Здравствуйте Илья, спасибо большое за просвещение и вразумление и помощь нам. Ехала на службу в часовню но батюшка сказали приболел. Смогла только оставить записку с именами, поставила свечки прмолилась. А теперь, благодаря вашему каналу ещё и прочитаю кафизму. Господи, упокой души моих умерших сродников по плоти, даруй им всем Царствие Небесное и прости им все грехи вольные и не вольные.
советую прочитать книгу свт.Феофана затворника "118 псалом". И вы влюбитесь в эту 17 кафизму😍. для меня тоже была загадка, почему этот псалом (17 кафизма) по традиции чтения неусыпаемой псалтири выпадает как "заздравная", а в храме используется в заупокойных богослужениях? Святитель Феофан "Объяснил" что Церковь свидетельствует так перед Богом о том что усопший соблюдал закон Божий в своей земной жизни. Так просто. и Сильно!!!
Велико благодарю, Илья. Спаси, Господи, Вас. Господи, помяни во Царствии Твоём всех усопших раб Твоих. Прости все согрешения, вольные и не вольные, и даруй им Царствие Небесное. Аминь
+Спасибо, Илья! Как всегда, прекрасное исполнение псалма! Я слышала его первый раз, очень похож на Шестопсалмие, мне показалось. Конечно, нужно самой читать. Наверное его можно читать и в поминальные дни, а не только в Родительские субботы, а может и в любой день, когда трудно? Спасибо, что познакомил меня с ним!
Переводы с церковнославянского на русский хороши как помощь человеку, углубляющемуся в славянские тексты, но не сами по себе. Сами по себе они звучат как способ сделать бытие - бытом.
Умница! Великое дело делаешь, Илья. В церкви давно пора читать на двух языках. Была в Абхазии, там в соборе в Сухуме читали священные тексты на трех языках:ц-славянском, абхазском и греческом. Всех уважили. Храм был переполнен народом.
Дорогие, как же благодатно Слово Божие! Перевод подобен тому, как сейчас очищают зерно пшеницы. Да, вкусно, легче усваивается, быстрей приготовить. А польза? И как организм страдает от подобного очищения! Просто мы пока этого не замечаем, всё бегом, нахожу, вот так и слово Святое не слышим и не принимаем, переварить не можем и потрудиться нет ни сил, ни желания, ни времени, ни осознания. Но поверьте, Божье Слово, даже если вы ничего не понимаете, осеняет и вас своею благодатью и душа ваша жаждет Его. Молите Бога и Он вас просветит.
Спасибо, Илья, замечательное прочтение, как речка льётся. Но все священники рекомендуют читать на церковно-славянском языке. Перевод очень интересный, приятно слушать и всё понятно.
Нет и ещё раз нет! Читать нужно на своём родном языке, на котором ты разговариваешь и молишься. Хватит уже перед Господом в игрушки играть, довольно маскарадов и искуственности.
@@ДмитрийЕжов-н7х Так мы - славяне всё правильно и делаем. Молимся на церковно - славянском языке, на котором раньше и разговаривали. Но потом прогресс пошёл вперёд, мы стали разговаривать на русском языке, а молиться также продолжаем на своём родном - славянском. Кому что не понятно, тот смотрит перевод славянского языка на русский язык. В этом мире всё просто, не надо ничего усложнять. Надо жить и радоваться жизни!
Церковно СЛОВЯНСКИЙ это прекрасно храни вас Всех ГОСПОДЬ и вся сила НЕБЕСНАЯ благодарю за все АМИНЬ БЛАГОДАРЮ СЛАВА ОТЦУ и СЫНУ и СВЯТОМУ ДУХУ АМИНЬ БЛАГОДАРЮ ❤
Мамочка любимая моя родная приими мои слезы покаяния с мольбой прости меня родная моя любимая Самая дорогая из людей Благослови меня мамочка О как плачем сердце мое о том ,что недо ласкалаКак мало любви и благодарности к тебе мамочка были и сожалею теперь об этом И уже ничего не вернуть И не ьыть жизни земной и нет возможности ьроситься к тебе на шею обцеловпть обнять тебя мамочка
Спасибо за перевод. Многие не соглашаются и утверждают ,что надо читать на церковно славянском. Да это более красиво и торжественно,но я хочу понимать,о чем говорится и в псалмах,и в молитвах и в акафистах,тогда для меня и на службе легче находиться.
