Microsoft se ríe de TODOS los Españoles… Polémica con doblajes al español en videojuegos (WoW, Doom)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • Microsoft se ríe de TODOS los Españoles… Polémica con doblajes al español en videojuegos (WoW, Doom)
    ¿Buscas ahorrar en claves de activación de Windows 11 o quieres comprar una clave OEM de Windows 10 Pro? ¡Obtén licencias genuinas a precios increíbles para Windows y Office 2019 Pro en GVGMALL!
    GVGMALL New Year Sale 25% discount code: AW25
    Win 10 PRO(14.83€): es.gvgmall.com...
    Win 11 PRO (20.49 €): es.gvgmall.com...
    Win10 Home(13.47€): es.gvgmall.com...
    Win 11 Home(20.27€):es.gvgmall.com...
    Office 16 PRO(24.19€): es.gvgmall.com...
    Office 19 PRO(43.98€):es.gvgmall.com...
    Buy MS Win 11 Pro OEM KEY GLOBAL in GVGMALL: www.gvgmall.com/
    #windows11cdkey#pc gaming#gvgmallwindows11
    Hoy hablamos sobre la actual polémica de Microsoft con los actores de doblaje y con el nuevo juego de Domm The Dark Ages. El doblaje al español de este juego no está disponible y esto supone un problema para muchos jugadores de XBOX y PC (también PS5). Juegos como WoW (World of Warcraft) también llevan sufriendo falta de doblaje al español desde hace meses... y es algo terrible.
    💙Twitter: @SoyAlexWhite x.com/SoyAlexW...
    ❤️Instagram: @SoyAlexWhite / soyalexwhite
    🔴Quieres verme EN DIRECTO? Vente a Kick: kick.com/soyal...
    🎮CANAL DE GAMEPLAYS: @AlexWhitePlays / @alexwhiteplays
    📧E-MAIL de contacto (Business E-mail): alexblancocontact@gmail.com
    ➖➖➖➖➖➖➖➖
    ✅ ENLACES DE INTERÉS:
    MIS JUEGOS FAVORITOS:
    -Super Mario Odyssey: amzn.to/2YPCskp
    -Super Mario Party: amzn.to/2HznYPL
    -Super Smash Bros Ultimate: amzn.to/2X0i7bz
    -Zelda Breath of The Wild: amzn.to/2HymSU8
    -Mario Kart 8 Deluxe: amzn.to/2VGkezP
    -Bayonetta 1 + 2: amzn.to/2VPRwww
    -Doom: amzn.to/2WZZqoc
    -Dark Souls: amzn.to/2HylX6i

Комментарии • 594

  • @yormanrm1185
    @yormanrm1185 9 дней назад +186

    Me caes bien y me gusta tu contenido, pero nosotros los latinos por años nos hemos tragado tantos juegos en castellano y no hemos hecho tanto drama como se lo están haciendo a Doom

    • @TheAleatoryFramesz
      @TheAleatoryFramesz 9 дней назад +19

      Verdad? que exagerados

    • @luna_hearto
      @luna_hearto 9 дней назад +12

      El problema es que ya se han estandarizado ambos doblajes, en su momento se hacían en España solamente pero ya habiendo estandarizado ambos es una tomadura de pelo que un juego AAA salga sin ambos doblajes

    • @adriancastillo8208
      @adriancastillo8208 9 дней назад

      El problema que son españoles, por todo se quejan y exigen bastante

    • @assuminggames2283
      @assuminggames2283 8 дней назад +9

      Y eso que cyberpunk 2077 esta en castellano ( el juego solo tiene unos 3 personajes en latino) y tampoco hubo tanto problema, al menos en latino américa y es uno de los últimos grandes títulos AAA

    • @adriatorres2918
      @adriatorres2918 8 дней назад +6

      No has visto el vídeo, verdad? El problema no es escuchar latino, si no, que está en juego millones de puestos de trabajo y eso es algo que está moralmente mal apoyar. Yo porque suelo jugar en inglés y no lo sabía, pero ya NO compraré ningún juego que sea de Microsoft/Xbox.

  • @TheAleatoryFramesz
    @TheAleatoryFramesz 9 дней назад +115

    Sientaaaan todos los juegos que sufrimos escuchando doblaje español durante años y décadas XD

    • @luna_hearto
      @luna_hearto 9 дней назад +11

      Deberían de convivir ambos doblajes, latino y castellano

    • @WaltRamen
      @WaltRamen 9 дней назад +5

      Que hagan los dos, el de España me gusta más en los juegos, le ponen más pasión. Atentamente un latino.

    • @Deshumanizador
      @Deshumanizador 8 дней назад +3

      Se te nota así un poco como de rencor, no?

    • @juancelzeg.mu.3555
      @juancelzeg.mu.3555 8 дней назад +2

      Es muy curioso que para mi, el doblaje español en videojuegos es muy bueno, en comparación con el doblaje que hacen para películas y series es horrible, sin sentimiento. Soy también latino y extrañaré el doblaje español en videojuegos.

    • @shinfirumaru1
      @shinfirumaru1 8 дней назад +3

      Así es, al final lo que hacíamos los latinos era incluso sacar mods con doble al latino. Ustedes en ESpaña también podrían hacer eso y disfrutar el juego como quieran.

  • @MaxLempira
    @MaxLempira 8 дней назад +25

    “Si no te gusta el doblaje español ponlo en Inglés”
    Sí Alex, esa es la respuesta que los latinos obteníamos de los españoles cuándo nosotros exigíamos un doblaje de español neutro, y no, no justifico a los latinos que ahora les responden con la misma frase, y tampoco digo que ahora se aguanten, lo que debemos hacer es juntarnos todos y exigir a la industria un doblaje digno que merecemos, tanto españoles como latinos, por que además de todo, el español es el idioma más hablado en el mundo y somos los que más consumimos videojuegos ✌🏼

    • @denisdaniel4281
      @denisdaniel4281 7 дней назад +1

      Eso es verdad. Pero también te digo que la comunidad española y más latinoamericana son los que también más piratean. Por eso no suelen sacar doblajes latinos, porque no venden mucho allí aunque se juegue. Porque aunque juegues un juego, si no es comprado la empresa no saca beneficios. Me acuerdo de cuando salió el Sparking Zero. Todos pidiendo doblajes pero después miles de personas orgullosas de haberlo pirateado. Pues es lógico que las empresas no los tomen enserio.

    • @MrRivFader
      @MrRivFader 7 дней назад

      Es una pena que haya gente que diga eso. Yo lo jugaré en Inglés la verdad. Pero todo individuo que paga por un juego tiene derecho a escucharlo en su idioma nativo

  • @KeshitoGD
    @KeshitoGD 9 дней назад +49

    Vengo de la época de hace más de 15 años donde todos los juegos grandes que sacaban tenían únicamente su doblaje en español castellano, nunca me queje y solo toca acostumbrarse, de cualquier forma siempre había la opción de jugarlo en su idioma original con subtítulos. Quejarse más de esto que de otros problemas en la industria como la optimización tan paupérrima de los últimos juegos triple AAA o el uso de la IA para dejar de optimizarlos son cosas mucho más graves que esto, Saludos.

    • @hectornuse22
      @hectornuse22 8 дней назад

      Ayer hizo un video de eso

    • @ambarquality6514
      @ambarquality6514 8 дней назад +2

      Primero, no vivimos en 2010, segundo, no va a hacer el mismo video del mismo tema todos los días, tercero, ¿80 dólares/euros por un juego sin doblaje? ¿Tus juegos de hace 15 años costaban 80 dólares/euros?, por último, no están dejando de optimizar porque haya escaladores de imagen, los juegos mal optimizados no funcionan ni usan los escaladores.

