Mostly British and mostly because of the spellchecker. I don't count the -ize suffix which I prefer over the -ise suffix because -ize is an acceptable (although not that common) British spelling while -ise ain't acceptable in American at all ("televise, supervise etc." being exceptions with no -ize variant, that being said when you're unsure whether to spell a word can be spelled with -ize or not, just spell it with -ise because that's definitely correct :) ).
Hello, a random Canadian here, I find that I use 1 L if it has no extra stuff added like "I am going to Travel to", but use 2 L's if You have extra at the end like "Travelled", "Travelled", or "Travelling". and as for which I prefer, Canadian because I'm canadian, home country bias
I will always maintain my writings within the style of a colourful & bright variety of English. The Canadian variety! For I shall maintain that only semblance of patriotism I have left, to recall my simpler times in elementary school, with the addition of intense hearkening towards the legacy of my forefathers.
Aye, except if you're Canadian and you prefer mixing the lot ×D If Canadians (that is NATIVE speakers) can mix spellings, why should we bother with consistency?
I'm a filipino with a significant others native Canadian man.sometimes we argued about the spelling 😀😂 i told him im using american english while yourself is a British english. One time he sent me a message asking if i seen his headphone , I replied back That its on the CENTER of dining table 😀he said its a CENTRE not CENTER. I said no no no no, center is the radius of the circle😁 while centre preferred to an stablishment or a place like care centre,health centre etc . Funny He!
When it comes to spelling or choosing a favourite accent, I don't really have any preferences. As long as I am able to spell a word correctly using any of its spelling forms it doesn't bother my self-esteem. Learning only one way of doing something is often a double-edged sword, that is there is always a probability that someone, who is not familiar with the spelling or the manner of saying the word, wouldn't get you right. So, I often end up learning both ways. (perfectionism, you know) Hahaha The same about listening to different accents (including non-native ones). If a person's pronunciation is clear and comprehensible, that is perfectly fine with me.
As in most matters, Canadian spelling is somewhere on that ill-defined continuum between British and American practices. Also as in most matters, Canadian spelling is a little more flexible than either British or American spelling. While, in general, it is closer to the British, the American variant is sometimes preferred, and often either would be considered acceptable (although the British is still usually considered “more correct”). It can even be argued that there is a regional bias within Canada: in general terms, Ontario, British Columbia and Newfoundland are usually closer to the British usage, and Alberta and the Prairie provinces closer to the American. Throughout part of the 20th century, some Canadian newspapers adopted American spellings,for example, color as opposed to the British-based colour. Some of the most substantial historical spelling data can be found in Dollinger (2010) and Grue (2013) The use of such spellings was the long-standing practice of the Canadian Press perhaps since that news agency's inception, but visibly the norm prior to World War II. The practice of dropping the letter u in such words was also considered a labour-saving technique during the early days of printing in which movable type was set manually.Canadian newspapers also received much of their international content from American press agencies, so it was much easier for editorial staff to leave the spellings from the wire services as provided. In the 1990s, Canadian newspapers began to adopt the British spelling variants such as -our endings, notably with The Globe and Mail changing its spelling policy in October 1990. Other Canadian newspapers adopted similar changes later that decade, such as the Southam newspaper chain's conversion in September 1998. The Toronto Star adopted this new spelling policy in September 1997 after that publication's ombudsman discounted the issue earlier in 1997. The Star had always avoided using recognized Canadian spelling, citing the Gage Canadian Dictionary in their defence. Controversy around this issue was frequent. When the Gage Dictionary finally adopted standard Canadian spelling, the Star followed suit. Some publishers, e.g. Maclean's, continue to prefer American spellings.
I like the pronunciation and spelling of American English. Because it's simple and natural. However, my son studies British English. I also need to learn British English in order to teach him.
Wow! thanks for sharing this info. So it's not me but it is the nations that have screwed up all the spelling of words. I can see now that the UK english spelling is obviously influences by the french spelling of words. All being said let's let's stop the confusion over spelling. Let's leave the french spelling for the UK and the American spelling for the Canadians. Thanks again for clearing this up.
same here in Thailand we have the combination of both American and British way of spelling words. For example, we say 'an axe' like the British and 'center' like the American. For me I prefer the American because I think we are more familiar with the American English.
unique lesson. you really work hard to teach us english which is evident from your different and unique ideas. to be honest with you, not talking about others but to me, these lessons are really helpful. now its time to answer your question, definitely i like american spellings easier and familiar to us and easy to understand.
Actually, "axe" with a silent e is now the more common spelling in U.S. English too, with "ax" as a variant. At least that's what both Merriam-Webster's and the AHD (American Heritage Dictionary) have. Though not too long ago, if memory serves, it used to be the other way round. As for words like "travel(l)ed" etc., American dictionaries also have the double-consonant spelling as an alternative, but I've never seen it in any U.S. publication (nor in any correspondence, be it private or business) unless printed before 1900.