Всё так же, как в храме служба идёт, спасибо 🙏💕, только на много понятнее эта молитва... Как будто про меня... Слезы наворачиваются и сердце 💜❤ плачет😢 Благодарю вас ❤
Церковно-славянский - это наше сокровище. Богатейший язык, привлекающий своей сакральностью и загадочностью. Один раз прочитать на русском можно, но всегда только на ЦЕРКОВНО- СЛАВЯНСКОМ И ОБРАЩАТЬСЯ К БОГУ НА ЭТОМ языке. В европе тоже сделали вс ё на родном, а народ перестал, вообще, ходить. Везде нужна дисциплина, каноны, принуждения. И опускаться до шариковской простоты не надо.
Да что Вы говорите?! В Литве и Польше народ всегда в костел ходил: и в советские времена и сейчас ходит. В Белоруссии в костелах всегда многолюдно. Знаю, что говорю.
Не следует смущать людей, соблазнять, искушать. Не надо упрощать, нам передан церковно-славянский язык для молитвы! Верующий человек все понимает, Дух Божий помогает!
ВО СЛАВУ БОЖИЮ о упокоении патриархата ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ГЕОРГИЯ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ И ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны 😭🙏❤️
Я русская, но церковнославянское, пусть и никоновское, гораздо ближе и не режет ухо, особенно такой дотошный перевод на русский, как сейчас прозвучал. Оставьте мне хотя бы -УВЫ!-
Очерь ложится на сердце ! Непривычно конечно. И на церковнославянском замечательно. Теряюсь, что выбрать .Может для понимания смысла надо иметь и такой вариант. Илья , простите меня, какое образование вы получили? Темы ваших бесед -просто и духовно жизненно. Помощи Божией, благословений Божиих! Спаси и сохрани! Упокой ,Господи, души раб Твоих п.п. Иоанна, п.п.Елисаветы
Здравствуйте! А что вы думаете об акафисте за единоумершего? Я с разрешения своего духовного отца молюсь за моих родных усопших им. По молитвенной силе он уступает или нет кафизме 17 (поминальной) ?
@@ИраСамченко тему изучите. Вот, именно, запрещенный и печатают. Запрещен Синодом!!! И , если его читать , то душа может получить не благодать. .вы когда читаете , думаете? Там языческие слова про могильный холм и про нил реку. Сейчас его уже не печатают
@@НиколайСкрипник-ы8б вы о чем? Я говорю,что думать надо. Или вы читаете не думая? Мне всегда он не нравился и было сомнение . И тут выяснилось, что есть куча запрещенных акафистов, которые печатают по воле не понятно кого.
Мне кажется лучше читать этот псалом для тех кто может это слышать и исправится в этой жизни!!! А не для тех кто уже не слышит и не может ничего помышлять ни о каких помышлениях))
Мертвым петь бесполезно, Писание открывает нам, что.между нами и умершими грешниками существует пропасть, жизнь земная заканчивается и все дела умерших идут всед за ними, кто как жил будут отвечать на суду Божьем....
Если кому интересно и нужно, заранее прочитает псалом на современном русском и с толкование. А в церкви пусть читают на церковно славянском. Если службы, не дай Бог, будут на русском, обеднеют службы.
Блюдите,КАКО ОПАСНО ходите.. И КАКО ОПАСНО ЗАВОДИТ В. К.Р.А.Д.Ч.И В.Ы.Й. певец на "чистом" ЛИ ? "русском" ЛИ? "ведущем ЛИ ? К ( ?) ПАСХЕ-"острову" , услужливо распахивая форточку овер(т)она,услаждая читающий и слушающий, именующий себя ПРАВОславным,---на деле же раскалывающий ИСТИННОЕ ПРАВОСЛАВИЕ планктон(простите!)---люд. ПАСХА --НЕ ОСТРОВ.ПАСХА-ВСЁ для всех ХРИСТОВЫХ. П.Н.(P.S.)Вкрадчивость--не от Христа, а от искусителей.Нашептывающих.С придыханием рекомендантов. П.П.Н.Блюдите.Блюдите.Блюдите.Дорогие братья и сестры.