    • @BlasDeLezoo
      @BlasDeLezoo 8 дней назад +1

      Pero tu has visto el video entero? Precisamente están vetando a los dobladores de España por negarse a que entrenen IA´s con sus voces para que en futuros proyectos doblen con IA!😅

    • @Luckicatter
      @Luckicatter 8 дней назад +1

      Infórmate sobre la IA antes de venir hablar idioteces con la supuesta falta de optimización de los juegos. Estos tipos no entienden 🤦🏻‍♂️

    • @BlasDeLezoo
      @BlasDeLezoo 8 дней назад

      @@Luckicatter hombre, es un hecho que ahora pueden permitirse no optimizar tanto ya que con frame generation o dlss ganas esos frames que puedas perder por falta de optimización... Te has venido un poco arriba..😅

  • @nicckoo19
    @nicckoo19 9 дней назад +95

    Apoyo lo de sentirse pasado a llevar porque el juego en tú zona no tiene doblaje, pero cuando Ubisoft ha lanzado título tras título en el español castellano aquí en latinoamerica hemos tenido que aprender a vivir con eso, a la larga uno se termina acostumbrando 🤷🏻

    • @AlexMartinez-cc7hc
      @AlexMartinez-cc7hc 9 дней назад +11

      Y que, tremendo doblaje de ezio y altair.
      Te quejaras encima.

    • @SrWolfyCR
      @SrWolfyCR 9 дней назад +6

      @@AlexMartinez-cc7hcEsas son las pocas excepciones, la mayoría de doblaje español en mi opinión es malo por el simple hecho de los modismos usados y lo igual que suenan siempre las voces 🤷🏻‍♂️

    • @flare1547
      @flare1547 8 дней назад +3

      @@SrWolfyCR lo de las voces yo creo q si hay buenas actuaciones en el doblaje de España, Pero lo de los modismos regionales si es una cagada.. sería mucho mejor si hablarán normal, a veces uno se descoloca con ciertas frases como "darle la del pulpo", "a darle caña colega", "la peña", "yo flipo tío".. nunca entendí lo de tío, todo son sobrinos de todos o que? Y lo de caña?? Pescan??

    • @hectornuse22
      @hectornuse22 8 дней назад

      Pues a quejarse

    • @assuminggames2283
      @assuminggames2283 8 дней назад +1

      Bro, uno de mis juegos favoritos es far cry 3 y solo viene en español de España y gracias a qué lo jugué en ese idioma ahora no puedo jugarlo en otro idioma que no sea castellano, y ni hablar de los Assassin's, y la saga de Rayman en 3 está en su español, no veo por qué tanto drama

  • @Deshumanizador
    @Deshumanizador 9 дней назад +12

    Conclusión: No te gastes 80 euros en un producto que no está en tu idioma. Para estar todo el rato leyendo subtítulos, cómprate un libro.

    • @saidtorres3
      @saidtorres3 8 дней назад +1

      Pero si esta en español...

    • @cesitar257
      @cesitar257 8 дней назад

      Totalmente, si no esta doblado no lo compro

    • @prazad0612
      @prazad0612 8 дней назад +1

      Mi compa el que se la pasa viendo los animes en su idioma original con subs:

    • @josebennyperaltavaldez529
      @josebennyperaltavaldez529 8 дней назад

      ​@@prazad0612😂😂😂😂

    • @NomMir
      @NomMir 8 дней назад

      ​@@prazad0612no soy su compa pero me identifico 😂

  • @salvadorzepeda7197
    @salvadorzepeda7197 9 дней назад +60

    Pfff por favor, primera vez que les pasa? Nosotros los latinos llevamos aguantando el doblaje malisimo del castellano por eones sin siquiera que algunos juegos tengan español latino nisiquiera en los subtitulos! (Como en los de atlus ☠️) Y ahora porque 2/3 juegos no tienen doblaje al castellano estan quejandose xd sientan lo que los latinos sentimos al tener que jugarlo en ingles a fuerzas porque no trae latino

    • @Deshumanizador
      @Deshumanizador 9 дней назад +8

      Los latinos jugáis a los juegos en inglés, porque no os gusta el castellano de España, y preferís jugarlo en marciano si hiciera falta, que oye, a mí me importa un cuerno. Lo que tenéis que hacer no es pagar vosotros el doblaje o jugarlo en inglés, no lo compréis y cuando vean la pasta que pierden, ya verás como os doblan los juegos al latino. Microsoft lo hace así, porque sois mayoría los que tenéis una xbox, ni más ni menos.

    • @salvadorzepeda7197
      @salvadorzepeda7197 9 дней назад +8

      @Deshumanizador y a respuesta al problema de doom es sencilla, si no te gusta el doblaje latino, juegalo en ingles o en marciano 😉
      Yo no me voy a prohíbir un uurgo solo porque "oh! No tiene doblaje latino 😭😭 no lo jugare hasta que no tenga latino! 😭💔" Eso es ridículo juegalo en ingles y ya está

    • @TheAleatoryFramesz
      @TheAleatoryFramesz 9 дней назад +4

      @@Deshumanizador No, de niños jugábamos con doblaje español ya sea juegos de ps2, wii, gamecube, xbox porque en esos tiempos acaso sabíamos ingles? era más facil comprar un juego en español y tragárnoslo porque de otra no podíamos entender nada jajaja y ahora recién que solo habrá doblaje latino en un juego y ya andan muriendo jajaja

    • @AlexMartinez-cc7hc
      @AlexMartinez-cc7hc 9 дней назад

      Cuando estas acostumbrado a la mierda, que es lo que os pasa a los indígenas tira flechas lo bueno os sabe raro
      El doblaje en latino es una basura en el 99% de los juegos

    • @yafusdelaterreta
      @yafusdelaterreta 8 дней назад +1

      @salvadorzepeda7197 Relájate un poquito que aquí todos somos amigos. Doblajes al castellano los hay excelentes y pésimos, lo mismo que en otros idiomas. Haz el favor de no generalizar. Otra cosa es que prefieras tú variante, cosa que entiendo y respeto.
      Yo quiero que tú tengas el español latino tanto como yo quiero tener mi castellano. Pero eso sí, si Microsoft piensa que puede pisotear a los dobladores ya sean españoles o de otro lugar, yo también puedo reaccionar no comprando su juego. Y eso me sirve lo mismo para Microsoft como para otros. El Khazan no he llegado ni a jugar la demo al ver en el menú que solo traía subtítulos en latino. Que lo del doblaje, bueno, no lleva ni castellano ni latino, pero ya que me racaneen con los subtítulos, se siente pero ya puede ser la ostia el juego que voy a pasar de el. Otra cosa es por ejemplo FF XVI que creo que ahora lleva doblaje latino y antes ni eso, pues bien, ese ya es un avance y me dan más que en anteriores FF. Creo que con Mortal Kombat 11 y alguno más pasaba lo mismo.

  • @alonsomunozduran3951
    @alonsomunozduran3951 9 дней назад +41

    Osea que pena con el doblaje de español españa pero eso es el pan de cada dia de latinoamerica, muchisimos juegos siempre llegaron sin nuestro doblaje y ya estamos mas que acostumbrados, que les toque una de ves en cuando no lo veo tan gran cosa, siento que exageraste la situacion.

    • @glitcher.6169
      @glitcher.6169 8 дней назад +4

      EXACTAMENTE

    • @ulises4097
      @ulises4097 8 дней назад +3

      Pero no hay que acostumbrarse, si ya nos están dando doblaje en castellano y ahora no lo hacen es normal enfadarse.

    • @alonsomunozduran3951
      @alonsomunozduran3951 8 дней назад +1

      @@ulises4097 Tranquilo amigo, nadie esta enfadado, si revisas los demas comentarios nadie esta insultando ni faltando al respeto, solo pensamos que se esta exagerando un poco la situacion eso es todo.