I hate that Canadian spelling is a combination of American and British rules. I wish Canada had all the British spelling rules. In a way it makes sense to use only the American way because we're direct neighbours, but the British way is so much better.
I agree. Plus I think the UK is cooler and more classy overall. I would prefer for canada to stick with them more. The UK is basically our mum anyways lol. I'd like to just completely use UK spelling. Just like how I believe Australia uses all UK spelling. It would be nice to be consistent. Besides Canadian English already uses most of UK spelt words compared to the few examples where we use USA spellings.
I'm American but I really wish I was Canadian! Idk why.. Maybe cause most Canadians are so nice! Did you know the Canadians protested because doctors/surgeons weren't getting paid enough? xD
I prefer American English spelling. By the way, you made me remember the spelling tests. Now I'm afraid of them. The first one I got 6 and the second one I got 5. English is really hard.
Haha, I tried to pick hard words for the spelling tests. Honestly, most native English speakers would probably fail those tests...which means you did great! 😃
Thank you Mark, this is sooo confusing, I prefer British one is more easy for me, but sometimes I use both, I have a question what about the writing celpip exam is it okay to use one of them
It's absolutely amazing, that we have such unique opportunity to choose some of one version's. I stick to the point that most important to me to speak better as soon as its possible. After I will write out different versions and use of words will depend on where I will be - USA, Canada or England 😉😉😉
thank you for an informative video but It's too confusing and weird this kind of spelling. By the way do you have any idea what they most prefer to used when scoring and correcting in a celpip exam.
Woww! Mark! Do you like chili flavored food? Then I would like to invite you for dinner on someday. My native place is famous for different kinds of chili's. I too love chili's. I use a lot in my food which I bought from India. You will definitely enjoy my food...
There are Plenty of words that are spelled differently but its all the same meaning Yay! honor/honour, flavor/flavour, armor/armour,fervor/fervour, aeon/eon gray/grey mold mould neighbour/ neighbor ,sulphur/sulfur😀😁.
The fact I'm Canadian and had to watch this video says a lot about our system. Cheque should be spelled check, but axe should stay axe. Why would it be spelled ax?
Mark, sometimes I have conversation class on CAMBLY, do you know that one? Had better you make account there as a teacher to earn some dollars !!!! What do you think?
"Cheque" is not the same as "Check", which can mean "to verify" or "a tick mark". I.e. "Let me check that for you." or "Check the correct box." or "I'll send you a cheque." Although nobody pays by cheque any longer and I realise that my "check" examples are horrible so long live the mystery of the English language!!!
American accent is easier to understand especially with "R" sound. I like the American accent. I think the Canadian accent is very similar to the American accent.
I prefer the Canadian one!😜😂😂😂
Coz I like mixing stuff!😘
Haha, Canadian spelling keeps a person on their toes! 😛
Mostly British and mostly because of the spellchecker. I don't count the -ize suffix which I prefer over the -ise suffix because -ize is an acceptable (although not that common) British spelling while -ise ain't acceptable in American at all ("televise, supervise etc." being exceptions with no -ize variant, that being said when you're unsure whether to spell a word can be spelled with -ize or not, just spell it with -ise because that's definitely correct :) ).
Hi Mark, I prefer American spelling and that's what we follow in writing. Greetings from Phil.
Hello, a random Canadian here, I find that I use 1 L if it has no extra stuff added like "I am going to Travel to", but use 2 L's if You have extra at the end like "Travelled", "Travelled", or "Travelling".
and as for which I prefer, Canadian because I'm canadian, home country bias
🇨🇦 spellings derived from 🇫🇷:
Colour
Centre
I will always maintain my writings within the style of a colourful & bright variety of English. The Canadian variety! For I shall maintain that only semblance of patriotism I have left, to recall my simpler times in elementary school, with the addition of intense hearkening towards the legacy of my forefathers.
I prefer spelling in british because it is very easy.
American spelling is more simple and logic, but at the end of the day it doesn't matter. The most important thing is to choose one and be consistent.
You're right. Consistency is probably the most important.
Aye, except if you're Canadian and you prefer mixing the lot ×D If Canadians (that is NATIVE speakers) can mix spellings, why should we bother with consistency?
i think british spelling makes more sense
Now I realize I'm more comfortable with the Canadian spelling. Good to know. :)
That's great! 😃
I'm a filipino with a significant others native Canadian man.sometimes we argued about the spelling 😀😂 i told him im using american english while yourself is a British english. One time he sent me a message asking if i seen his headphone , I replied back That its on the CENTER of dining table 😀he said its a CENTRE not CENTER. I said no no no no, center is the radius of the circle😁 while centre preferred to an stablishment or a place like care centre,health centre etc . Funny He!