Спасибо за труд. Вера оскудеет - это в Евангелии проповедано, но там что- то не говорится о церковно- славянском языке. Я читаю на церковно- славянском и служила на клиросе, но знаю, что во время службы очень мало что понятно. Именно из- за сложности языка. Иной раз и певчие , не вникая в смысл, заученно повторяют непонятный им текст. Храмы опустеют и в России, уже нет того, что было на пике возрождения в 90 - х и в начале 2000 - х
Пробуете себя как бы в церковном пении, и обновленчествуете, переводя себе на современный язык. Ещё св. Патриарх исповедник Тихон обличил и запретил такую практику в 20-х годах XX века.
Здравствуйте! Несмотря на некие запреты, связанные с разгулом обновленчества, патриарх Тихон поощрял перевод на современный язык, об этом сохранились исторические документы.
@@timkin это неправда. Одобрялось ещё со времён свт Филарета митр. Московского и рекомендовалось для изучения Священного Писания, перевод его на современный язык, но НИКАК не для богослужебного употребления.
О упокоении Н ПР Р Б ГЕОРГИЯ патриарха ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА НАШЕГО и ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны и всех пр христиан 🙏
О упокоении Н ПР Р Б ГЕОРГИЯ патриарха ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА и ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны 🙏
Записываем на великопостный марафон тут: christ.skillspace.ru/course/8747/about
В церковной практике, нет звука е
@@СветланаПургель-ю9о да, спасибо за замечание! но это если читаем на церковнославянском языке - а в нашем случае перевод именно на русском.
@@timkin псалтырь Бируковых шикарный перевод!
ИЛЬЯ ДАЙ ВАМ БОГ ТЕЛЕСНОГО ЗДРАВИЯ И ДУШЕВНОГО СПАСЕНИЯ СНОГАЯ ВАМ ЛЕТА
УПОКОЙ ГОСПОДИ ДУШУ ПРИСНОПАМЯТНОГО РАБА ТВОЕГО ГЕОРГИЯ СЕГОДНЯ ГОДОВЩИНА СМЕРТИ ПРОШУ ВАШИХ МОЛИТВ 😭🙏❤️
Благодарю Вас, Илья! Храни Вас Бог!
Благодарю Вас за всё, что Вы делаете ❤
Благодарю за вступительные слова о. Александра и прочтение- пение, непривычно, но очень плавно и певуче, и действительно, хороший перевод
Спасибо Илья Храни вас Господь😊
Здравствуйте Илья, спасибо большое за просвещение и вразумление и помощь нам. Ехала на службу в часовню но батюшка сказали приболел. Смогла только оставить записку с именами, поставила свечки прмолилась. А теперь, благодаря вашему каналу ещё и прочитаю кафизму. Господи, упокой души моих умерших сродников по плоти, даруй им всем Царствие Небесное и прости им все грехи вольные и не вольные.
Не ужели до сих пор жаждущим божественного слова не понятен церковнославянский язык 😮😮😮 ?
Безусловно надо обязательно знать точно смысл и содержание этого великого псалма!
Но молиться все же на церковном@!!❤❤❤❤
Спаси, Господи! Благодарю Вас! Упокой, Господи, души усопших раб Твоих! Вечная память! Аминь. ☦️❤️☦️❤️☦️
СЕРДЕЧНО БЛАГОДАРЮ ВАС ЗА ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ ВИДЕО , ПОКЛОН ВАМ ЗА ВАШ СТОЛЬ БЛАГОДАТНЫЙ ТРУД !!!
Благодарю, Илья, за очень интересное, полезное и познавательное видео🙏🌷
Божьей помощи вам и дальнейших успехов в служении ближним!
О ЗДРАВИИ ДУХОВНОМ и ТЕЛЕСНОМ р Б ВИКТОРИИ 🙏
Благодарю всех, кто трудился над переводом и Вас за чтение псалма, за видео! Слушала пение и душой была в храме...Храни всех Бог!