    • @ulises4097
      @ulises4097 8 дней назад

      @@alonsomunozduran3951 A enfadarme me refiero a quejarme de las decisiones de las empresas. Microsoft tiene el suficiente dinero para hacer un buen doblaje.

    • @alonsomunozduran3951
      @alonsomunozduran3951 8 дней назад

      @ A claro, de nada sirve hacer corajes por cosas que no podemos controlar.

  • @GermanGermanH
    @GermanGermanH 9 дней назад +29

    Españoles 48 millones, Latinos que hablan español mas de 600 millones, nada mas que decir su señoria.
    A mi me gusta que venga en ambos espapñoles asi yo tengo 2 opciones de actores a ver cual me gusta, yo prefiero el latino por lo general pero por dar un ejemplo cuando compre Days gone me toco ponerlo en español de España ya que el que hacia la voz del protagonista en latino era lamentable comparado con el de españa.
    Sin embargo creo que con este crecimiento exponecial de Latinoamerica es probable que llegue un momento y sean muy pocos los juegos que tengan el español de españa.

    • @AlexMartinez-cc7hc
      @AlexMartinez-cc7hc 9 дней назад +4

      600 millones, y el doblaje se hace en Méjico para toda Sudamérica.
      Como si un chileno o un argentino hablaran como un mejicano.
      Menuda farsa.

    • @juanjosecuesta2889
      @juanjosecuesta2889 8 дней назад

      Eso no se mide así, sino por valor de mercado.. En Europa casi todos los juegos que salen doblados en idiomas distintos al inglés suelen incluir Aleman y francés antes que Español o Castellano, como prefieras llamarlo

    • @GermanGermanH
      @GermanGermanH 8 дней назад

      @@juanjosecuesta2889 y la economia española no va muy bien efe

    • @hectornuse22
      @hectornuse22 8 дней назад

      48 millones, no te descuentes eh!! Italianos 58 y tienen su idioma, francia 68 y tienen su doblaje, corea 51 millones y tienen sus cancioncillas en los juegos en su idioma. Y si te pones así, la lengua Madre es el Castellano, que lo hagan con la lengua madre, la chingada huey!!

    • @MsLoquendo3456
      @MsLoquendo3456 8 дней назад +2

      ​@@AlexMartinez-cc7hc México es economicamemte más relevante qué toda Sudamérica. Es natural que se preocupen sólo por la region más económicamente rentable. Para bien o para mal.

  • @MiguelAngelMendozaGil
    @MiguelAngelMendozaGil 8 дней назад +11

    Soy fan de tu canal, pero que pesado que por un juego que no doblan al castellano hagas tanto drama, aca en Mexico cuantas veces no hemos DISFRUTADO de juegazos aun cuando no estan en LATINO y lo jugamos en CASTELLANO.

    • @soy_alexwhite
      @soy_alexwhite  8 дней назад +5

      si eres fan de mi canal, como sabrás, trato de actualidad, y esto ES ACTUALIDAD :)))

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад

      Hablamos una misma lengua derivada del latín, osea, romance; dicho esto, no tiene ningún sentido esa absurda diferenciación que pretendéis hacer, cuando es lo mismo. Los acentos que manejáis al otro lado del charco, vienen de Andalucía y las Islas Canarias.

    • @NateThunder05
      @NateThunder05 8 дней назад

      @@soy_alexwhite Hermano, me encanta tu contenido hablando sobre la actualidad de los videojuegos, pero es que incluso en la actualidad nos seguimos tragando muchos videojuegos en español de españa y no veo a nadie haciendo tanto alboroto cada que sale un Resident Evil por ejemplo, y no cuentan los doblajes latinos hechos con mods en PC que hace la comunidad ya que no todos podemos darnos el lujo de tener una PC de alta gama

  • @Unknown-j9e6h
    @Unknown-j9e6h 4 дня назад +2

    A tí como que nada te da gusto. Que si los juegos no corren a 60fps te ofendes, que si GTAVI puede llegar a costar $100.00 USD te ofendes, y ahora si el bendito juego no viene al español horrendo de España te ofende. Dude, ya superalo.

  • @fernandopena7462
    @fernandopena7462 8 дней назад +1

    Se siente raro ver como todos somos iguales, años nosotros nos quejamos de que no hacian doblajes para Latinoamérica, y cuando pasa al reces se los retregamos a los españoles, osea si solo es un juego a comparacion de los años que nosotros somo tubimos su doblaje, pero si hay que ser en Paticos

  • @CristianVentura-bs7uy
    @CristianVentura-bs7uy 9 дней назад +28

    Antes que nada me gusta tu contenido, pero que exageración la que hacen en este tema, por miles de años en LATAM solo hemos tenido gears of war y halo al doblaje nativo de este lado del charco, hemos abierto el menú de tantos juegos y nos topamos solamente con el español España y toca tirar de eso, hasta en 2018 un gow en latino por ejemplo, y así con la mayoría de juegos, no se dice que jueguen los juegos en latino pero el drama es un poco pasado y de este lado ni muh se ha dicho sobre este tema, otro ejemplo es que resident evil siendo una saga muy querida solo se tiene doblaje en castellano, y que ? No sé dice nada de eso

    • @aaronlinexx
      @aaronlinexx 8 дней назад

      Te creas un canal y lo expones ... yo que se

  • @eva3235
    @eva3235 9 дней назад +12

    En España no hay una ley que exija a las empresas que pongan los juegos en Español, pedir responsabilidades a los políticos Españoles. En Alemania y otros países se exige que salgan los juegos en su idioma oficial menos en España.

    • @franciscoperezmorales3051
      @franciscoperezmorales3051 9 дней назад +1

      Mentira, en esos países salen juegos que no están doblados en sus idiomas, los gta sin buscar mucho

    • @foxdie1919
      @foxdie1919 9 дней назад

      Tendria que vender igual que esos paises

    • @miguelbriceno9710
      @miguelbriceno9710 9 дней назад +1

      Los países que tienen esa ley solo necesitan que salga subtitulado, si fuera doblado ningún gta ni muchos otros juegos que no doblan saldrían en esos países

    • @franciscoperezmorales3051
      @franciscoperezmorales3051 9 дней назад +1

      @@miguelbriceno9710 Tampoco es obligatorio subtitularlo, es otra mentira

  • @vitalivs7249
    @vitalivs7249 8 дней назад +4

    Mucho lloro aquí. Los latinos llevamos decadas jugando juegos solo doblados a castellano. Ademas, en Doom el 98% del tiempo estas armando el caos. No es un pelijuego.

    • @yafusdelaterreta
      @yafusdelaterreta 8 дней назад +2

      ¿Y para ti no tendría más sentido que además de estar en castellano también se hiciese en español latino y no tener que elegir entre uno u otro?

  • @gabbalonso6073
    @gabbalonso6073 5 дней назад +1

    Ah ok. Pues ni modo a jugar en latino o en su idioma original. Digo, esto sigue pasando en latino América (Alan Wake 2, Resident Evil Remakes, etc.) y no veo a la gente llorando por ese “problema”.

  • @CristGimenez
    @CristGimenez 8 дней назад +3

    Perdón, pero esto es lo que todos los latinos sentimos, bienvenido a nuestro mundo 👍

  • @NEXGAME470
    @NEXGAME470 7 дней назад +1

    Y acaso también es "TURBIO" decir que black myth wukong solo está subtitulado al castellano 🧐.

  • @lmluisandrey1
    @lmluisandrey1 9 дней назад +40

    Me van a perdonar, pero bastantes juegos que nos hemos tenido que calar con el castellano de España que es bien malo. Ahora aguanten el buen doblaje para doom, doblaje de calidad.

