Fideghja lu to fratellu Li stringhje una catena A listessa di a toia À noi tutti ci mena Fideghja lu to fratellu Li stringhje una catena A listessa di a toia À noi tutti ci mena Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Chì ribombi da mare in là Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà Discorre cù u to fratellu Ci vole à appruntà l'avvene Sol'un idea cumuna Hè la forza chì ci tene Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Chì ribombi da mare in là Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà In terra di Cursichella S'hà d'adunisce la ghjente Per un abbracciu cumunu Chì sarà nova sumente In terra di Cursichella S'hà d'adunisce la ghjente Per un abbracciu cumunu Chì sarà nova sumente Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Chì ribombi da mare in là Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà Sè no vulemu da veru Ch'ùn ci sìa più pastoghje Nè pè l'unu nè pè l'altru È canta sottu à e loghje Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Chì ribombi da mare in là Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà ✊ Ce texte est tellement magnifique ❤️ #CorsicaForever
Ghjacumu Biancarelli (1936-1999) A STANGA A mè missiavu dicia A l'alba à quiddu purtò Aspittendu quiddu soli Carrett'a veda passà. O missià, vidi a stanga Quidda'llu nosci' affunà, Si no un ci pudemmu sciodda Commu faremm'a andà? Si no' tiremmu, cadarà Chi tantu tempo un pò' durà, Par sigur ch'idda cadi, cadi Ch'hè ghjà mersa par mità. E si tu tiri fort'in qui, E chi ghje tiri fort'in ddà, Di sigur casca, casca, casca Par pudecci libarà. Ma, o missià, tantu tempu I mè man'a scurticà, A mè forza chi mi fuggi E idd'hè sempri culà. Sigura sò ch'idd'hè mersa, Mà cussì grev' o missià, Chi mi fughjin li forzi, Vultemm' a lu tò cantà. Si no' tiremmu, cadarà Chi tantu tempo un pò' durà, Par sigur ch'idda cadi, cadi Ch'hè ghjà mersa par mità. E si tu tiri fort'in qui, E chi ghje tiri fort'in ddà, Di sigur casca, casca, casca Par pudecci libarà. Missiavu un dici più nudda, Un vintacciu ù ci livò, Iddu sà solu à chi versu, E ghje mi fermu in purtò. E quand'iddu passa ghjenti Pesu capu par cantà, Quiddu cantu di missiavu L'ultimu 'ddu m'imparò: Si no' tiremmu, cadarà Chi tantu tempo un pò' durà, Par sigur ch'idda cadi, cadi Ch'hè ghjà mersa par mità. E si tu tiri fort'in qui, E chi ghje tiri fort'in ddà, Di sigur casca, casca, casca Par pudecci libarà.
Un chant de libération, sublime... Et puis avec une aussi belle formation chorale et musicale, obligé d'être transporté et de frissonner. :) Les Chjami c'est pour la vie !!!
Regarde ton frere Il porte une chaine La meme que la tienne C'est ce qui nous attend tous Si nous tirons tous ensemble Peut-etre qu'un jour elle se brisera Si nous tirons tous ensemble Peut etre qu'un jour elle se brisera Et cela fera retentir Comme un chant de liberté
Maï🌹à une voie exceptionnelle, il fait vibrer donne des frissons et cela dès les premieres notes de ces interprétations, il donne des frissons. Hate de l'entendre de nouveau en concert, chapo l'artiste, CE Maestro grand humble et à la belle personne qu'il représente . je penses qu'il a toujours détrôner 'et haut la main un groupe qui à present et trop médiatisé !!!! 🌹Força corsica bella🌹Maï 🍀continu🙏 à nous faire vibrer.
Una forma particularment impertinent de no poder veure el que ens conviden de guaitar, és que el realitzador s'hagi dedicat compulsiu a canviar de càmera, i a moure'n el quadre seguit-seguit. Els enquadraments, bellugadissos, duren un segon o dos; temps insuficient perquè la vista hi reposi i se'n faci capaç; i tanmateix d'esme deixem de provar-ho per a estalviar-nos el mal d'ulls. Com més protagonisme prengui el realitzador en un enregistrament, més en perd l'artista i l'espectador.
Ukraini (corsi) venite à parlà di ghjustizia à noi Russi (franzesi) chì portanu a spada à u ladu, Quandu a Franza si ricurdarà di libertà, fratenità è di a parità ? MAI !!!
Un régal. Magnifique. Notre releve est née, cette chanson est superbe, je l'écoute souvent
Toutes les versions que j ai entendu pour moi se valent !! Simplement magnifiques !!! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Super mes compatriotes,je vous aime
Bonjour
J'adore les chants corse
Il m'arrive d'écouter en boucles
J'arrive même à chanter en corse
Pas aussi bien 😉✌
L' Estaca , una canzone independe tista di Lluís Llach
Un cant catalan
Fideghja lu to fratellu
Li stringhje una catena
A listessa di a toia
À noi tutti ci mena
Fideghja lu to fratellu
Li stringhje una catena
A listessa di a toia
À noi tutti ci mena
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum'un cantu di libertà
Discorre cù u to fratellu
Ci vole à appruntà l'avvene
Sol'un idea cumuna
Hè la forza chì ci tene
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum'un cantu di libertà
In terra di Cursichella
S'hà d'adunisce la ghjente
Per un abbracciu cumunu
Chì sarà nova sumente
In terra di Cursichella
S'hà d'adunisce la ghjente
Per un abbracciu cumunu
Chì sarà nova sumente
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum'un cantu di libertà
Sè no vulemu da veru
Ch'ùn ci sìa più pastoghje
Nè pè l'unu nè pè l'altru
È canta sottu à e loghje
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là
Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum'un cantu di libertà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum'un cantu di libertà ✊
Ce texte est tellement magnifique ❤️ #CorsicaForever
Ghjacumu Biancarelli (1936-1999)
A STANGA
A mè missiavu dicia
A l'alba à quiddu purtò
Aspittendu quiddu soli
Carrett'a veda passà.