Haha, that's great! 😄
When it comes to spelling or choosing a favourite accent, I don't really have any preferences. As long as I am able to spell a word correctly using any of its spelling forms it doesn't bother my self-esteem. Learning only one way of doing something is often a double-edged sword, that is there is always a probability that someone, who is not familiar with the spelling or the manner of saying the word, wouldn't get you right. So, I often end up learning both ways. (perfectionism, you know) Hahaha
The same about listening to different accents (including non-native ones). If a person's pronunciation is clear and comprehensible, that is perfectly fine with me.
I agree! The most important thing about language is that it's functional. Comprehensibility is enough for me! 😃
As in most matters, Canadian spelling is somewhere on that ill-defined continuum between British and American practices. Also as in most matters, Canadian spelling is a little more flexible than either British or American spelling. While, in general, it is closer to the British, the American variant is sometimes preferred, and often either would be considered acceptable (although the British is still usually considered “more correct”).
It can even be argued that there is a regional bias within Canada: in general terms, Ontario, British Columbia and Newfoundland are usually closer to the British usage, and Alberta and the Prairie provinces closer to the American.
Throughout part of the 20th century, some Canadian newspapers adopted American spellings,for example, color as opposed to the British-based colour. Some of the most substantial historical spelling data can be found in Dollinger (2010) and Grue (2013) The use of such spellings was the long-standing practice of the Canadian Press perhaps since that news agency's inception, but visibly the norm prior to World War II. The practice of dropping the letter u in such words was also considered a labour-saving technique during the early days of printing in which movable type was set manually.Canadian newspapers also received much of their international content from American press agencies, so it was much easier for editorial staff to leave the spellings from the wire services as provided.
In the 1990s, Canadian newspapers began to adopt the British spelling variants such as -our endings, notably with The Globe and Mail changing its spelling policy in October 1990. Other Canadian newspapers adopted similar changes later that decade, such as the Southam newspaper chain's conversion in September 1998. The Toronto Star adopted this new spelling policy in September 1997 after that publication's ombudsman discounted the issue earlier in 1997. The Star had always avoided using recognized Canadian spelling, citing the Gage Canadian Dictionary in their defence. Controversy around this issue was frequent. When the Gage Dictionary finally adopted standard Canadian spelling, the Star followed suit. Some publishers, e.g. Maclean's, continue to prefer American spellings.
I like the pronunciation and spelling of American English. Because it's simple and natural. However, my son studies British English. I also need to learn British English in order to teach him.
I find american english rather unpleasant to be honest, color looks unfinished in english to me.
Wow! thanks for sharing this info. So it's not me but it is the nations that have screwed up all the spelling of words. I can see now that the UK english spelling is obviously influences by the french spelling of words. All being said let's let's stop the confusion over spelling. Let's leave the french spelling for the UK and the American spelling for the Canadians. Thanks again for clearing this up.
I’ve got curly medium length hair and my natural color is dark brown and I haven’t colored it yet because it looks like really good color
same here in Thailand we have the combination of both American and British way of spelling words. For example, we say 'an axe' like the British and 'center' like the American. For me I prefer the American because I think we are more familiar with the American English.
Cool! 😃
unique lesson. you really work hard to teach us english which is evident from your different and unique ideas. to be honest with you, not talking about others but to me, these lessons are really helpful. now its time to answer your question, definitely i like american spellings easier and familiar to us and easy to understand.
Actually, "axe" with a silent e is now the more common spelling in U.S. English too, with "ax" as a variant. At least that's what both Merriam-Webster's and the AHD (American Heritage Dictionary) have. Though not too long ago, if memory serves, it used to be the other way round. As for words like "travel(l)ed" etc., American dictionaries also have the double-consonant spelling as an alternative, but I've never seen it in any U.S. publication (nor in any correspondence, be it private or business) unless printed before 1900.
🇨🇦 spelling: criticize/centre/chili/colour/cheque/checkered/amoeba/airplane/marvellous/travelled/aluminum/axe/defence
I hate that Canadian spelling is a combination of American and British rules. I wish Canada had all the British spelling rules. In a way it makes sense to use only the American way because we're direct neighbours, but the British way is so much better.
I agree. Plus I think the UK is cooler and more classy overall. I would prefer for canada to stick with them more. The UK is basically our mum anyways lol. I'd like to just completely use UK spelling. Just like how I believe Australia uses all UK spelling. It would be nice to be consistent. Besides Canadian English already uses most of UK spelt words compared to the few examples where we use USA spellings.
same
A very Interesting video, Thanks for making one!
