นวอนขอ
    ก็เข้าใกล้ความจริงขึ้นอีกนิดนึง แม้ว่าเส้นทางนั้นไกลสุดไกล
    มากับความหวังที่ผู้คนนั้นเฝ้าคอยรอ
    วันมืดมนที่เศร้าหมองหม่นจะสดใสยิ่งขึ้นกว่าวันใด
    ไม่ใช่พลอยเพชร หรือมณีที่เปล่งประกาย
    ไม่ใช่ทองบาง ที่ผู้คนใช้ติดพระองค์
    ถ้าในดวงดาวดวงนี้ รายล้อมด้วยความเรืองรัก
    ก็คงทำให้เรื่องราวเหล่าร้ายนั้นเลือนรางจากจางไป
    จับมือเดินเคียงกันไป ช่วยกันแม้มันหนักหนา
    ต้องมีวันใดวันหนึ่งที่ดาวทั้งดวงจะเปล่งประกาย
    และนี่ก็เป็นเพียงสิ่งที่เราเฝ้ารอ และทำได้จากวันวาน

Комментарии • 5

  • @snpt4904
    @snpt4904 2 года назад

    บางจุดแปลแล้วเสียงเข้ากับต้นฉบับเป๊ะเลยอะ สุดยอด ๆๆ

  • @HEATHER-hl9cd
    @HEATHER-hl9cd 2 года назад

    แปลสวยมากเลยยยยย ผลิตผลงานที่มาคุณภาพแบบนี้มาอีกนะคะ(◍•ᴗ•◍)❤

  • @yummeowxx
    @yummeowxx 2 года назад

    แปลสวยมากเลยค่ะ เสียงก็เข้ากับเพลงด้วยย

  • @ภาวนาคนตรง
    @ภาวนาคนตรง 2 года назад +1

    เเปลเนื้อเพลงได้ดีมากครับ เป็นกำลังใจให้เเปลต่อไปนะครับ

  • @kacharifamily
    @kacharifamily 2 года назад

    凄く良い声ですね。
    私もツバメの動画を作成しましたが改めて良さを感じます。
    私も上手くなれるよう頑張ります。