    • @ryan_0404
      @ryan_0404 9 дней назад +4

      Doblaje de calidad 🥶

    • @lian_hr27
      @lian_hr27 9 дней назад

      Ajjjajaja

    • @YetiMusicCity
      @YetiMusicCity 9 дней назад +3

      No es malo bro , solo son diferencias ! Igual nos entendemos, un poco mal el comentario.. 😓

    • @lucreciacuencacino1813
      @lucreciacuencacino1813 9 дней назад +5

      Mi compa el menos resentido

    • @BreathStink
      @BreathStink 9 дней назад

      Sin el "castellano de España que es bien malo" a saber que idioma hablarías... Probablemente el de otro pueblo que os hubiera conquistado, esclavo.

  • @ramit4540
    @ramit4540 7 дней назад +1

    QUE MANERA DE LLORAR ESPAÑOLES, LOS LATINOS NUNCA NOS QUEJAMOS DE ESTO

  • @MarioAlberto_98
    @MarioAlberto_98 8 дней назад +9

    Dios mio que llorones son, en latam aguantamos por años el español de españa y no decíamos nada, ahora que se voltea la tortilla lloran. Si comparamos latinoamerica con españa con tan solo decirte que mi estado tiene el mismo tamaño que españa, ahora si no te interesa el latino siempre tienes la opción de ponerlo en su idioma original con subtítulos y ya esta.

    • @IKERSNAKEBIGBOSS
      @IKERSNAKEBIGBOSS 8 дней назад +2

      No te sientas más importante que vuestra madre es España si no aún andabais en taparrabos como estados unidos que su independencia fue gracias a españa

  • @itotalinandrew3577
    @itotalinandrew3577 7 дней назад +1

    Como latino americano y mexicano creo que con cuerdo con los comentarios de demas persinas de latam. Nosotros por años hemos soportado el hecho que solo los juegos se doblaran al castellano sin incluir el retos de paises que hablaran español. Ademas que esto me parece mas una muestra de cariño a México por parte de Microsoft siendo este, desde la epoca de 360 uno de los paises que mas se consume xbox. Reitero no veo el problema, mas siendo que el mercado español para Microsoft es minimo en comparación a de latam, o simplemente el de México con mas de 120 000M de personas y con mas del 34% de participación del mercado de Microsoft en juegos.

  • @thomassantino4109
    @thomassantino4109 8 дней назад +3

    Como anotacion, es español de México, no español latino, los Doom son grabados en México y otros como Ratchet y Clank en Argentina, hay diferentes doblajes provenientes de Chile, Argentina, Venezuela, Mexico etc y la mayoría son buenos, el unico de baja calidad, anticuado, soso, sin alma y horrible para el oido es el de España

  • @Dante095_
    @Dante095_ 9 дней назад +10

    Una lastima que nuestro país no tenga leyes que obliguen a las empresas a entregar los productos en completo castellano como si lo hacen Francia y Alemania. Por otro lado el robo de las voces para el uso en IA me parece muy denigrante para los actores, se debería poner mano dura con esto porque si no a este paso los videojuegos ya no lo harán ni personas.

    • @mitchelldiaz1991
      @mitchelldiaz1991 9 дней назад

      Eso…obligar, regular, legislar, ilegalizar, controlar, prohibir…Tipico del socialista promedio.

  • @DanielMendoza-rp9iz
    @DanielMendoza-rp9iz 9 дней назад +174

    No te ofendas pero os hacen un grato favor, el doblaje español de España es muy malo

    • @leito6807
      @leito6807 9 дней назад +10

      Bueno pero depende que empresa lo haga porque hay doblajes en español que son una maravilla

    • @juggerbicho98
      @juggerbicho98 9 дней назад +11

      El doblaje de left 4 dead es un buen ejemplo de que el doblaje de español España puede ser bueno.

    • @ArmyKira
      @ArmyKira 9 дней назад +2

      El doblaje es bien malo que dices? :/ Esta bien culero ​@@juggerbicho98

    • @juandediossilva6065
      @juandediossilva6065 9 дней назад +10

      El doblaje al Castellano/Español siempre debería existir en convivencia con la OPCIÓN de poder ponerlo en Ajuste.
      ¡Basta ya de hacerse el puto amo por reinvidicar las V.O. cuando lo correcto sería pedir que exista la OPCIÓN en Ajustes de doblaje!

    • @albertodominguez-41
      @albertodominguez-41 9 дней назад +2

      Efectivamente, es horrible

  • @dylansebastian9206
    @dylansebastian9206 8 дней назад +5

    Es increíble como la gente puede pelear por cualquier cosa xddd, primero por su consola favorita y ahora en los comentarios mexicanos y españoles viendo cuál de sus doblajes es mejor xddddd. Dan mucha pena ajena.

    • @E-087
      @E-087 8 дней назад

      Ambos están hechos mierda. Soy mexicano y tengo muerte neuronal cada vez que escucho chilangos diciendo groserías o en general expresándose

  • @juanpabloballestero3023
    @juanpabloballestero3023 7 дней назад +1

    Acaso vio que los jugadores de Latinoamérica se quejan por jugar el doblaje de español de España.

  • @thethe369
    @thethe369 8 дней назад +1

    Tenés razón pero me fume el ciberpunk al español de España y soy argentino y es algo tortura te jugarlo..... así sería un país contra varios países de español latino sería la mayoría

  • @fragmentodelelo
    @fragmentodelelo 9 дней назад +42

    ¿En España es ilegal hablar bien español?

    • @jesussepulveda345
      @jesussepulveda345 9 дней назад +4

      ¿a que llamas tu "hablar bien"? ¿a no distinguir las " ces" de las "zetas" y ser incapaz de pronunciar " piscina"? 🤣

    • @davyleyva1132
      @davyleyva1132 9 дней назад

      El doblaje Español debería ser ilegal

    • @TheAleatoryFramesz
      @TheAleatoryFramesz 9 дней назад +14

      @@jesussepulveda345 OSTIASH PERO CLARO QUE SI SHAVAL ASÍ ES MEJOR HABLAR FLIPO EN COLORINES TIO

    • @gabricabalo2241
      @gabricabalo2241 9 дней назад +2

      Parce, no mames wey, pe causa, che boludo, conche tu mare, etc... A eso le llamáis hablar bien? Jajaja ridículo 😂.@@TheAleatoryFramesz

    • @AlexMartinez-cc7hc
      @AlexMartinez-cc7hc 9 дней назад +5

      ​@@TheAleatoryFrameszQue te calles frijolito y aprende hablar 😂

  • @Carlos-pq6yt
    @Carlos-pq6yt 8 дней назад +7

    Denuvo y sin doblaje al español. Será seguramente un juegazo pero que les den yo ya me he bajado del carro, no seré quien apoye estas politicas de menospreciarnos

  • @AnubisVLZ
    @AnubisVLZ 4 дня назад +1

    Somos muchisimos mas paises en Latinoamérica y personas que nos hemos comido por decadas el doblaje español, doblaje que pertenece a UN solo pais y nadie se quejo, ahora en españa sentiran lo mismo que nosotros, tragarse el doblaje latino o jugarlo en ingles🤣 Doom escupiendole a la cara a sus usuarios? Osea que los Fallout, Skyrim, Assasins creed, etc etc etc nos llevan escupiendo en la cara a los latinos durante años? Ser justos españoles y hablar de que en latam no llega el doblaje para latam. Además es sabido que en España y europa en general no son usuarios de Microsoft, predomina Sony

  • @odinprimerpuno3262
    @odinprimerpuno3262 9 дней назад +8

    Bastante turbio? ...... Que exagerado, no veo ningun latino quejandose cuando no sale un juego en latino.