Спасибо большое, Илья. Действительно, как река течет. Голос приятный, легко слушается.
Спасибо!!! Не думала что будет так чудно звучать на русском языке главное что все понятно!!!
Спасибо за мудрость!
Спаси Господь Вас!!!!
советую прочитать книгу свт.Феофана затворника "118 псалом". И вы влюбитесь в эту 17 кафизму😍. для меня тоже была загадка, почему этот псалом (17 кафизма) по традиции чтения неусыпаемой псалтири выпадает как "заздравная", а в храме используется в заупокойных богослужениях? Святитель Феофан "Объяснил" что Церковь свидетельствует так перед Богом о том что усопший соблюдал закон Божий в своей земной жизни. Так просто. и Сильно!!!
Далеко не все усопшие соблюдали при земной жизни закон Божий. Или эту кафизму читают только за праведников?
Слава Богу за все! Дякую за чудову бесіду!
Велико благодарю, Илья. Спаси, Господи, Вас. Господи, помяни во Царствии Твоём всех усопших раб Твоих. Прости все согрешения, вольные и не вольные, и даруй им Царствие Небесное. Аминь
Господи прости нас грешных Спасибо Богу за все
Слава Богу, спасибо Илья!!!
+Спасибо, Илья! Как всегда, прекрасное исполнение псалма! Я слышала его первый раз, очень похож на Шестопсалмие, мне показалось. Конечно, нужно самой читать. Наверное его можно читать и в поминальные дни, а не только в Родительские субботы, а может и в любой день, когда трудно? Спасибо, что познакомил меня с ним!
Спасибо большое Слава богу за все да будет на все его святая воля аминь
Этот Псалом рекомендуют читать каждый день, так можно вымолить весь свой род. Спаси, Господи.
Переводы с церковнославянского на русский хороши как помощь человеку, углубляющемуся в славянские тексты, но не сами по себе. Сами по себе они звучат как способ сделать бытие - бытом.
Илья, благодарю за интересный и гармоничный перевод! Приятно было слушать)
Спаси Господи за Ваш труд в просвещении нас грешных.
Умница! Великое дело делаешь, Илья. В церкви давно пора читать на двух языках. Была в Абхазии, там в соборе в Сухуме читали священные тексты на трех языках:ц-славянском, абхазском и греческом. Всех уважили. Храм был переполнен народом.
Благодарю ГОСПОДИ 🙏🌹☘️
Спасибо, Илья.
СПАСИ ГОСПОДИ, Вас Илия!
Спаси Господи, брат Илья🙏🙏🙏❤
Благодарю,Илья,за Ваш труд и вдохновение
Илья спасибо Вам за такой ежедневник. Какой же вы умница. Очень обидно что нет возможности его купить
Здравствуйте! У вас не хватает денег?
Спасибо вам большое за это видео🙏💗
Спасибо за чтение.Спаси тебя Господи!
Дорогие, как же благодатно Слово Божие! Перевод подобен тому, как сейчас очищают зерно пшеницы. Да, вкусно, легче усваивается, быстрей приготовить. А польза? И как организм страдает от подобного очищения! Просто мы пока этого не замечаем, всё бегом, нахожу, вот так и слово Святое не слышим и не принимаем, переварить не можем и потрудиться нет ни сил, ни желания, ни времени, ни осознания. Но поверьте, Божье Слово, даже если вы ничего не понимаете, осеняет и вас своею благодатью и душа ваша жаждет Его. Молите Бога и Он вас просветит.
Спасибо, Илья, замечательное прочтение, как речка льётся. Но все священники рекомендуют читать на церковно-славянском языке. Перевод очень интересный, приятно слушать и всё понятно.
Нет и ещё раз нет! Читать нужно на своём родном языке, на котором ты разговариваешь и молишься. Хватит уже перед Господом в игрушки играть, довольно маскарадов и искуственности.
