A expressão "tá osso" vem da expressão "osso duro de roer". E "osso duro de roer" vem da observação da vida sofrida de um cachorro que se contenta com um osso (duro) na falta de uma carne macia
Imaginem ela falando gírias Cearenses. Oxente Arriégua Teu "cool" Baixa da égua Fi de rapariga Fi de uma égua Vai se lascar Vixe .... Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ia ser hilário
Já tentou juntar as palavras?, Ex: "fi duma égua" ou "baixa dégua" eu sempre faço isso, porque eu tenho tanta preguiça que tenho até preguiça de falar igual a uma pessoa normal kkkkk
A expressão "tá osso" vem da expressão "osso duro de roer". E "osso duro de roer" vem da observação da vida sofrida de um cachorro que se contenta com um osso (duro) na falta de uma carne macia
Nienke, você está mandando muito bem, sua evolução é admirável! Parabéns! Está falando até "tendeu" e "tendi" ao invés de "entendeu" e "entendi"! KKKK. Sou do estado do Espírito Santo, as gírias aqui são uma mistura de RJ e Bahia, com um pouquinho de MG, uma verdadeira missão. Os "outros que lutem" (gíria do momento) para nos entender!
Mano do céu ! Vocês são muito bons, o Brasil é uma diversidade de sotaques ,e gírias que mudam de vez enquando . Parabéns pela evolução, Tim e Nienke😘 tô maratonando no canal de vocês( provavelmente não entenderão o "maratonando ", mas tudo bem rsrs)
Eu morrendo pra parar de falar giria e do nada ela manda um "mano" e eu nem sabia que"busão tá lotado" ERA uma giria, e ela manda uns bagui cabuloso vey
MANOOOOOOO O QUE É ISSO VÉI, DA ÚLTIMA QUE EU VI SEU CANAL FOI NUM VÍDEO COMENDO COMIDA DO BRASIL OU ESCUTANDO MÚSICA BRASILEIRA, só sei que tinha sido viral na época, nem sabia que o canal tinha continuado, parabéns kkkkk virou quase brasileira agora hsishjsbsjsbsjsbjsjsjsj
Oi Nienke Descobri seu canal Atravez Do seu vídeo provando Comidas brasileiras E Desde Então Fico Vendo Seus Vídeos Acho Super bacana Você Adora o Brasil
Nienke, faz um video explicando a origem de, no Brasil, as pessoas dizerem "obrigado" ("obliged" em inglês), quando vão agradecer. De acordo com esse site: super.abril.com.br/mundo-estranho/por-que-respondemos-obrigado-com-de-nada/amp/ e outros que li, antigamente, se alguém lhe dava algo ou lhe fazia um favor, você dizia: "Eu sou obrigado a lhe retribuir" (homens) "Eu sou obrigada a lhe retribuir" (mulheres) "I am obliged to return/repay you" Com o tempo esse termo foi sendo contraído até hoje em dia virar apenas: "brigado" Já a pessoa que fez o favor respondia assim: "Não, você não é obrigado a me retribuir. Não por isso, nem por causa de nada." ou "Não, você não é obrigado a me retribuir. Não por isso, nem por nada." ou "Não há nada de que você seja obrigado a me retribuir." Todos esses foram sendo contraídos e viraram só: "De nada" ou somente "Nada" "Por nada" "Não por isso" "Não há de quê" Já em inglês, o "thank" significa "graças", portanto quando se diz "thank you", quer dizer: "Graças a você eu tive meu problema resolvido". Outra coisa boa seria você explicar a diferença entre duas palavras inglesas: "obliged" e "obligated". Ah! O Gavin Roy (canal SmallAdvantages) inclusive me indicou esse video bacana sobre isso: ruclips.net/video/ZJ7F49KbocM/видео.html
Dude I'm so amazed on how you improved your Portuguese. I first saw your first video trying to speak Portuguese cause a student showed me and I thought it was so different. You couldn't pronounce most sentences and look at you. Congrats
Cara o sotaque aqui do RS varia muito. Tem diferença entre Parte oeste e leste do estado, pessoas tradicionalista não tradicionalista, campo e cidade, de cidade pra cidade. Na minha cidade por exemplo a maioria fala "normal" sem sotaque nenhum, só trocamos o "E" pelo "i" em finais de frases, falamos parecido com pessoal de São Paulo. Eu mesmo não entendi o que esse cara falou aí no áudio.
Adimiro seu entusiasmo. Mas, gírias, é o último estágio do idioma. Use-se muito em encontros informais, e de preferência com conhecidos. O uso de gírias não é bem aceito na maioria das situações, como: compromissos. Também podem ser usadas para descontração, mas dependerá muito da situação. Como você pode perceber em uma gíria pode conter uma frase inteira. Por isso, para entendê-la, é preciso conhecer o idioma. Isso em qualquer país. Mas vai lá! Tenta mais! Sua alegria é o mais importante.