    • @GatoApocalípticoMiau
      @GatoApocalípticoMiau 8 дней назад +1

      Lo mismo pensé jkdkj

    • @odinprimerpuno3262
      @odinprimerpuno3262 8 дней назад +1

      @@GatoApocalípticoMiau Es que, bro, yo me jugué casi toda la saga de GOW en castellano y así muchas sagas y normal, lo que pasa que disfrazan la xenofobia, con "preferencia" ya sabemos que a los españoles, les da asco todo que no sea propios de ellos en ese idioma, prefieren inglés con subtítulos, a español latino, el cual si entienden a la perfección, ya que el español latino en doblaje de videojuegos, es neutral.

    • @kiverytitan
      @kiverytitan 8 дней назад

      ​​@@odinprimerpuno3262 jajajajaja Xenofobia jajajajaja

    • @kiverytitan
      @kiverytitan 8 дней назад +2

      ​@@odinprimerpuno3262 Latinos diciendo que no les gusta el doblaje español: ☺️
      Españoles quejándose de que no esté su doblaje: Xenofobia 😡

    • @odinprimerpuno3262
      @odinprimerpuno3262 8 дней назад

      @@kiverytitan Bueno, el doblaje al castellano en (anime) no es por el acento, es por lo poco fiel, así como detesto la jerga mexicana en animes, pero GOW o la mayoría de juegos tienen un doblaje muy bueno en castellano, y nadie se queja de eso, nadie, así que, ahí está tu xenofobia, vamos, que no es difícil entender eso. Y si, la xenofobia en España es gigante, solo mira cuantos videos de llorones han salido por eso del Doom, y ahora, ve cuantos videos de latinos hay llorando por doblaje castellano en los juegos.

  • @Frank-py5vt
    @Frank-py5vt 7 дней назад +1

    XD toda latam se ah comido el doblaje malo de los juegos en castellano por casi dos décadas

  • @SrWolfyCR
    @SrWolfyCR 8 дней назад +3

    Nosotros los latinos nos tragamos el feo doblaje ( para mi gusto) del español y no decimos nada pero los Españoles se ponen a llorar, denunciar etc...
    Tan simple como hacemos nosotros, si no te gusta el latino, tienes el inglés y punto 👍🏼

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад

      No sois latinos, nosotros sí. es.wikipedia.org/wiki/Pueblos_latinos

  • @samumark6
    @samumark6 8 дней назад +1

    La verdad siendo mexicano puedo decir que los españoles tienen todo para hacer doblajes épicos Pero por alguna razón suenan demasiado comicos o forzados, soy fan del doblaje del Half life 2 castellano

  • @prazad0612
    @prazad0612 8 дней назад +1

    Para que quejarse de estas cosas? lo importante es que sea un buen doblaje del IDIOMA, si no, siempre está la opción de jugarlo en ingles con subs

  • @Veil21
    @Veil21 8 дней назад +3

    Daaaa no seas lloron Alex y comunidad de españoles, nos fumamos por años sus doblajes horribles, con actuaciones en su mayoria penosas y jamas nos quejamos, les pasa una vez a ustedes y hacen tremendo drama

  • @yaruyaru
    @yaruyaru 8 дней назад +1

    Para que vean. Así nos sentimos los latinos con Alan Wake 2 sin doblaje al español latino. :'u
    P. D. Fuera de charla ¿Alguien sabe porqué no tuvo doblaje latino? El primer Alan Wake tuvo uno de la mejor calidad, y la secuela-regreso con todo el presupuesto de AAA se lo ahorró.

  • @matiasromero3447
    @matiasromero3447 9 дней назад +5

    Cuántos juegos que solo tienen doblaje en español de españa y nadie hace videos quejándose a callar tortazo serio😅

  • @jonathanramirez5033
    @jonathanramirez5033 7 дней назад +1

    El doblaje español españa o gallego es desastroso, arruinan la experiencia rotundamente .. Estoy de acuerdo la verdad, habrian latinos que lo harian muchisimo mejor

  • @taadeo1995
    @taadeo1995 8 дней назад +1

    Todavía que ni compran nada de Microsoft y se ponen en ese plan 😂

  • @luiscr1868
    @luiscr1868 8 дней назад +2

    La mayoría de tu publico es latino y vienes a quejarte de algo que hemos sufrido durante años y años, juegos increíbles solo con su idioma

  • @juancelzeg.mu.3555
    @juancelzeg.mu.3555 8 дней назад +2

    No sé burlan de España, lo que pasa es que como es un mercado pequeño, básicamente un país. Les conviene hacerlo en latinoamericano para todos los países de Latinoamérica y también España. En términos de costos es mejor.

  • @isaacamarillas1682
    @isaacamarillas1682 8 дней назад +4

    Ay Alex 60 euros? Jajajaja pues juegalo en gamepass no seas tonto

  • @Javier-yo8jy
    @Javier-yo8jy 8 дней назад +2

    Lloren, el apoyar más la marca azul tiene consecuencias, pero tranquilos lloren como niñas y les cumplirán sus peticiones

    • @LauraMartin-fr3ig
      @LauraMartin-fr3ig 8 дней назад

      Precisamente españa cuando se queja ha conseguido que despues doblaran en castellano juegos como gears 4 o forza
      El publioc latino se queja y nada

    • @Javier-yo8jy
      @Javier-yo8jy 8 дней назад +1

      @LauraMartin-fr3ig A comparación de los españoles los latinos no se quejan, para este juego de doom ya hay muchos vídeos de españoles llorones hablando del tema

  • @NomMir
    @NomMir 8 дней назад +1

    Yo no se que pelean, si por lo general nunca vemos que nos dejen elegir entre las dos opciones del idioma... O el juego llega con el neutro o llega con el castellano pero nunca veo en el juego que traiga las dos opciones. (y eso que lo doblan a ambos lados del charco)

  • @edgarccg
    @edgarccg 8 дней назад +2

    Si es insultante, imagínate en latam vivir varias generaciones hasta la ps3 escuchando videojuegos en español de españa, y que dirán pues oye escúchalo en inglés con subtítulos en español no seas llorón, más odioso cuando no te deja ni cambiar el idioma porque ya viene predeterminado y todavía aparte el significado de las palabras traducidas en subtítulo de España están bien raras , aplaudo que salgan videojuegos en latinoamericano

  • @McSmith261
    @McSmith261 9 дней назад +6

    😂 precio prohibitivo y en europa se gana 1100$ mensual ... y bienvenido al mundo de los latinos q nos calamos el acento español ...

    • @soy_alexwhite
      @soy_alexwhite  9 дней назад +6

      1100$ es una putísima basura aquí en europa, querido

    • @McSmith261
      @McSmith261 9 дней назад +12

      @@soy_alexwhite yo vivo en madrid y ps si m alcanza ... pero respeto tu manera de administrar el dinero ... igual los latinos nos negrean siempre con el doblaje.. menos mal eso esta cambiando

    • @CaptainByte-v3z
      @CaptainByte-v3z 8 дней назад

      @@soy_alexwhite venite a trabajar a latinoamerica y mira lo que es tener una putisima basura de sueldo...

    • @elbromas7329
      @elbromas7329 8 дней назад

      @@McSmith261que esta cambiando? Bro los latinos nunca van a cambiar su resentimiento y pensamiento primitivo, lo digo siendo latino.

    • @odinprimerpuno3262
      @odinprimerpuno3262 8 дней назад +4

      @@soy_alexwhite Alex, esa es una respuesta poco sensata y llena de clasismo, ya sabemos que ganas billete, pero no es necesario, decirle basura a un salario, que lo puede estar ganando alguien trabajador y honrado, a ver si aprendemos a ser humildes. En Estados Unidos o en Europa (España) no todo mundo viven con lujos ni ganando más que eso, hay gente que gana menos que eso.