@@ДмитрийЕжов-н7х Так мы - славяне всё правильно и делаем. Молимся на церковно - славянском языке, на котором раньше и разговаривали. Но потом прогресс пошёл вперёд, мы стали разговаривать на русском языке, а молиться также продолжаем на своём родном - славянском. Кому что не понятно, тот смотрит перевод славянского языка на русский язык. В этом мире всё просто, не надо ничего усложнять. Надо жить и радоваться жизни!
Очень красиво! БЛАГОДАРЮ!
Благодарю вас,помолилась с вами ,понимая о чём.
Спасибо, Илья Вам. Это так понятно, доступно. Спасибо.
Церковно СЛОВЯНСКИЙ это прекрасно храни вас Всех ГОСПОДЬ и вся сила НЕБЕСНАЯ благодарю за все АМИНЬ БЛАГОДАРЮ СЛАВА ОТЦУ и СЫНУ и СВЯТОМУ ДУХУ АМИНЬ БЛАГОДАРЮ ❤
+Слушаю ещё раз слова отца Александра. Спасибо ему за разъяснения! Спаси Господи!
Ваш ежедневник - отличная идея для подарков друзьям!
Слава Богу за всё!!!☦☦☦❤❤❤🕊🕊🕊
Слава Любви за всё.
Спасибо автору❤❤❤❤❤
СЛАВА Богу за всё 🙏 АМИНЬ 🙏🙏🙏
Мне очень понравился ваш православный ежедневник, на котором нарисована девушка в белом платье! Буду рада приобрести такой.
Мамочка любимая моя родная приими мои слезы покаяния с мольбой прости меня родная моя любимая Самая дорогая из людей Благослови меня мамочка О как плачем сердце мое о том ,что недо ласкалаКак мало любви и благодарности к тебе мамочка были и сожалею теперь об этом И уже ничего не вернуть И не ьыть жизни земной и нет возможности ьроситься к тебе на шею обцеловпть обнять тебя мамочка
Господи, Защиты нас грешних, Даруй нам жизнь
И нас и вас ! Аминь!
Спаси Господи.
Спасибо-спасибо-спасибо!!!
Какой замечательный перевод🙏 благодарю вас ❤
Спасибо преогромное!!! Славянский язык, наверное, наша гордость, но, когда его не знаешь, этот вариант его только ещё более возвеличивает. Спасибо.
О упокоении Н ПР ПРИСНОПАМЯТНОГО РАБА БОЖИЕГО ГЕОРГИЯ (СЕГОДНЯ ГОДОВЩИНА СМЕРТИ) ПРОШУ ВАШИХ МОЛИТВ 😭🙏❤️
Благодарю Вас от души, Илья!
Благодарю за это видео!
Спасибо за перевод. Многие не соглашаются и утверждают ,что надо читать на церковно славянском. Да это более красиво и торжественно,но я хочу понимать,о чем говорится и в псалмах,и в молитвах и в акафистах,тогда для меня и на службе легче находиться.
Только на церковно-славянском!
Благодарю Вас, Илья!
Спасибо!
Мир тебе! Иди к благословенному Отцу Лествичнику...Да благословит тебя Господь!
Илья, спасибо❤
Спасибо🙏🙏🙏
Всё так же, как в храме служба идёт, спасибо 🙏💕, только на много понятнее эта молитва... Как будто про меня... Слезы наворачиваются и сердце 💜❤ плачет😢 Благодарю вас ❤
Душа оценила пения псалма выше чем отлично.
Церковно-славянский - это наше сокровище. Богатейший язык, привлекающий своей сакральностью и загадочностью. Один раз прочитать на русском можно, но всегда только на ЦЕРКОВНО- СЛАВЯНСКОМ И ОБРАЩАТЬСЯ К БОГУ НА ЭТОМ языке. В европе тоже сделали вс ё на родном, а народ перестал, вообще, ходить. Везде нужна дисциплина, каноны, принуждения. И опускаться до шариковской простоты не надо.
Да что Вы говорите?! В Литве и Польше народ всегда в костел ходил: и в советские времена и сейчас ходит. В Белоруссии в костелах всегда многолюдно. Знаю, что говорю.
@@ГалинаТараканова-в5э по статистике 40% храмов уже закрыто.
