Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
此湯非彼湯😂主持口譯和商務口譯真的好好聊
真的!還可以再聊幾個小時🤣🤣🤣🤣
我只是日翻中幾次新聞短文就覺得很難很燒腦了><像你們都是現場直接口譯真心超崇拜~~~~~~
看妳們這樣講,我真的從心佩服我老婆15年前在出版社任職的日文口譯工作…
終於看到萱的影片了!翻譯真的很不簡單,不是只有會講日文就可以的
翻譯不簡單,尤其是沒有限定行業類別的。光一樣是中文來說,若沒做功課,不同行業的專有名詞就讓人模不著頭緒,何況是不同的語言。
日文口譯真的不簡單,日文是需要聽完完整句子才能了解對方要表達的意思,像買いますか?買いませんか?うん‥買いま〜還有日文有些語感真的需要累積一定功力才能理解,能夠當日文翻譯的人都很厲害👍羨慕萱萱能當乃木坂的翻譯🙇♂️
讚讚👍喜歡萱跟Tiffany❤️謝謝你們一直以來在日文道路上的努力!從今以後也會繼續支持你們!加油!
口譯真的是很難很難的事啦我從小台語和中文一起使用兩種語言都精通的情況要即時口譯都會有一點點吃力了更何況是非母語的翻譯那麼多專有名詞...專注力跟事前做功課都不可少!
破N2曾經在帶日本友人出去玩的時候當過翻譯結果就是聽完日文>重新理解>再轉成中文最後去科博館看太空劇場日本友人:欸他在說什麼(日文當下就後悔了XDDDDDD另外覺得Tiffany跟久保ユリカ很像超漂亮的
這篇的實用度好高,內容很扎實呢!
有趣耶這個主題~
問薪水破萬是什麼意思?台幣?美金? 日幣?一小時?一天?
我想知道怎麼可以找到這個工作 我現在是中英醫療口譯 想轉型做中日商業口譯 藝人的也好
母“湯”喔 XD
我覺得我自己就算母語是中文都很不會講話了😅🤣當翻譯真的很厲害!
乃木坂御用翻譯萱萱
湯 跟 スープ的用法真的差很多片假名的スープ應該是從soup 翻譯過來吧!
翻譯成 大切にする 比較👌
乃木坂46收男口譯嗎?
[ㄟ 哈] 台語是合得來 [ㄟ和] 才是夠成本
2:45不會日文的人才會這樣想
こちらの温泉は泉質がいいと翻訳したほうが日本語らしいと思います。
真的很嚮往但真的很難
👍👍👍👍👍 🔥🔥🔥🔥
是首播嗎?我錯過首播嗎?😱😱😱
這支沒有首播😂
來報到看萱萱
🥰🥰🥰🥰謝謝
能當乃團翻譯好棒喔😬👍
宝物ってなんで乃木坂ちゃんが笑って、あれは乃木中のエイプリルフールゲームで生田さんが言い間違った言葉ね。
发现了宝藏频道~
在成員旁邊會因為太可愛常常分心嗎🤣
要意志堅定的專注在翻譯上面🤣
一陣子沒更新了,還好嗎?
划算台語應該是誒猴~😄
我們台語都不好🤣🤣🤣
她的问题是中文不好吧 講得好吃力
我嗎?住國外住久了本來就會這樣
@@tshsuan 不是你 是另一個 全程鼻音講話
可能只是說話比較謹慎吧? 表達能力沒什麼問題啊?
此湯非彼湯😂主持口譯和商務口譯真的好好聊
真的!還可以再聊幾個小時🤣🤣🤣🤣
我只是日翻中幾次新聞短文就覺得很難很燒腦了><
像你們都是現場直接口譯
真心超崇拜~~~~~~
看妳們這樣講,我真的從心佩服我老婆15年前在出版社任職的日文口譯工作…
終於看到萱的影片了!
翻譯真的很不簡單,不是只有會講日文就可以的
翻譯不簡單,尤其是沒有限定行業類別的。
光一樣是中文來說,若沒做功課,不同行業的專有名詞就讓人模不著頭緒,何況是不同的語言。
日文口譯真的不簡單,日文是需要聽完完整句子才能了解對方要表達的意思,像買いますか?買いませんか?うん‥買いま〜還有日文有些語感真的需要累積一定功力才能理解,能夠當日文翻譯的人都很厲害👍羨慕萱萱能當乃木坂的翻譯🙇♂️
讚讚👍喜歡萱跟Tiffany❤️
謝謝你們一直以來在日文道路上的努力!從今以後也會繼續支持你們!加油!
口譯真的是很難很難的事啦
我從小台語和中文一起使用
兩種語言都精通的情況
要即時口譯都會有一點點吃力了
更何況是非母語的翻譯
那麼多專有名詞...
專注力跟事前做功課都不可少!
破N2曾經在帶日本友人出去玩的時候當過翻譯
結果就是聽完日文>重新理解>再轉成中文
最後去科博館看太空劇場
日本友人:欸他在說什麼(日文
當下就後悔了XDDDDDD
另外覺得Tiffany跟久保ユリカ很像
超漂亮的
這篇的實用度好高,內容很扎實呢!
有趣耶這個主題~
問薪水破萬是什麼意思?台幣?美金? 日幣?一小時?一天?
我想知道怎麼可以找到這個工作 我現在是中英醫療口譯 想轉型做中日商業口譯 藝人的也好
母“湯”喔 XD
我覺得我自己就算母語是中文都很不會講話了😅🤣
當翻譯真的很厲害!
乃木坂御用翻譯萱萱
湯 跟 スープ的用法真的差很多
片假名的スープ應該是從soup 翻譯過來吧!
翻譯成 大切にする 比較👌
乃木坂46收男口譯嗎?
[ㄟ 哈] 台語是合得來 [ㄟ和] 才是夠成本
2:45
不會日文的人才會這樣想
こちらの温泉は泉質がいいと翻訳したほうが日本語らしいと思います。
真的很嚮往
但真的很難
👍👍👍👍👍 🔥🔥🔥🔥
是首播嗎?我錯過首播嗎?😱😱😱
這支沒有首播😂
來報到看萱萱
🥰🥰🥰🥰謝謝
能當乃團翻譯好棒喔😬👍
宝物ってなんで乃木坂ちゃんが笑って、あれは乃木中のエイプリルフールゲームで生田さんが言い間違った言葉ね。
发现了宝藏频道~
在成員旁邊會因為太可愛常常分心嗎🤣
要意志堅定的專注在翻譯上面🤣
一陣子沒更新了,還好嗎?
划算台語應該是誒猴~😄
我們台語都不好🤣🤣🤣
她的问题是中文不好吧 講得好吃力
我嗎?住國外住久了本來就會這樣
@@tshsuan 不是你 是另一個 全程鼻音講話
可能只是說話比較謹慎吧? 表達能力沒什麼問題啊?