  • @MarceloNicolásNúñez-h1s
    @MarceloNicolásNúñez-h1s 9 дней назад +14

    Al fin se acabaron las Ondas Vitales y El Risas, invertir dinero en traducción a un solo país no tiene sentido, siendo Latam el español neutro, buena decisión

  • @ogttor
    @ogttor 7 дней назад +1

    tu contenido es bueno, pero reclamar por Español de españa, cuando si tiene doblaje a ESPAÑOL en general, es el mismo idioma solo diferente acento, durante años algunos juegos lo Doblaban a Español de España, y nadie nos quejabamos, pero ahora que es diferete a los españoles no les gusta y muchos menos si ni siqueira esta traducido. Creo q este vidio es una queja injustificada, y Exagerada

  • @GothicBl8d
    @GothicBl8d 9 дней назад +5

    Básicamente, renuncian a trabajar para no quedarse sin trabajo xD

    • @lucasgarcia1354
      @lucasgarcia1354 8 дней назад

      Lo peor es que no cambian nada, porque a Microsofft o cualquier otra empresa, les da igual. Pueden entrenar la IA con otras voces, y reemplazarlos cuando se les de la gana.

    • @GothicBl8d
      @GothicBl8d 8 дней назад

      ​@@lucasgarcia1354 Eso es 👍🏻 El avance tecnológico seguirá adelante a pesar de sus lloriqueos.
      No se pueden blindar ante el progreso xD
      Sí la evolución te deja sin trabajo, mala suerte COMO A TODOS.
      Que se lo digan a las cajeras de Supermercado y los Autopagos.
      Al menos, aún tienen unos posibles últimos trabajos antes de ser completamente reemplazados por máquinas.
      Lo que no entiendo es cómo no han tenido tiempo o ganas de conseguir otros actores de doblaje.
      Han dicho que le den 🇪🇦 a España bien rapidito.

  • @Sir_RuFuS
    @Sir_RuFuS 8 дней назад +2

    El español latino es el verdadero español.

  • @AlexMartinez-cc7hc
    @AlexMartinez-cc7hc 8 дней назад +2

    Bethesda siempre ha doblado sus juegos al español, al real de españa no el guachiturro.
    Hasta que llego Microsoft

  • @KaiseRKay
    @KaiseRKay 8 дней назад +1

    Lo siento alex, no concuerdo.
    Muchas Latinos crecimos SOLO jugando juegos en Español de España y nunca nos quejamos de algo tan ridículo.
    Es lo que hay y ya.

    • @KaiseRKay
      @KaiseRKay 8 дней назад +1

      Kratos, Nathan Drake, todos los Assassin's creed. La mayoría de los juegos de PS1 Y PS2.
      Y por UN SOLO JUEGO te quejas?

    • @LauraMartin-fr3ig
      @LauraMartin-fr3ig 8 дней назад

      FALSO los latinos llevan años quejandose

  • @NicolasBaroni-x8g
    @NicolasBaroni-x8g 8 дней назад +1

    Además España es un mercado muy pequeño aparte que no compran xbox y sobre eso vi unos más de 20 años con el idioma español de España y teníamos que tragar ese doblaje malo

  • @alvaroluquin8151
    @alvaroluquin8151 8 дней назад +1

    No, no se ríe de los españoles ni mexicanos ni argentinos ni nada... Se ríe de los que no saben inglés en pleno 2025 😅😅

  • @BolivarNieto-vj4cr
    @BolivarNieto-vj4cr 9 дней назад +5

    Y como le hacen con la musica? Le piden a eminem que les cante en español de España?😂😂😂😂

  • @DogoDelCostco
    @DogoDelCostco 8 дней назад +3

    Hay que ser honestos, el doblaje castellano en su mayoría es malo

  • @kshaossohask9674
    @kshaossohask9674 8 дней назад +1

    Alex deberían salir obviamente en ambas versiones, pero los latinos nos venimos comiendo el doblaje en español españa por demasiados años, y considero que les debería servir el latino a ustedes ya que es bastante neutro en general. Te apoyo pero creo que no es tan terrible como lo que pasamos nosotros.

  • @javiernb5867
    @javiernb5867 8 дней назад +3

    Los latinos siempre nos tenemos que tragar su doblaje cuando solo hay un español en el juego, por que la mayoria de las veces es español castellano, y ahora que es al reves, se ponen a llorar 🤷‍♀

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад +2

      No sois latinos. es.wikipedia.org/wiki/Pueblos_latinos

    • @javiernb5867
      @javiernb5867 8 дней назад +3

      @@Ne7oN latino=latinoamericano 🤫

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад +1

      @@javiernb5867 Define latinoamericano.

  • @gilbertolinares-5125
    @gilbertolinares-5125 8 дней назад +1

    Microsoft: " Ya no vale la pena invertir en el español en castellano, prefieron la Play primero antes que a mí" 🤫🤑. xD
    Pd: Miau miau 🥴

  • @NaruOnlinex
    @NaruOnlinex 9 дней назад +5

    la mayoria de juegos siempre estan en español de españa , ahora nosotros lo tenemos en latino y se ofenden

    • @EtsuSakurabaHonjou
      @EtsuSakurabaHonjou 9 дней назад +7

      Si crees que el punto del video era ese, o no te has visto el video, o lo has visto borracho.

    • @NomMir
      @NomMir 8 дней назад

      Bro mencioname unos titulos donde tengas ambos doblajes en el mismo juego... (hablo de doblaje, no traducción)

  • @Gabojv
    @Gabojv 8 дней назад +2

    Increible como hacen tremendo show porque no esta en español de españa, yo al igual que la mayoría de los que han comentado aca te digo que te quedes callao nomas, hemos sufrido por decadas del español de españa en videojuegos que a mi parecer es malisimo en la mayoria de los casos. Nos hemos acostumbrado

    • @soy_alexwhite
      @soy_alexwhite  8 дней назад +3

      me vas a mandar callar tú? xDDDD

    • @Gabojv
      @Gabojv 8 дней назад +5

      @@soy_alexwhite yo y la mayoría de gente que ha visto este video men, es que ya la sociedad está tan malcriada que por cualquier cosa que se salga de lo común andan llorando. El hate que existe hoy en día en todas las comunidades no solo de videojuegos es increíble. Los creadores de los videojuegos deben estar aburridos de la gente así que critican todo.

    • @ferchoislas5609
      @ferchoislas5609 8 дней назад

      ​​@@soy_alexwhite Que ya te esponjaste como gato

  • @andrewrodriguez4010
    @andrewrodriguez4010 8 дней назад +2

    A ver alex me gusta tu contenido pero este video en particular me parece unas ganas de "explotar" la idea por detras del latino vs español que no da. Tengo 30 años y crecí jugando juegos con doblaje al español diciendo "oye tio dame la pasta". "tio" y "pasta" que me estas contando? pasta es comida y tio es un familiar son una especie de sinónimos muy mal desarrollados. Por otro lado si comparas el mercado de jugadores que habla español latino somos 33 paises vs 1. En terminos geolinguisticos el latino es mas hablado que el gallego o el castellano. Por otro lado mencionas "consumidores fieles" España tiene un censo de 47,37m de personas y América latina tiene un censo de 668m de personas lo cual representa en 8,8% de la población mundial. Qué mes estas contando? no seas "malo"

  • @Gizmo-w7h
    @Gizmo-w7h 8 дней назад +3

    Nos salvamos de escuchar el domo de hostias jolines tio jolines macho

    • @NomMir
      @NomMir 8 дней назад

      No quiero imaginarme como harías cundo vayas a otros países y descubras qué casi nadie habla en español "neutro"

  • @ivanramirezbernal2799
    @ivanramirezbernal2799 9 дней назад +4

    Pues si en el doblaje castellano la IA interpreta mejor que el actor de doblaje real , que la mayoria parece que solo estan leyendo el libreto sin siquiera ponerle emocion ( eso hace que suenen igual la mayoria de doblajes al castellano ) pues que mas da! Los unicos doblajes que recuerdo epicos de españa son , MGS y la saga god of war

  • @thelujanboy1791
    @thelujanboy1791 8 дней назад +1

    Y los latinos escuchando los pésimos doblajes de cada Assassin's Creed, A plague tale requiem, etc. Y ustedes por unos pocos están llorando 😅. Audio en Ingles y se acabó su problema si no les gusta.