O missià, vidi a stanga
Quidda'llu nosci' affunà,
Si no un ci pudemmu sciodda
Commu faremm'a andà?
Si no' tiremmu, cadarà
Chi tantu tempo un pò' durà,
Par sigur ch'idda cadi, cadi
Ch'hè ghjà mersa par mità.
E si tu tiri fort'in qui,
E chi ghje tiri fort'in ddà,
Di sigur casca, casca, casca
Par pudecci libarà.
Ma, o missià, tantu tempu
I mè man'a scurticà,
A mè forza chi mi fuggi
E idd'hè sempri culà.
Sigura sò ch'idd'hè mersa,
Mà cussì grev' o missià,
Chi mi fughjin li forzi,
Vultemm' a lu tò cantà.
Si no' tiremmu, cadarà
Chi tantu tempo un pò' durà,
Par sigur ch'idda cadi, cadi
Ch'hè ghjà mersa par mità.
E si tu tiri fort'in qui,
E chi ghje tiri fort'in ddà,
Di sigur casca, casca, casca
Par pudecci libarà.
Missiavu un dici più nudda,
Un vintacciu ù ci livò,
Iddu sà solu à chi versu,
E ghje mi fermu in purtò.
E quand'iddu passa ghjenti
Pesu capu par cantà,
Quiddu cantu di missiavu
L'ultimu 'ddu m'imparò:
Si no' tiremmu, cadarà
Chi tantu tempo un pò' durà,
Par sigur ch'idda cadi, cadi
Ch'hè ghjà mersa par mità.
E si tu tiri fort'in qui,
E chi ghje tiri fort'in ddà,
Di sigur casca, casca, casca
Par pudecci libarà.
Bellissima
Corsica sorela della Sardegna 🌹🌹
Magnifica
😅
Je ne comprends pas un mot, mais qu'importe, j'ADORE ce chant tellement entraînant et superbement interprété ! MERCI
Un chant de libération, sublime... Et puis avec une aussi belle formation chorale et musicale, obligé d'être transporté et de frissonner. :)
Les Chjami c'est pour la vie !!!
@@FrancoisLecomte
merci, je comprends alors cet enthousiasme !
C un peuple qui veut se libérer de ses chaines
Regarde ton frere
Il porte une chaine
La meme que la tienne
C'est ce qui nous attend tous
Si nous tirons tous ensemble
Peut-etre qu'un jour elle se brisera
Si nous tirons tous ensemble
Peut etre qu'un jour elle se brisera
Et cela fera retentir
Comme un chant de liberté
@@pnynx
Merci pour les paroles. C'est très émouvant !
J'aime beaucoup tout ce qui se dégage de cette prestation, fière, festive, familiale, heureuse...
❤la plus belle chanson du monde...
Bravi, molto bravi avete delle belle voci e la vostra lingua corsa è dolce e musicale.
Molto bravi sono forti veramente
Мой предок корсиканец. Я понимаю, о чем поют. Браво, братья! Привет из России! ❤
J'adore ,juste superbe
Viva La Corsica
decembre2022. a travers ces sombres jours, vous ecouter me remplie d espoir, merci
Magnifique
Quel talent.
💗💗💗 Je ne comprend pas les mots mais c'est puissant 💗💗💗
Moi j'entends pratiquement tous, car je suis italien
Fabuleux ! 💗
C'est toute ma jeunesse avec mai inimitable
Forza i chjami sò i più forti basgii a tutti 👏👏👍👊👊👊👊👊👊
Superbe merci
U sangue un 'hé micca acqua forza Petru Santu
Maï a vraiment une vois d'enfer ! Chì bella cantzonna !!vivu a corsica !!
...i "VIVU" la Catalunya Lliure...la canzone é uno originale de LLUIS LLACH "cantautor republicano català " - se chiama "L'ESTACA" ...
@@antoniodiegues5683 Merci de rendre à César ce qui est à César "lEstaca" même si j'adore la version Corse
Maï🌹à une voie exceptionnelle, il fait vibrer donne des frissons et cela dès les premieres notes de ces interprétations, il donne des frissons. Hate de l'entendre de nouveau en concert, chapo l'artiste, CE Maestro grand humble et à la belle personne qu'il représente .
je penses qu'il a toujours détrôner 'et haut la main un groupe qui à present et trop médiatisé !!!! 🌹Força corsica bella🌹Maï 🍀continu🙏 à nous faire vibrer.
la cançó de lluis llach l'Etaca 1968 si no recordo malament. "El català per sempre"
bella
Великолепно, просто огонь!
Good music
MOOI MUSIC
Ça c'est du concert CORSE !!!!!!
Et catalan
Bonghjornu , avez vous l'émission en entier ?
oui je l'ai en DVD
Una forma particularment impertinent de no poder veure el que ens conviden de guaitar, és que el realitzador s'hagi dedicat compulsiu a canviar de càmera, i a moure'n el quadre seguit-seguit. Els enquadraments, bellugadissos, duren un segon o dos; temps insuficient perquè la vista hi reposi i se'n faci capaç; i tanmateix d'esme deixem de provar-ho per a estalviar-nos el mal d'ulls. Com més protagonisme prengui el realitzador en un enregistrament, més en perd l'artista i l'espectador.
Ukraini (corsi) venite à parlà di ghjustizia à noi Russi (franzesi) chì portanu a spada à u ladu, Quandu a Franza si ricurdarà di libertà, fratenità è di a parità ? MAI !!!
Sa limba Corsa est bella abberu