@@matheusmandai6675 Ahã.. , eu já nasci falando gírias, mesmo sem saber o que significa. Na escola eu tinha aulas de gírias, pois o português era segundo plano. É..., quem precisa de gramática quando se tem gírias! É eu tô por fora mesmo...
@@bombomarrom eu quis dizer q desde cedo temos contato com varios tipos de linguagem com a familia, amigos, escola, meios de comunicaçao etc. Nao aprendemos linguagem formal antes e informal depois. O natural é um pouco de tudo em cada epoca.
@@matheusmandai6675 ok. Talvez por eu ter tido educação nos padrões conservadores tenha me desvencilhado um pouco das interpessoalidades cotidianas da minha época. Gírias nunca me atrairam, por isso me parece estranho o esforço para aprende-las antes de conhecer o mínimo da gramática Mas, enfim, talvez você tenha razão.
Só míseros 5 minutinhos !!!???? Pôxa ! Vcs dois juntos são muito bons e divertidos, deveriam fazer um vídeo de uma hora e meia, um longa metragem... kkk Aguardo ver essa dupla em breve. Beijos e abraços.
Nem todo mundo fala gíria o tempo todo, eu mesmo sempre tento falar e escrever o mais correto possível, claro que às vezes uso gírias, uso muito "Né", "Oxe", "Buzão", "fih", "Vixi", "Eita" etc.
Nienke tem que visitar o Rio Grande do Sul. Região muito rica onde come- se muito bem, bebe- se o melhor vinho é espumante do Brasil. Muita gente bonita.
"Minha nave" the word "nave" is like a "spaceship". Nienke, I watched the first video where you didn't realize there were Brazil's and Portugal's portuguese and seeing you now... You've come a looooong way! It is pretty amazing to see, actually!
As girias aqui do nordeste são tantas ,que em cada lugar do nordeste tem suas gírias. Com isso se você muda de cidade , sendo no nordeste , você vai notar a diferença de linguagem do povo , mermo sendo do nordeste também. Imajina no Brasil todo deve ter mais ainda.
Nienke já dá pra perceber uma grande evolução no seu português!!!
Verdade
Realmente
Verdade no começo do vídeo até me assustei kkkk
@@gustavomiguel1178 faz tempo que vi o canal dela, para mim ela tava falando inglês e eu tava entendendo kkj sonhei longe agora.
@@laeciosilva9866 kkkkk
A expressão "tá osso" vem de outra, a "osso duro de roer".
Acho que à partir daí já da pra entender melhor.
Lhama Louca osso é duro, uma dura situação, kkkk diversas explicações
Também associo com osso duro de roer. Mas em posição a uma carne boa, como filé. Tá filé. Tá osso.
A expressão "tá osso" vem da expressão "osso duro de roer".
E "osso duro de roer" vem da observação da vida sofrida de um cachorro que se contenta com um osso (duro) na falta de uma carne macia
@@HedyPires me auto corrigi, me veio a mente uma assossiação mais lógica, confere aí.
@@HedyPires é nesse sentido aí mesmo!! 🤘🏼 Não tá filé, está osso!!
Nem eu que sou brasileiro entendi o que djabo esse gaúcho falou no áudio kkkkkk
Né, eu também não entendi nada do começo do áudio.
Nem eu kkkk tendi bosta nehuma
Também não kkkkk sou do Maranhão
Eu entendi kskks, deve ser pq sou gaúcha
Né kkkkkkkk
Seu português ficou melhor do que meu
Gente!! O português da Nienke melhorou MUITO!! Queria que meu inglês melhorasse assim ;-;
É muito fácil aprender um língua no país em q essa língua é nativa
Faça um vídeo com mil cortes que vai parecer que você é fluente em qualquer língua.
"ESSE BUSÃO TA LOTADO"
Nienke: esse buzinho tambem?
Nienke sendo Nienke kkkkkkkk
Pior que os microonibus "buzinhos" sao os mais lotados, kkk
Kkkkkkkkkkk businho amei kkk
@@nattu6492 klkkkkkkkk
buzinho kkkkkkkkkkkkkkkkk
"Tá fazendo o passarinho romano" 4:27 kkkkkk
😂😂😂😂😂
Ela é linda e fofa. Adoro.
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
É tão incrível ver outra pessoa de outra cultura está tão empolgada com a nossa língua rotineira.
Imaginem ela falando gírias Cearenses.
