【日本工作】如何勝任中日口譯工作?薪水破萬?分享跟乃木坂46口譯工作 ft.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 41

  • @tiffanysjp
    @tiffanysjp 4 года назад +41

    此湯非彼湯😂主持口譯和商務口譯真的好好聊

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад +5

      真的!還可以再聊幾個小時🤣🤣🤣🤣

    • @morinomori5
      @morinomori5 4 года назад +1

      我只是日翻中幾次新聞短文就覺得很難很燒腦了><
      像你們都是現場直接口譯
      真心超崇拜~~~~~~

    • @kuocc481
      @kuocc481 4 года назад +1

      看妳們這樣講,我真的從心佩服我老婆15年前在出版社任職的日文口譯工作…

  • @angel90236
    @angel90236 4 года назад +11

    終於看到萱的影片了!
    翻譯真的很不簡單,不是只有會講日文就可以的

  • @-Skillful-
    @-Skillful- 4 года назад +21

    翻譯不簡單,尤其是沒有限定行業類別的。
    光一樣是中文來說,若沒做功課,不同行業的專有名詞就讓人模不著頭緒,何況是不同的語言。

  • @adolfcheng
    @adolfcheng 4 года назад +10

    日文口譯真的不簡單,日文是需要聽完完整句子才能了解對方要表達的意思,像買いますか?買いませんか?うん‥買いま〜還有日文有些語感真的需要累積一定功力才能理解,能夠當日文翻譯的人都很厲害👍羨慕萱萱能當乃木坂的翻譯🙇‍♂️

  • @bruce9650
    @bruce9650 4 года назад +2

    讚讚👍喜歡萱跟Tiffany❤️
    謝謝你們一直以來在日文道路上的努力!從今以後也會繼續支持你們!加油!

  • @jié-703
    @jié-703 3 года назад +2

    口譯真的是很難很難的事啦
    我從小台語和中文一起使用
    兩種語言都精通的情況
    要即時口譯都會有一點點吃力了
    更何況是非母語的翻譯
    那麼多專有名詞...
    專注力跟事前做功課都不可少!

  • @骰子六面一
    @骰子六面一 4 года назад +4

    破N2曾經在帶日本友人出去玩的時候當過翻譯
    結果就是聽完日文>重新理解>再轉成中文
    最後去科博館看太空劇場
    日本友人:欸他在說什麼(日文
    當下就後悔了XDDDDDD
    另外覺得Tiffany跟久保ユリカ很像
    超漂亮的

  • @lazyoh
    @lazyoh 4 года назад

    這篇的實用度好高,內容很扎實呢!

  • @陳陳玟慈
    @陳陳玟慈 4 года назад

    有趣耶這個主題~

  • @tangtienji
    @tangtienji 3 года назад +1

    問薪水破萬是什麼意思?台幣?美金? 日幣?一小時?一天?

  • @josielau1218
    @josielau1218 3 года назад +2

    我想知道怎麼可以找到這個工作 我現在是中英醫療口譯 想轉型做中日商業口譯 藝人的也好

  • @明天早餐我就吃起司蛋
    @明天早餐我就吃起司蛋 4 года назад +4

    母“湯”喔 XD

  • @KittyKungPiano
    @KittyKungPiano 4 года назад +1

    我覺得我自己就算母語是中文都很不會講話了😅🤣
    當翻譯真的很厲害!

  • @Kelvin-zl5ki
    @Kelvin-zl5ki 4 года назад +10

    乃木坂御用翻譯萱萱

  • @小澤さわ
    @小澤さわ 4 года назад +2

    湯 跟 スープ的用法真的差很多
    片假名的スープ應該是從soup 翻譯過來吧!

  • @hugoqian1221
    @hugoqian1221 3 года назад

    翻譯成 大切にする 比較👌

  • @liulinlin120
    @liulinlin120 4 года назад +4

    乃木坂46收男口譯嗎?

  • @straighthsu9912
    @straighthsu9912 2 года назад +1

    [ㄟ 哈] 台語是合得來 [ㄟ和] 才是夠成本

  • @KaiBinChen
    @KaiBinChen 4 года назад +2

    2:45
    不會日文的人才會這樣想

  • @小川靖-p8c
    @小川靖-p8c 3 года назад +3

    こちらの温泉は泉質がいいと翻訳したほうが日本語らしいと思います。

  • @RongRong_0522
    @RongRong_0522 4 года назад +3

    真的很嚮往
    但真的很難

  • @Sora-pj3wr
    @Sora-pj3wr 4 года назад

    👍👍👍👍👍 🔥🔥🔥🔥

  • @paul0926480241
    @paul0926480241 4 года назад +1

    是首播嗎?我錯過首播嗎?😱😱😱

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад

      這支沒有首播😂

  • @zoab73417
    @zoab73417 4 года назад +1

    來報到看萱萱

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад +1

      🥰🥰🥰🥰謝謝

  • @黃國恕-r6p
    @黃國恕-r6p 4 года назад +1

    能當乃團翻譯好棒喔😬👍

  • @不良的日本隨筆
    @不良的日本隨筆 4 года назад +1

    宝物ってなんで乃木坂ちゃんが笑って、あれは乃木中のエイプリルフールゲームで生田さんが言い間違った言葉ね。

  • @zilynn6045
    @zilynn6045 3 года назад

    发现了宝藏频道~

  • @shijinzakaue
    @shijinzakaue 4 года назад +1

    在成員旁邊會因為太可愛常常分心嗎🤣

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад +1

      要意志堅定的專注在翻譯上面🤣

  • @honlaTV
    @honlaTV 4 года назад

    一陣子沒更新了,還好嗎?

  • @jindepen
    @jindepen 4 года назад +1

    划算台語應該是誒猴~😄

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад

      我們台語都不好🤣🤣🤣

  • @Joey818Lin
    @Joey818Lin 4 года назад +1

    她的问题是中文不好吧 講得好吃力

    • @tshsuan
      @tshsuan  4 года назад +2

      我嗎?住國外住久了本來就會這樣

    • @Joey818Lin
      @Joey818Lin 4 года назад

      @@tshsuan 不是你 是另一個 全程鼻音講話

    • @Lousiuss
      @Lousiuss 4 года назад

      可能只是說話比較謹慎吧? 表達能力沒什麼問題啊?