@@АЗ-РУССКИЙ5 по чьей статистике?! РПЦ МП? Тогда я Вам отвечу - Есть ложь, есть наглая ложь и ещё есть статистика!
@@ГалинаТараканова-в5э вы свою бесовщину не выставляйте на всеобщее обозрение. Кроме этих мелких стран есть и другие
@@АЗ-РУССКИЙ5 Вам срочно надо исповедаться за Ваше хамство "РУССКИЙ".
Благодарю.
Да,Илья! Мне родственницы( две!) так и сказали,когда я им посоветовала читать об упокоении Псалтирь- Там же ничего нет об усопших!!!
Спасибо.
118 псалом есть Азбука духовной жизни.
Псалтирь нужно читать на церковно славянском. Язике
Спаси, Христос!
🙏❤️🙏
заказывали предки читать только на церковно- славянском..
Не следует смущать людей, соблазнять, искушать. Не надо упрощать, нам передан церковно-славянский язык для молитвы! Верующий человек все понимает, Дух Божий помогает!
Отчего не читать на двух языках?
Это выглядит так: или прочитать классическое произведение самому, или послушать пересказ бабушки на лавочке.
Аминь!
Благодарю!
Да Благословит Вас Господь! Аминь!
Перевод нравится, но в Церкви служба должна быть на Церковно- славянском языке.
Богу сердцем молиться надо!
Научитесь сначала слова хотя бы слушать которые читаете
ВО СЛАВУ БОЖИЮ о упокоении патриархата ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ГЕОРГИЯ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ И ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны 😭🙏❤️
Изучайте церковно-славянский! Непостижимая красота языка. Человек обязан развиваться. Ютуб в помощь.
Здравствуйте. Спасибо большое за Ваш труд, обязательно продолжайте его. Подскажите пожалуйста, чей это перевод. Очень понравился.
Перевод Российского Библейского общества, 2011 г. Спасибо🙏
Лучшее исполнение псалмов - это иеродиакон Герман (Рябцев) регент Валаамского монастыря.
ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКИЙ незаменим
Я русская, но церковнославянское, пусть и никоновское, гораздо ближе и не режет ухо, особенно такой дотошный перевод на русский, как сейчас прозвучал. Оставьте мне хотя бы -УВЫ!-
Парень похож на ведущего Рому, из "слова пацана" в Ютюб. Прямо как брат родной.
Очерь ложится на сердце ! Непривычно конечно. И на церковнославянском замечательно. Теряюсь, что выбрать .Может для понимания смысла надо иметь и такой вариант.
Илья , простите меня, какое образование вы получили? Темы ваших бесед -просто и духовно жизненно. Помощи Божией, благословений Божиих! Спаси и сохрани!
Упокой ,Господи, души раб Твоих п.п. Иоанна, п.п.Елисаветы
Здравствуйте! Да, оба варианта очень красивые:) У меня магистратура по теологии, и ещё трёхлетние курсы по катехизаторству и миссионерству
@@timkin спаси Вас Господь🙏🤗, за тишину, укрепление в вере, просвещение🙏
Здравствуйте! А что вы думаете об акафисте за единоумершего? Я с разрешения своего духовного отца молюсь за моих родных усопших им. По молитвенной силе он уступает или нет кафизме 17 (поминальной) ?
Этот акафист еще давно запрещен Синодом!!!!
Там же языческие слова повсюду. Слава Богу, я его выбросил
@@АЗ-РУССКИЙ5 как он может быть запрещен, если он есть во всех молитвословах.
Все молитвы хороши, если читаются от души! Псалтирь можно читать и о здравии своих родных, и упокоении усопших сродников.
@@ИраСамченко тему изучите.
Вот, именно, запрещенный и печатают. Запрещен Синодом!!!
И , если его читать , то душа может получить не благодать.
.вы когда читаете , думаете? Там языческие слова про могильный холм и про нил реку. Сейчас его уже не печатают
@@НиколайСкрипник-ы8б вы о чем? Я говорю,что думать надо. Или вы читаете не думая? Мне всегда он не нравился и было сомнение . И тут выяснилось, что есть куча запрещенных акафистов, которые печатают по воле не понятно кого.
