I have your Grammar Course book (just finished chapter 1) and I realized your Conjugation Course book would make my studies easier, so I ordered that yesterday. I'm determined to get to B2 by next spring. I'm A2/B1 at the moment, so hopefully 9 months of 20 hours study a week will be enough! Also starting a beginner class from September to December and an intermediate class from January to April. Thank you for all your work! 🩷
Merci beaucoup ! Cette règle de grammaire n’est pas la même que the gerund en anglais, donc je crois que les comparaisons avec the relative clauses, etc. sont très utiles !
This is so, so helpful! I’m starting to learn French this year and this topic has confused me so much. Thank you for such a thorough and clear explanation :)
Merci Dylane ! This video was really helpful. But in informal French, is it mandatory to keep the "En" when we say that we do something simultaneously?
Sorry. A question for you, Dylane. At 6.36, you have "who speak" for "parlant". At 7.06, you have "waiting" for "attendant". Wondering why the parts of speech are different in the English translations. Thank yu so much.
I have to say that the sentences in the book where translated by someone else but I guess another way you could say it would be: French speaking guides :)
Hello Dylane, I appreciate your lessons that are very helpful. May I ask us using moi disant as me speaking or pour lui comprenant ( for him to understand) is formal ?
@@TheperfectfrenchwithDylane Thanks for your reply. For instance, in this video, there is a sentence J'ai vu Nicole treversant. Could we use J'ai vu lui treversant instead.
At the minute 3:12 you wrote "il est dérangé constamment" but you said "il est constamment dérangé" What's the right sentence ? And also thanks for your effort ❤
so basically, Dylane, I use 'en' in front of participe présent only when 'I' complete the actions? To express other people, I use just use participe présent. Is it true, Im kinda confused over here :/
Isn't the gérondif, in French, sometimes formed with the *infinitive* instead of the *present participle* ? e.g. Je deteste son *jouer* des musique forte dans 03:00 heures. `I dislike his *playing* loud music at 3 a.m.`
So, in French, one would only use a *finite tense* in this example? Je deteste quand Il *joue* de musique forte dans 03:00 heures. `I dislike it when he *plays* loud music at 3 a.m.`
My career has been teaching in North America so I specialize in teaching French from English but there are plenty of French teaching channels in French on RUclips if you want.
Thanks a lot for another perfect lesson and best of luck for your lottery☺☺
Merci beaucoup pour votre leçon 🙏 this really helps break down the gérondif! Thank you!
I remember that you trouble with it 😉
i am from China. i like her all her French grammar videos. really help me a lot
I am so glad
2 more lessons 🤩 DOn't forget to get your book! Link in description 🔼
J’achetai le livre ce matin. Merci !
En étudiant pour ma prochaine leçon de Lingoda (sur ce sujet), j'ai trouvé cette vidéo... merci, Dylane!
Pas de quoi :)
I have your Grammar Course book (just finished chapter 1) and I realized your Conjugation Course book would make my studies easier, so I ordered that yesterday. I'm determined to get to B2 by next spring. I'm A2/B1 at the moment, so hopefully 9 months of 20 hours study a week will be enough! Also starting a beginner class from September to December and an intermediate class from January to April.
Thank you for all your work! 🩷
I am sure you will be able to reach your goal! Keep me updated. Maybe in French when you reach B2 ;)
Merci beaucoup ! Cette règle de grammaire n’est pas la même que the gerund en anglais, donc je crois que les comparaisons avec the relative clauses, etc. sont très utiles !
Merci à toi :)
You are queen. Merci beaucoup pour tous les leçons. J’ai appris beaucoup avec tes vidéos.
Merci 🤩
Merci beaucoup❤
This is so, so helpful! I’m starting to learn French this year and this topic has confused me so much. Thank you for such a thorough and clear explanation :)
You're so welcome!
Merci beaucoup madame🌹🌷🌺
De rien :)
@@TheperfectfrenchwithDylane 🌹🌷🌺
Mille merci. Çette leçon est très utile. Bien obligé 🙏🇦🇿
De rien :)
great video! thank you for the detailed yet straightforward explanation!! :-)
Merci Karla :)
Merci mille fois, Dylane!
Thank you so much!
You're welcome!
Merci beaucoup Miss Dylane 🤩🤩🤩❤❤💕
You look stunning today.💕
Merci Jasmin 🤩
Great teacher!!!! 🤍🤍
Thanks
Thank you, it'll work for my upcoming exam on tuesday
Best of luck!
Comme d'habtiude super expliqué ! Je l'a regardé tout en l'écoutant.
Merci ☺️
Merci
Thanks for the Video. I’m in France rn and wanna learn as much French as possible ❤
You can do it 👏👏
Merci! J'ai appris le gérondif en regardant cette video :)
Merci beaucoup Ben 🤩 Et très bonne utilisation du gérondif 👏👏👏
Thank you so much merci
You are welcome :)
Ce matin, j'ai regardé cette leçon en mangeant mon petit déjeuner.