Oxente
Arriégua
Teu "cool"
Baixa da égua
Fi de rapariga
Fi de uma égua
Vai se lascar
Vixe .... Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ia ser hilário
aaaah doido, as gírias daqui de Pernambuco véi, o auge nega
Kssksk pior que eu sou de São Paulo e falo assim
Já tentou juntar as palavras?, Ex: "fi duma égua" ou "baixa dégua" eu sempre faço isso, porque eu tenho tanta preguiça que tenho até preguiça de falar igual a uma pessoa normal kkkkk
@@giovannasubtil1304 eu falo MUITO assim kkkkkkkkkkk
Né, Eu ia amar ❤
Nienke your Portuguese is getting better and better! I'm currently studying Dutch, and see your progress keeps me really motivated! Dankuwel!
A expressão "tá osso" vem da expressão "osso duro de roer".
E "osso duro de roer" vem da observação da vida sofrida de um cachorro que se contenta com um osso (duro) na falta de uma carne macia
Nienke, você está mandando muito bem, sua evolução é admirável! Parabéns! Está falando até "tendeu" e "tendi" ao invés de "entendeu" e "entendi"! KKKK. Sou do estado do Espírito Santo, as gírias aqui são uma mistura de RJ e Bahia, com um pouquinho de MG, uma verdadeira missão. Os "outros que lutem" (gíria do momento) para nos entender!
Nienke: ele é um americano, mas muito brasileiro.
Tim: obrigado!
Sem palavras ♥️
Mano do céu ! Vocês são muito bons, o Brasil é uma diversidade de sotaques ,e gírias que mudam de vez enquando . Parabéns pela evolução, Tim e Nienke😘 tô maratonando no canal de vocês( provavelmente não entenderão o "maratonando ", mas tudo bem rsrs)
Meu Deus a Nienke evoluiu tanto na língua! Parabéns mina, você é maravilhosa
Nienke, você tá falando muito bem! Que orgulho!
Eu morrendo pra parar de falar giria e do nada ela manda um "mano" e eu nem sabia que"busão tá lotado" ERA uma giria, e ela manda uns bagui cabuloso vey
Busão é gíria
@@srpatu descobri ontem
"O transporte público coletivo está em sua capacidade máxima de seres humanos."
@@FallenLight0 ÔNIBUS
Em salvador(acho que bahia e outras parte do nordeste e goias também) buzão é buzu
Nossa eu vi um vídeo dela de 2018(primeiro vídeo do canal que eu vi) e agora vi esse e mano,muita evolução no sotaque!
Tá osso vem de outra gíria antiga "osso duro de roer" = difícil ou agressivo.
Osso duro de roer não é "gíria" ... é expressão.
MANOOOOOOO O QUE É ISSO VÉI, DA ÚLTIMA QUE EU VI SEU CANAL FOI NUM VÍDEO COMENDO COMIDA DO BRASIL OU ESCUTANDO MÚSICA BRASILEIRA, só sei que tinha sido viral na época, nem sabia que o canal tinha continuado, parabéns kkkkk virou quase brasileira agora hsishjsbsjsbsjsbjsjsjsj
O Tim é mais do que fluente em português BR. Ele sabe até as gírias de diversas regiões.
Muito legal vê a Nienke falando português, a gente sente uma conexão muito maior quando a pessoa fala sua língua
Amo ela e ela postou um video 😁😁😁😁😁😁 mas amanhã tem aula 😭😭 mas quando vejo ela fico feliz ela aprendeu bastante 😁😁😁
I like a lot the videos from Tim and have been following Nienke since your beginning with portuguesa. Really nice to see you both together
Osso=Bone
Bone=Hard
Tá Osso=It's dificult, it's hard
kkkkkkkkkkkkkkkk
Bone=Hard? LMAO
@@MrSHowVIdeo Tell me that bones aren't Hard (mostly all them are pra at least suposed to be)
@@MrSHowVIdeo boner...
Mano , o Tim já é de casa , adorei esse vídeo... acertou no convidado. Parabéns e sucesso aos dois.
tá osso é abreviando a expressão '' está osso duro de roer'', ou seja, tá difícil...
nienke seu português tá incrível!! evoluiu tanto! tá quase falando melhor que eu já hahahah
Eu gostaria de ver você falar mineirês do Brasil: Óia o áio e o óio, aí, ó!!
Oi Nienke Descobri seu canal Atravez Do seu vídeo provando Comidas brasileiras E Desde Então Fico Vendo Seus Vídeos Acho Super bacana Você Adora o Brasil
Ai meu coração. É errado shipar?
É "chipar"...
Tem certeza....
@@PauloPereira-jj4jv ao cara kkkkkkkkkkkkkk é shippar, vem do inglês
O certo é "scheapar" que é de origem anglo-germano-saxonica e que significa "bofetada na xavasca da pombagira" ... latim antigo.
Se escreve chupar
Muito linda você Nienke...amo de coração
"Brasileiro Ensina Gringa Gírias Brasileiras" | O título Verdadeiro.
