Vi uma entrevista uma vez dos dubladores falando que não ia rolar essas resenhas até pq esse anime não é pra criança era pra adolescente/adulto, aí algum dos dubladores soltou alguma pérola engraçada na hora e foram deixando sair piadas e deu no que deu a melhor dublagem brasileira já feita
@@gustavo234-bs5 Cara larga de ser besta! Nós estamos falando de dublagem e não de futebol. Se quiser falar sobre mundial e brincar, me procure nos vídeos relacionados ao assunto.Um grande abraço!
@@rafaellsancos eu vi a dublagem com a dublagem original e afirmo q a original deixa td melhor,cada dublador conseguiu dar a personalidade exata de cada personagem na voz
@@ATVdiscreto vou ter que discordar, pois a voz do Kurama é uma que faz mais sentido no original. É suave e calma, já o Duda Ribeiro não passa isso. Tanto é que no Japão Kurama Youko tem outro dublador. É uma mulher que faz a voz dele na forma humana e um homem que faz na forma de raposa, justamente pra mostrar essa diferença. Aqui o Duda fez as duas e isso se perdeu
O dublador de Kurama, afirmou que ficava um pouco excluido pois seu personagem era muito "sóbrio" enquanto os outros podiam gastar tudo muito mais a vontade. Em geral, tudo se da ao fato de que eles tiveram uma liberdade criariva muito grande visto que o dublador do personagem principal também era diretor do grupo de dublagem. Maravilhoso.
Mas o que deixa o anime ainda mais loko é esse equilibrio dele e do Hiei(quase não falava e só me lembro de vê-lo rindo UMA VEZ)! Ambos tbm contribuíram muito pra esse super sucesso! 😂
@@fernanda128As torcidas adotaram esse grito por causa do funk. Isso aí é um funk dos anos 90 que bombou no RJ e era comum as torcidas cariocas adotarem refrões de funk, como "Ah eu tô maluco" e "Uh tererê!"
Maciota é muito usado aqui no RJ. "Chega na maciota" = chega no sapatinho, na encolha "Fulano agiu na maciota" = agiu sem alarde, na malandragem, na calada
Eu sou muito fã dessa dublagem e volta e meia procuro alguns vídeos para rever a dublagem. Inclusive fiz um vídeo no canal falando sobre a dublagem de anime, para quem tiver interesse link abaixo ruclips.net/video/6hdzXcWgy8c/видео.html
Na capa Yusuke: Tamo na area. Derrubou é penalti! Hiei: Tira essa sua mão imunda de mim, Urameshi! Kuwabara: Imunda é apelido, ele nunca lava quando sai do banheiro. Kurama: Higiene também é fundamental
Não é uma das frases engraçadas e nem adaptadas pra dublagem brazuco-carioca, mas minha frase preferida do anime é do Hiei quando vai lutar com o Buyi: "Agora eu não posso mais voltar atrás... até porque eu esqueci como se enfaixa!", quando tira a faixa que protegia seu braço e que estava lá desde a primeira luta dele no Torneio das Trevas quando ele reduziu o Zeru em pó na parede.
Por pouco Yu Yu Hakusho, ia ser dublado em SP, e com certeza não ia ter essas gírias na dublagem! iriam dublar o anime, normalmente, como a maioria dos animes dublados por lá
Não sei nem o que é melhor neste anime, se a relação do Yusuke com o Kuwabara, se a dublagem brasileira! Vocês lembram mais alguma frase?
A edição ficou muito boa mesmo! 👏👏👏
Meu tem aquela hora que um demônio no torneio fala algo tipo "cadê a minha cachaça?", essa parte é engraçada dms tbm kkkkk
"Kurama entre na sala"
Koenma: Por onde você entrou...conhece o Duda? Kkk
Koenma fala:ta pensando que birimbal é gaita é?
@@RafaelSilva-ts6hj eu não entendi o que quer dizer esse Duda, mas ri muito disso
Vi uma entrevista uma vez dos dubladores falando que não ia rolar essas resenhas até pq esse anime não é pra criança era pra adolescente/adulto, aí algum dos dubladores soltou alguma pérola engraçada na hora e foram deixando sair piadas e deu no que deu a melhor dublagem brasileira já feita
Na real o problema era a tradução pq não tinha literalmente oq fazer aí começaram a soltar algumas piadas que faziam sentido na tradução.
Apesar de não ser uma expressão nossa essa é épica :
" A flor tem q ser de cerejeira e o homem tem q ser Kuwabara "
Eu arrepio ksksks, eu gosto muito do Kuwabara
A torcida gritando "AH! EU SOU TOGURO!" é o auge da localização.
Na minha opinião, é a melhor dublagem de um anime no Brasil. Todos são ótimos, mas o dublador do Koenma é o mais engraçado dos personagens.
Sim! A dublagem de Yu yu é incrivelmente genial.
Melhor dublagem do universo
Sem mundial
@@gustavo234-bs5 Cara larga de ser besta! Nós estamos falando de dublagem e não de futebol. Se quiser falar sobre mundial e brincar, me procure nos vídeos relacionados ao assunto.Um grande abraço!