Miam :) Bon appétit :)
Merci beaucoup! Écoutant ton explication, j'ai bien compris. I hope I applied it well. Thanks a lot for another lesson.💚💚🧡🧡💛💛💛💛
Finalement j'ai trouvé un channel expliquant trés bien français.😀
🥰
"Voyant Karen, il a changé de direction" il est tres sage lol !
😄
Hello! My teacher told me that we can replace the relative clause with the participe present, not the gerondif.
Great as usual! Mercy!👍
merci*
Dylane, you're a life saver🤌
Please make a video on Passe Simple as well🤌
I have one in this playlist but it's not a used tense anymore so I don't teach it personally.
Merci de L'inde.
De rien :)
Merci Dylane ! This video was really helpful. But in informal French, is it mandatory to keep the "En" when we say that we do something simultaneously?
Yes it is :D
Sorry. A question for you, Dylane. At 6.36, you have "who speak" for "parlant". At 7.06, you have "waiting" for "attendant". Wondering why the parts of speech are different in the English translations. Thank yu so much.
I have to say that the sentences in the book where translated by someone else but I guess another way you could say it would be: French speaking guides :)
Merci Merci Dylane. Je comprend maintenant.
You say this is mostly used formally or in books. But what is used instead in spoken French?
pendant
@@TheperfectfrenchwithDylane oh so pendant would be used instead of en + participe present?
Hello Dylane, I appreciate your lessons that are very helpful. May I ask us using moi disant as me speaking or pour lui comprenant ( for him to understand) is formal ?
I would have to have a full sentence because I don't see how that could work :/
@@TheperfectfrenchwithDylane Thanks for your reply. For instance, in this video, there is a sentence J'ai vu Nicole treversant. Could we use J'ai vu lui treversant instead.
At the minute 3:12 you wrote "il est dérangé constamment" but you said "il est constamment dérangé"
What's the right sentence ?
And also thanks for your effort ❤
Both are fine :) Thanks for catching that I didn't know I did that.
@@TheperfectfrenchwithDylane ok, thanks for your reply
Merci Dylane ❤❤⚘⚘
Pas de quoi ;)
Does it mean than gerund (gerondif) is used only as adverbial modifier?
En Chantant, En Marche... Merci :)
Tout le plaisir est pour moi Charles 😉
so basically, Dylane, I use 'en' in front of participe présent only when 'I' complete the actions? To express other people, I use just use participe présent. Is it true, Im kinda confused over here :/
Yes :D this one is confusing so don't worry too much, it will come with practice ;)
SVP , je besoin du livre qui vous avez montré à l’écran 😊
C'est sur mon site et sur Amazon :)
Perfect 💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞
Merci 🤩
Mi abuelita pregunta:: eres eslava??? Tienes acento eslavo. Habla en francés. Eso es lo que enseñas???
Bonjour Dylane 😊 encore deux jours de plus 😎
donc j'aurai trois choses importantes : le dernier jour du cours de conjugaison, le jour de mon examen, et c'est aussi mon anniversaire... 🤩
C'est ton anniversaire après-demain? Quelle coïncidence 🤩 je vais m'en rappeler 😉
Isn't the gérondif, in French, sometimes formed with the *infinitive* instead of the *present participle* ?
e.g.
Je deteste son *jouer* des musique forte dans 03:00 heures.
`I dislike his *playing* loud music at 3 a.m.`
No that doesn't work in French :/
So, in French, one would only use a *finite tense* in this example?
Je deteste quand Il *joue* de musique forte dans 03:00 heures.
`I dislike it when he *plays* loud music at 3 a.m.`
The board was very blur
Bon Vendradi est Vou Madame.
Merci, bon vendredi à toi aussi :)
Why is the sentence at minute 7:08 a gerondif, it has no "en". Can somebody explain?
Go back to 5:50 :)
bonjour madame je m'appelle manjula ju suis l'inde merci beaucoup
Mam but when to use participe présent
I explain it in this video 🧐
@@TheperfectfrenchwithDylane I will rewatch it sry😔
Honestly I’m just commenting to see if I make it onto the Instagram story
Maybe you did 😉
Hello
Hi :)
Beaucoup d'informations, si seulement j'arriverais a les retenir.
Pratique pratique pratique 😉
small suggestion: it would be great if you teach in French .
My career has been teaching in North America so I specialize in teaching French from English but there are plenty of French teaching channels in French on RUclips if you want.
tout d'abord je vous remerci pour votre venant. is it correct? or ...madamme.
not sure what you want to say :/
@@TheperfectfrenchwithDylane i mean" first of all i say thank you for your coming.
Merci beaucoup 👍👍
De rien 🤩