Мне кажется лучше читать этот псалом для тех кто может это слышать и исправится в этой жизни!!! А не для тех кто уже не слышит и не может ничего помышлять ни о каких помышлениях))
Мертвым петь бесполезно, Писание открывает нам, что.между нами и умершими грешниками существует пропасть, жизнь земная заканчивается и все дела умерших идут всед за ними, кто как жил будут отвечать на суду Божьем....
В Писании сказано, что у Бога все живы...
Если кому интересно и нужно, заранее прочитает псалом на современном русском и с толкование. А в церкви пусть читают на церковно славянском. Если службы, не дай Бог, будут на русском, обеднеют службы.
+Извините Илья, не подскажите а что за Храм, видео из которого сопровождает чтение и что это за служба? Ещё раз простите.
Блюдите,КАКО ОПАСНО ходите.. И КАКО ОПАСНО ЗАВОДИТ В. К.Р.А.Д.Ч.И В.Ы.Й. певец на "чистом" ЛИ ? "русском" ЛИ? "ведущем ЛИ ?
К ( ?) ПАСХЕ-"острову" ,
услужливо распахивая форточку овер(т)она,услаждая читающий и слушающий, именующий себя ПРАВОславным,---на деле же раскалывающий ИСТИННОЕ ПРАВОСЛАВИЕ планктон(простите!)---люд.
ПАСХА --НЕ ОСТРОВ.ПАСХА-ВСЁ для всех ХРИСТОВЫХ.
П.Н.(P.S.)Вкрадчивость--не от Христа, а от искусителей.Нашептывающих.С придыханием рекомендантов.
П.П.Н.Блюдите.Блюдите.Блюдите.Дорогие братья и сестры.
Добрый день ,Илия.Надо читать на Церковно-Славянском. А, если не понятно, учите церковнославянский.
У нас нет такого перевода псалтыри, может кто знает православ. книга почтой, напишите конт. Тел
+7 495 940 55 90
Спасибо за труд. Вера оскудеет - это в Евангелии проповедано, но там что- то не говорится о церковно- славянском языке. Я читаю на церковно- славянском и служила на клиросе, но знаю, что во время службы очень мало что понятно. Именно из- за сложности языка. Иной раз и певчие , не вникая в смысл, заученно повторяют непонятный им текст. Храмы опустеют и в России, уже нет того, что было на пике возрождения в 90 - х и в начале 2000 - х
Пробуете себя как бы в церковном пении, и обновленчествуете, переводя себе на современный язык. Ещё св. Патриарх исповедник Тихон обличил и запретил такую практику в 20-х годах XX века.
Здравствуйте! Несмотря на некие запреты, связанные с разгулом обновленчества, патриарх Тихон поощрял перевод на современный язык, об этом сохранились исторические документы.
@@timkin это неправда. Одобрялось ещё со времён свт Филарета митр. Московского и рекомендовалось для изучения Священного Писания, перевод его на современный язык, но НИКАК не для богослужебного употребления.
я магистерскую диссертацию защитил по этой теме, могу вам прислать, если скинете почту@@Вперед-24
@@timkin, по какой теме? "Актуальные задачи обновленческого движения" или "Значение церковного модернизма для нас, либералов" ?
вы ёрничаете, значит, диссертация не нужна:) спасибо за беседу!@@Вперед-24
О упокоении Н ПР Р Б ГЕОРГИЯ патриарха ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА НАШЕГО и ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны и всех пр христиан 🙏
Вы- чудо!
О упокоении Н ПР Р Б ГЕОРГИЯ патриарха ИОАКИМА СХИАРХМ ИОНЫ МОНАХ АЛИПИИ АЛЕКСАНДРА АННЫ ВЛАДИМИРА МАРИИ МАВРЫ ЕФИМА ФИЛИППА УБ МИХАИЛА НИКОЛАЯ НИКОЛАЯ АНИСИИ АФАНАСИЯ АННЫ УБ ВОИНОВ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА и ВСЕХ СРОДНИКОВ ОТ ВЕКА ПОЧИВШИХ имена их ТЕБЕ ГОСПОДИ известны 🙏