@@Rodrigo85100 blz
"Vc é grande mas n é dois,eu sou pequeno mas n sou metade"
Enfiam a hipocrisia
Senti falta do famoso " Para o bonde que Isabel caiu"
ele colocou da segunda dublagem, acho que essa fala do Yusuke, é da primeira dublagem a Manchete
Falo isso desde quando ouvi pela primeira vez rssssssssssss
"Manda quem pode, obedece quem tem juízo."
A dublagem de Yu Yu Hakusho é disparado um dos melhores trabalhos no Brasil.
Qual das duas?
@@rafaellsancosambas
Essa dublagem é tão maravilhosa q n tem como ver yu yu hakusho legendado
Tem, é tão bom quanto. Sempre é bom saber os diálogos originais. Algumas vezes ficava meio forçado, principalmente na redublagem
@@rafaellsancos eu vi a dublagem com a dublagem original e afirmo q a original deixa td melhor,cada dublador conseguiu dar a personalidade exata de cada personagem na voz
@@ATVdiscreto vou ter que discordar, pois a voz do Kurama é uma que faz mais sentido no original. É suave e calma, já o Duda Ribeiro não passa isso. Tanto é que no Japão Kurama Youko tem outro dublador. É uma mulher que faz a voz dele na forma humana e um homem que faz na forma de raposa, justamente pra mostrar essa diferença. Aqui o Duda fez as duas e isso se perdeu
@@rafaellsancos sla mano pra mim a versão dublada ficou mt melhor q a original,gostei de cada voz e como adaptaram texto
@@rafaellsancos Dublado muito melhorrr
3:18 Kuwabara Hokage
Pior que parece mesmo
Além de ser um dos melhores animes, tem a melhor dublagem do brasil.
0:28 Esse é o melhor
Chamando urubu de meu loro kkkkkkkkkkkkkkkk morri nessa
Tenho completo.
Está ai um anime que se eu assistir o 1. Episódio eu não consigo parar...vou até o final.😊👍🏼
quando o assunto é dublagem Yu Yu Hakusho reina
O dublador de Kurama, afirmou que ficava um pouco excluido pois seu personagem era muito "sóbrio" enquanto os outros podiam gastar tudo muito mais a vontade.
Em geral, tudo se da ao fato de que eles tiveram uma liberdade criariva muito grande visto que o dublador do personagem principal também era diretor do grupo de dublagem. Maravilhoso.
Mas o que deixa o anime ainda mais loko é esse equilibrio dele e do Hiei(quase não falava e só me lembro de vê-lo rindo UMA VEZ)! Ambos tbm contribuíram muito pra esse super sucesso! 😂
a adequação dos termos ficou excepcional
O melhor anime com a melhor dublagem referência e resenha que já vi rsrsrsrsrsrsrs 🤣🤣😂😂
Togashi o criador do VAR 🤣🤣🤣🤣🤣
Yu yu hakusho é perfeito ,não tem jeito 🤣🤣🤣🤣🤣
Top demais YU YU dublado, q época boa viu.
1:46 Frase nova pro repertório do Kleber Bambam
Amo demais esse anime kkkk
Faltou o "a minha cachaça"😂😂
O melhor anime de todos!
JoJo sola
@@manolovv4392 Eca
@@manolovv4392nunca
Yu Yu Hakusho, se não é o melhor anime que já assisti , ao menos é o mais engraçado . A dublagem é massa 😂😂😂
Dublagem carioca muito zueira e cheia de personalidade. Os monstros gritando no torneio das trevas: "Ah! Eu só Togurooo"!
Que é um funk das antigas! 🤣
Essa dublagem foi a primeira na rede manchete?
@@raiox4383segunda.
@@raiox4383 acho que isso tem nas duas
@@fernanda128As torcidas adotaram esse grito por causa do funk. Isso aí é um funk dos anos 90 que bombou no RJ e era comum as torcidas cariocas adotarem refrões de funk, como "Ah eu tô maluco" e "Uh tererê!"
Melhor Anime de Todos💙🥰🌿🌹
A dub é demais, é um dos fatores que deixam esse anime tão foda do jeito que é!
3:25 Chamando O Urubu de Meu Louro!
Calling The Vulture My Parrot! 😹😹😹😹😹
Saudades dessa época eu pré adolescente! As gírias da época e tudo! Muito maneiro!!
Chamando urubu de meu logo é uma das melhores kkkkkkkkkkk
AH, EU SOU TOGUROOOO
KKKKK
Melhor dublagem de todos os tempos!
KAKAKAKA MT BOM + um inscrito
O melhor de todos
Depois dos cavaleiros....
ANTES DOS CAVALEIROS
MELHOR DUBLAGEM BR 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Yu yu hakusho é um anime tão avançado que já tinha VAR nas lutas kkkkkkkkkkk
Simplesmente incrível 😂😂😂😂
Faz um vídeo falando do remake de shaman king que lança ano que vem. Faz uma análise do trailer.
Melhor dublagem de anime do Brasil 😂😂😂😂
Até hoje não faço ideia o que é "maciota" mas adoro essa frase
Maciota é muito usado aqui no RJ.