  • @emmanuelflz1978
    @emmanuelflz1978 8 дней назад +1

    Y en qué afecta, si lo vas a escuchar en español igual, cuando está en castellano para los latinos igual nos jodemos y lo escuchamos así. Dejen de llorar 😂

  • @alfredoramirez5212
    @alfredoramirez5212 8 дней назад +1

    En serio hasta algunos españoles dicen que es mejor el doblaje en esp latino, para mí. Cuando juego en castellano esp, siento como si jugará un juego pirata🤣🤣😂🤣😂

  • @gabmunguia5764
    @gabmunguia5764 9 дней назад +29

    Nosotros estuvimos por décadas jugando juegos en español de España, ya es su turno de sufrir
    (Broma)

    • @jesussepulveda345
      @jesussepulveda345 9 дней назад

      A ver albondiga, la razón por la que no lo van a doblar es por una cosa llamada "claúsula PASAVE".Informate

    • @gabmunguia5764
      @gabmunguia5764 9 дней назад +10

      @ a llorar a la llorería

    • @Dr.pichula
      @Dr.pichula 9 дней назад +7

      @@jesussepulveda345 te comiste el bait entero, por la falta de compresion lectora

    • @bayron194
      @bayron194 8 дней назад +1

      ​@@jesussepulveda345Dijo broma no es necesario ofender a alguien por una broma aparte el no ofendió a nadie

    • @hectornuse22
      @hectornuse22 8 дней назад

      Ya tienes razón, lo nuestro va
      a ser sufrir😂😂
      (Broma)

  • @PantaWZ
    @PantaWZ 8 дней назад +3

    Si hombre no les ponen su idioma y se enojan y excusan solo por un juego 1! Imaginense nosotros los latinos no tener doblaje en mas de 100 juegos

  • @juanox31
    @juanox31 8 дней назад +1

    aqui en LATAM nos hemos tenido que tragar los doblajes españoles por DECADAS y no estuvimos ahi de lloro. Estaban en español? Ok igual se juega.

  • @lechugafria4163
    @lechugafria4163 8 дней назад +1

    Respeto a la comunidad Española y entiendo el problema, pero me parece que la reacción ha sido desmedida frente al asunto. Nosostros los latinos por años nos tragamos el doblaje castellano en juegos importantes sin problema, e incluso a día de hoy es algo que sigue pasando, en menor medida claro está, pero sigue sucediendo. Pero no quita el hecho de que es un problema y más aún lo de la inteligencia artificial.

  • @Jim-vp3mf
    @Jim-vp3mf 8 дней назад +1

    Apoyo que deberia haber doblaje en castellano y latino si vas a pagar un precio tan alto, no apoyo que pongan doblaje castellano nada más.

  • @agrr9627
    @agrr9627 8 дней назад +1

    Nunca pensé que diría esto; pero Alex ardido por el español latino 🤔 jajaja. Nosotros los hispanoamericanos hemos jugado montones de juegos en castellano (muy malo) y no estamos llorando.. Lo que si es turbio y tienes razon, es con el tema de la IA.

  • @ramiro74180
    @ramiro74180 9 дней назад +13

    Y bueno, los españoles solo son 46millones, en latam somos mas

    • @mr.frundles
      @mr.frundles 9 дней назад +9

      Y la mayoría de Latam piratea los juegos, el chiste se cuenta solo😂

    • @ramiro74180
      @ramiro74180 9 дней назад

      @mr.frundles y mas de la mitad de españa son viejos que no pueden ni caminar

    • @andresd5976
      @andresd5976 8 дней назад +3

      ​​​@@mr.frundles¿sabias que los de pivigames los administradores son españoles? La moderadora es colombiana. Pero los españoles manejan esa página, por eso muchas veces el doblaje latino lo manejan a parte. Miles de videos sobre pirateo de consolas en gran parte lo hacen los españoles, te lo resumo hay una cantidad enorme de españoles también jugando juegos piratas, así que no te la des de la virgen maría que tus mismos compatriotas fueron los que más apoyaron el tema.

    • @JcJLPlay
      @JcJLPlay 8 дней назад

      Y aún así venís a mi país invadiendo

    • @ramiro74180
      @ramiro74180 8 дней назад

      @JcJLPlay tu pais donde tenes que pagar impuesto por respirar y esta invadido por marroquies? No gracias, si me tengo que ir a europa, directo a andorra y no a esas tierras de ladrones

  • @pienoir1758
    @pienoir1758 8 дней назад +1

    Español latino o español de españa.....asi es como hay que doblarlo y deberian hacerlo

  • @MoisesPedro13
    @MoisesPedro13 8 дней назад +1

    Tuvimos ese problema por muchos años y muchos españoles nos decían eso, prefería incluso jugarlo en inglés. Además, si los latinos lo tenemos en español latino, es porque los actores voz llegaron a un acuerdo de pagar las regalías correspondientes y a los actores de voz de España se les ofreció el mismo y lo rechazaron. Eso es hasta donde sé si alguien sabe más o hay algo que corregir, díganme porque al final es un tema interesante.

  • @fernandez9262
    @fernandez9262 8 дней назад +5

    En mi opinion prefiero jugar en español Latino, que español españa

  • @fakkernk2638
    @fakkernk2638 8 дней назад +3

    la IA llego para quedarse, los actores de doblaje que vayan buscando otro trabajo

  • @juanfranciscomartinez329
    @juanfranciscomartinez329 8 дней назад +1

    No sé, los latinos siempre jugamos los juegos en castellano porque no tenían doblaje latino, igual debería tener ambos

  • @foreveryoungav
    @foreveryoungav 8 дней назад +2

    Pues ya se había tardado Microsoft.
    Xbox no tiene la demanda en España que Microsoft espera.(De hecho las ventas van a la baja de manera global) Aun así
    Xbox tiene mayor demanda en américa tanto en consolas como subscriptores de Game pass.
    Entiendo la lógica de ahorrar el pago de un doblaje a una región a la que no se le tiene consumo

  • @MJGamer_oficial
    @MJGamer_oficial 8 дней назад +1

    Pues me estoy planteando darme de baja del Wow y del game Pass para dar mi queja al respecto del idioma

  • @josephbarbosa3077
    @josephbarbosa3077 8 дней назад +1

    Antes que nada, un saludo bro, sigo tu contenido desde hace bastante para mantenerme informado.
    Desde lo de FFXVI creo que los españoles por fin saben lo que se siente, incluso muchos dijeron que no lo iban a jugar por el simple hecho de no estar en castellano. No sé si ponerme en una posición vengativa respecto a eso. Pero me indigna bastante que en una situación que los latinos vivimos desde hace casi 20 años ellos generen tanto drama al punto de ser el tema mas hablado... Incluso a día de hoy seguimos sufriendo como latinos.
    Mi3rda... Como es posible que ha día de hoy seguimos sin tener un Sonic en Español Latino? O incluso un Resident Evil?
    Ahhhh... Y como siempre, cuando es al contrario, es decir, no tenemos español latino, a nadie le importa cierto? Nadie hace un video tipo "Microsoft se ríe de TODOS los Latinos."