Thanks for your comment! 😃
Well, I like both. But I think british can be more romantic like an old fashion
I have the same impression :) Old, good British English, a little oldfashioned :)
Yes, for some reason, all epic movies have British accents. Imagine the movie Gladiator with an American accent. 😂😂
Hi Mark,
I prefer south British English accent.
American spelling is a little bit easier than British.
That's great! 😃
I'm American but I really wish I was Canadian! Idk why.. Maybe cause most Canadians are so nice! Did you know the Canadians protested because doctors/surgeons weren't getting paid enough? xD
I prefer American English spelling. By the way, you made me remember the spelling tests. Now I'm afraid of them. The first one I got 6 and the second one I got 5. English is really hard.
Haha, I tried to pick hard words for the spelling tests. Honestly, most native English speakers would probably fail those tests...which means you did great! 😃
Mad English TV I'm happy to hear that, Mark. Thanks a lot.
Thank you Mark, this is sooo confusing, I prefer British one is more easy for me, but sometimes I use both, I have a question what about the writing celpip exam is it okay to use one of them
I don't think it matters too much for the CELPIP, but you should try to use Canadian spelling for the most popular words (colour, centre, etc).
I will do my best to remember this during the exam. Thank you Mark.
It's absolutely amazing, that we have such unique opportunity to choose some of one version's.
I stick to the point that most important to me to speak better as soon as its possible. After I will write out different versions and use of words will depend on where I will be - USA, Canada or England 😉😉😉
What an ambitious goal 😉
It's my firm believe that ambition should be done!😞I'm joke! 😉😉Make a homework is only a training😮.
Mark's homeworks are great to exercise English.
Yes, I glad that I met a brilliant teacher. Mark is sincere, honest with us. And the students are 👍, aren't they?😉😉😉😉
Yes, we are a group of his fans giving him constant feedback :)
thank you for an informative video but It's too confusing and weird this kind of spelling.
By the way do you have any idea what they most prefer to used when scoring and correcting in a celpip exam.
You should try to use Canadian spelling on the test! But if you use American spelling, I doubt they will deduct any marks.
I felt my self in the school like in 5th class when I saw your pointer :)))
Woww! Mark! Do you like chili flavored food? Then I would like to invite you for dinner on someday. My native place is famous for different kinds of chili's. I too love chili's. I use a lot in my food which I bought from India. You will definitely enjoy my food...
Yes, I love spicy food! 😃Thank you so much for the invitation!
Programme vs program
Programme I think is used only in the UK, they would write concert programme, but computer program. Everywhere else they always spell program
I have never seen an American spell Axe without the E
I prefer American English. It's easy to remember.
Cool. 😊
There are Plenty of words that are spelled differently but its all the same meaning Yay! honor/honour, flavor/flavour, armor/armour,fervor/fervour, aeon/eon gray/grey mold mould neighbour/ neighbor ,sulphur/sulfur😀😁.
Haha, yes! Same meaning is great!
So half of the Canadian spellings are proper and correct, the other half is American.
British English is more useful for me.
I think the Americans just copy some of our correct Canadian spelling
The fact I'm Canadian and had to watch this video says a lot about our system.
Cheque should be spelled check, but axe should stay axe. Why would it be spelled ax?
I prefer the mix 🤔
Haha, a mix is nice.
Mark, sometimes I have conversation class on CAMBLY, do you know that one? Had better you make account there as a teacher to earn some dollars !!!! What do you think?
I've never heard of it! Can I get rich on there? 😛
No rich, maybe some bucks for travel a little bit.
That's amazing. How much do teachers make on there?
I prefer British accent, but American spelling. In my opinion, your accent is closer to British one.
Please, correct my mistakes (always).Thanks.
That's great! 😃
* I prefer a British accent but American spelling. In my opinion, your accent is closer to a British one.
Hey!
It would be better to know both spellings, American and British.
Take care!
"Cheque" is not the same as "Check", which can mean "to verify" or "a tick mark". I.e. "Let me check that for you." or "Check the correct box." or "I'll send you a cheque." Although nobody pays by cheque any longer and I realise that my "check" examples are horrible so long live the mystery of the English language!!!
American accent is easier to understand especially with "R" sound. I like the American accent. I think the Canadian accent is very similar to the American accent.
You're right. It's very similar. Just a few differences.
It's English, who better to say how to spell or pronounce it than the British.
i h8 english
I'm Canadian and I prefer UK/Canada English lol.
ਕ੍ਨਦਾ
I prefer american English accent.
That's great!
i perfer amreican accent .
like tomato botato
Okay! 😃
american english makes more sense,really aeroplane, british people are weird, i would choose american English