"Chega na maciota" = chega no sapatinho, na encolha
"Fulano agiu na maciota" = agiu sem alarde, na malandragem, na calada
E tipo um vem tranquilo, na boa
@@franksinatra6271e um cafetão chamado maciota
Comecei a ver Yuyu Hakusho e estou gostando pra caramba, mas gostaria de saber se no vídeo é a primeira ou segunda dublagem
É segunda dublagem. A primeira dublagem ainda é um pouco mais foda.
Yu yu Hakusho com a dublagem brasileira é tudo de bom, não tem melhor. Tanto que em japonês não tem a mesma vibe.
Pramim melhor anime de todos melhores músicas
2:26 aprendiz de chupa cabra kkkkkkkkkkkkk
Kkkkk muito bom 😅😅😅
Quando falo que estou ocupado, as pessoas: 4:55
Mamão com açucar 😂😂😂
0:59 a botan kkkkkkk
Os clássicos da extinta tv manchete...
Melhor dublagem😂😂😂
4:16 Essa cena é de qual episódio? Não lembro ;-;
Obra prima ..
" ah eu tô maluco oh"KAKAKAKAK
Como é que é? A mãe de quem? 3:57 muito bom mano kkkkkkkkk
Parte 2 por favor!
"Rapadura é doce, mas não é mile não", kkkkk
Meu receio é fazerem um remake e essa obra de arte ser perdida
Faz uma batalha entre toguro e kenshiro.
QUE SE DANE O MUNDO POR QUE NÃO ME CHAMO RAIMUNDO!
Tenho saudades dos animes e tokusatsu...
Oq eu não tankei foi um dos artefatos espirituais "Bola Gato" Ball cat" kkkkk
Assistia muito
Yuyu hakusho o anime mais carioca que existe kkk
1:21 - 2:42 - 3:08 - 3:53
Faltou aquela pergunta do yusuke: mas mudando de pau cavaco, o que você tá fazendo aqui? 😂😂😂😂😂
Did you see Jorge Saotome in the live action Yu Yu Hakusho?
Mt bom sjsksksks
Koenma é meu personagem preferido kkkkkkkkkkkkkkkk
Tô na area derrubou é pênalti
Legal é que naquela época já tinha VAR em yuyu... Kkk
4:05 Demorou, hein, animal?!
1:12 kwabara com a voz do yusuke?hahah
É daquele ep que o yusuke entra no corpo do kuwabara
Eu sou muito fã dessa dublagem e volta e meia procuro alguns vídeos para rever a dublagem. Inclusive fiz um vídeo no canal falando sobre a dublagem de anime, para quem tiver interesse link abaixo
ruclips.net/video/6hdzXcWgy8c/видео.html
Faltou: tao olhando oq? nao gosto de homem me olhando nao 😂😂😂
YuYu Hackusho inventou o VAR
😂 A galera la na FIFA deve ser fã de Yu Yu Hackusho 😂
Na capa
Yusuke: Tamo na area. Derrubou é penalti!
Hiei: Tira essa sua mão imunda de mim, Urameshi!
Kuwabara: Imunda é apelido, ele nunca lava quando sai do banheiro.
Kurama: Higiene também é fundamental
Muito bom 😂
Ah, eu sou toguro!
"Parece o popo"
Dublagem carioca né, filho...
Como ia dar errado? 😎🤙🏽
Essa uma exceção kkkk pq dublagem carioca é bem fraquinha
Esqueceu do
“ quem te viu quem te vê” do Kuwabara
😂yu yu hackusho foi o pioneiro na questão do VAR. Kkkkk
Eu chamo minha gata de trapizomba kkkkk
Não é uma das frases engraçadas e nem adaptadas pra dublagem brazuco-carioca, mas minha frase preferida do anime é do Hiei quando vai lutar com o Buyi:
"Agora eu não posso mais voltar atrás... até porque eu esqueci como se enfaixa!", quando tira a faixa que protegia seu braço e que estava lá desde a primeira luta dele no Torneio das Trevas quando ele reduziu o Zeru em pó na parede.
Eu mijo de rir nas falas Muito bom 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Qual ep o koema fala que que é o disco arranhou?
da hora
Por pouco Yu Yu Hakusho, ia ser dublado em SP, e com certeza não ia ter essas gírias na dublagem! iriam dublar o anime, normalmente, como a maioria dos animes dublados por lá
4:05 é o Yusuke que fala rsrs errrrouuuL
Na vdd tá certo, nesse EP ele tava morto e tinha entrado no corpo do kuwabara
@@jheremyaraujo6854 Exatamente.
Essas edições com vídeo nada a ver no meio são uma bosta. Na moral, vídeo tão bom desses.
SEJAM BEM VINDOS, MAS VENHAM NA MACIOTA, TÁ CERTO?
Então este é o dbz Portugal do brazil
00:28
Top
Dificilmente voltaram pra tv aberta...
yu yu hakusho previu o var ! kkkkkk
Depois de assistir 144476543vezes so tenho 2 coisas a dizer PARA. BENS
toda vez que eu vejo a cena do diabo 3:06 racho demais kkkkkk