  • @torom86
    @torom86 8 дней назад +1

    Esa clausula es una maldita trampa para quien la firme, es alucinante que hayan tenido la cara dura de ponerla. Quieren usar la voz de un actor (y encima para quitarle trabajo al mismo actor)? Que la COMPREN pagando derechos!
    De todas formas, tío, soy italiano y hace años ya muchos juegos, incluso triple A, salen sin nuestro doblaje y nos los tenemos que fumar en inglés (Alan Wake 2, justo para decir uno). Ya sois afortunados los españoles si esto solo os empieza a pasar ahora, solo con Microsoft e incluso tenéis la alternativa del doblaje LATAM. Y estoy totalmente de acuerdo que es una falta de respeto no poner el doblaje en un idioma importante y a la vez pedir el mismo precio que le piden a quien tenga al doblaje en su idioma!

  • @EstacadoSACG
    @EstacadoSACG 6 дней назад +1

    Doom el mejor juego y ahora hace llorar a los españoles 10 de 10 grande doom

  • @ferchoislas5609
    @ferchoislas5609 8 дней назад +1

    Veo tus videos Alex si yo te digo que me he tenido que soplar todos los resident evil en español de España, starfield y demás espero y supongo que sepas qué no tienen doblaje latino hubiera sido profesional de tu parte en esos juegos decir oye esto un insulto para la comunidad Latinoaméricana pagar 70 usd y que no venga con doblaje latino

  • @javierofv
    @javierofv 8 дней назад +1

    El doblaje de español de España es un asco, te están haciendo un favor a todos. Y más a ti que creo que juegas los juegos en inglés 🤷

  • @antoniomolina9706
    @antoniomolina9706 8 дней назад +1

    Españoles quejándose de que un solo juego solo tiene doblaje latino... Mientras tanto nosotros trsgandonos el doblaje de España desde los 90, e incluso empresas como Rockstar qué directamente deciden nunca doblar sus juegos... Igual de nada sirve porque la mayoría de gamers o no les interesa el idioma o son mamadores qué vienen del cine y prefieren todo en su idioma original.

  • @alerox
    @alerox 8 дней назад +10

    el español menos lloron:

    • @javiaguayo1437
      @javiaguayo1437 8 дней назад +1

      @@alerox muchos como tu parece que la tengan metida, aprovechais la mínima para faltar al respeto a los españoles...luego si te dicen simio vuelve a tu árbol ... o te cambiamos oro por espejos pues lloras

  • @adriangustavo5479
    @adriangustavo5479 8 дней назад +5

    Solo tenian presupuesto para un doblaje en español, y eligieron el mejor.

  • @hectormarcano7825
    @hectormarcano7825 8 дней назад +1

    Tenemos décadas jugando solo con español españa... que jueguen un rato con el latino no pasa nada

  • @glitcher.6169
    @glitcher.6169 8 дней назад +1

    No Alex ahora si no te apoyo en lo absoluto y no en mal plan pero por AÑOS, DECADAS, los latinos hemos jugado en doblaje Español España porque nunca nos han metido el doblaje de Lationoamerica, pocos juegos lo han hecho y créeme que si he disfrutado aveces el doblaje español como en Uncharted me gusta bastante pero fuera de ahí la verdad esque aveces es bastante malo.
    Yo compro juegos de Playstation en otros países y siempre esta el doblaje de España como en God Of war que se me hace bastante malo. Lo siento pero es la verdad
    Entonces creo que no tienes de que quejarte que si pagas 70/80 pavos y no este tu doblaje quejarse es una tontada, tan solo ponte los zapatos de nosotros los latinos que por años hemos sufrido de ello.

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад +1

      Nosotros somos «los latinos» es.wikipedia.org/wiki/Pueblos_latinos

    • @glitcher.6169
      @glitcher.6169 8 дней назад +1

      @@Ne7oN Entonces que tanto se quejan con más razón alegrense JAJAJA

    • @Ne7oN
      @Ne7oN 8 дней назад

      @ Pero si sois vosotros los que siempre os estáis quejando de nuestro doblaje, a nosotros, los vuestros, nos dan absolutamente igual.

    • @glitcher.6169
      @glitcher.6169 8 дней назад

      ​@@Ne7oNPues con este video y crIticas ya se vio que no JAJAJAA

  • @alexdaza9872
    @alexdaza9872 8 дней назад +1

    Es que los juegos deben ser doblados a un idioma Neutro para todos los países de habla hispana, deben ser doblados en español Latino, por qué doblan películas y videojuegos en Castellano ? Soy de Colombia por qué me tengo que mamar ese doblaje que es bien horrible en películas, series y video-juegos?

  • @angelibanezgutierrez8884
    @angelibanezgutierrez8884 8 дней назад +2

    Siempre estais igual con los doblajes. Hay doblajes en latino que dan pena y hay doblajes en español que dan pena. A mi en mi caso no se me hace inmersivo escuchar wey, chingada, chucha y etc. Por eso si no tiene español de españa me lo pongo en inglés, pero jamás se me ocurriría meterme con dobladores latinos, también los jugadores latinos tienen su derecho a un doblaje propio. Si a mi eso me supone un clara falta de inmersion, pues me vusco otro juego que será por ofertas. Pero en ningún caso se me ocurre meterme con los acentos de ninguna región. Las guerras que teneis entre españolitos de la paella y pancholandia es de crios. Para mi toda la sociedad mundial es igual de mierda jajaja... Buenas noches

    • @Yoooo_Z
      @Yoooo_Z 7 дней назад

      Claro y yo jugando gow 2 y oir a kratos decir tio o chavales no me saca para nada de la inmersion y no poder cambiarlo a ingles porque el cashteiano es el unico que se distribuia aqui

    • @angelibanezgutierrez8884
      @angelibanezgutierrez8884 7 дней назад

      @Yoooo_Z pues juega a otra cosa máquina como hago yo. Cuando algo no me gusta no me pongo a quejarme como un flojo, simplemente elijo otra cosa. Pero nunca juzgo, eso es para débiles.

  • @jordif6649
    @jordif6649 8 дней назад +3

    Os quejais por nada. Tampoco lo doblan en catalan 😢😂

  • @maximilianoortiz1857
    @maximilianoortiz1857 9 дней назад +1

    Durante mas de 20 años nos tuvimos que aguantar las voces en español de españa, ahora se dio vuelta la tortilla

  • @240maximo
    @240maximo 9 дней назад +2

    Yo jugué años, años pero años en doblaje castellano; no me impidió disfrutar de los videojuegos. Por otra parte, el tema contractual por la IA; considero que tanto los actores en castellano y latino debieron ponerse de acuerdo nadie debió ceder para proteger el gremio en ambos bandos. Por tí Alex dominas el idioma inglés entonces desde el punto de vista del usuario no te afecta.

  • @javierarencibia1577
    @javierarencibia1577 9 дней назад +5

    Alguien le ha dicho a las personas que se están quejando del precio de DOOM THE DARCK AGES en steam que existe una cosa que se llama GAMES PASS que por 20$ lo puedes jugar desde el primer día junto con cientos de juegos más?…..

    • @leito6807
      @leito6807 9 дней назад

      Sabias que gamepass es alquilar juegos y no es lo mismo que ser dueño de algo ?

    • @juanledesma2413
      @juanledesma2413 9 дней назад

      ​@@leito6807 Sabías que cuando compras en steam no estás comprando el juego sino una licencia? Digo hasta el mismo steam te lo dice.....

    • @stevecxxv458
      @stevecxxv458 9 дней назад

      ​@@leito6807 En Steam tampoco eres dueño del juego al 100%

    • @prayofox
      @prayofox 9 дней назад

      ​@@leito6807 en steam no es como que te pertenezca el título. Seguramente en Xbox el físico solo sea una simple llave, a saber en play si tendrá el juego

    • @Djenty
      @Djenty 9 дней назад +4

      ​@@leito6807De hecho, tampoco eres dueño de los juegos que tienes en tu biblioteca de Steam xd

  • @matvgames
    @matvgames 9 дней назад +3

    Ah, pues si no está el juego en Español, juégalo en latino