Na vdd o cara é americano mesmo se pa veio
Ele é nova yorkino 😂
o tim e gringo
O tim é Gringo
Também acho o Tim mais brasileiro que eu.
Teu português tá maravilhoso 😍 Uma evolução incrível 😍
Nienke, faz um video explicando a origem de, no Brasil, as pessoas dizerem "obrigado" ("obliged" em inglês), quando vão agradecer.
De acordo com esse site:
super.abril.com.br/mundo-estranho/por-que-respondemos-obrigado-com-de-nada/amp/
e outros que li, antigamente, se alguém lhe dava algo ou lhe fazia um favor, você dizia:
"Eu sou obrigado a lhe retribuir" (homens)
"Eu sou obrigada a lhe retribuir" (mulheres)
"I am obliged to return/repay you"
Com o tempo esse termo foi sendo contraído até hoje em dia virar apenas:
"brigado"
Já a pessoa que fez o favor respondia assim:
"Não, você não é obrigado a me retribuir. Não por isso, nem por causa de nada."
ou
"Não, você não é obrigado a me retribuir. Não por isso, nem por nada."
ou
"Não há nada de que você seja obrigado a me retribuir."
Todos esses foram sendo contraídos e viraram só:
"De nada" ou somente "Nada"
"Por nada"
"Não por isso"
"Não há de quê"
Já em inglês, o "thank" significa "graças", portanto quando se diz "thank you", quer dizer:
"Graças a você eu tive meu problema resolvido".
Outra coisa boa seria você explicar a diferença entre duas palavras inglesas: "obliged" e "obligated".
Ah! O Gavin Roy (canal SmallAdvantages) inclusive me indicou esse video bacana sobre isso: ruclips.net/video/ZJ7F49KbocM/видео.html
interessante não sabia disso
Muito lógico. Eu deduzi isso sem nunca pesquisar!
@@PauloPereira-jj4jv Tu é chato mano! Para, tá em todos o comentário Mds.
Depende da hora que vou dormir. Velhos dormem tarde. E chato mesmo são os comentários sem noção - e são MUITOS... 😁
@Jônatas Jorrary bem legal
Faz uns anos que não venho neste canal kkkk que evolução. Só falta eu tomar vergonha na cara e fazer um curso de inglês. Dedicação .
CARINHA: tendeu?
NINKA: tendeu!... tendi! : )
Kkkkkk
Ninka?? Uéé
@@anapaulapiettro2582 fiquei com preguiça de ver como escreve e escrevi como eu falo msm ksksks
Para eles conjugar o verbo para responder é bem difícil.
Fiquei admirado quando a Nienke se corrigiu tão rápido.
Coitado do Tim
To impressionado como evoluiu o português da Nienke, parabéns!!
2:57 Até eu que sou do Brasil, nasci e moro aqui, tive dificuldade pra entender, imagina a Nienke que está aprendendo ainda kkkkk
gente, vocês falam sobre sotaques melhor que eu hahahaha amei . Nienke, seu português está MARAAAAA
"O busão ta lotado mano"
Eu falo assim : "vai se fuder porra saporra ta muito cheio tmnc kkkkkkkkkk"
;-;
comecei a te assistir agr e já to apaixonado, vc é muito carismática parabéns !!!!!
KKKKKKKKKKKKKKKKKKK "DA PRA FALAR BUZINHO TAMBÉM?"
Nienke vc eh perfeita, só isso
O pior que a Nieke ta certa é buzinho, porque sempre tem 200 pessoas onde so cabem 80
Nossa, seu português melhorou 200% Nienke !!! Vc está falando muito bem !!!
4:27 "passarinho" romano é ótimo kkkkkkkk morri
Dude I'm so amazed on how you improved your Portuguese. I first saw your first video trying to speak Portuguese cause a student showed me and I thought it was so different. You couldn't pronounce most sentences and look at you. Congrats
Nem os brasileiros entendem os gaúchos as vezes kkkkkkk
Vdd
Os gaúchos n São brasileiros então?
Cara o sotaque aqui do RS varia muito. Tem diferença entre Parte oeste e leste do estado, pessoas tradicionalista não tradicionalista, campo e cidade, de cidade pra cidade.
Na minha cidade por exemplo a maioria fala "normal" sem sotaque nenhum, só trocamos o "E" pelo "i" em finais de frases, falamos parecido com pessoal de São Paulo. Eu mesmo não entendi o que esse cara falou aí no áudio.
Neh kkk
Verdade ksks
LINDOOOS!!!! Já quero a naturalização brasileira dos dois. Muito queridos!
Are you in Brazil now?, I would like to make a video collaboration with you, i will be here for 1 month let me know if you would be interested.
Hahahaha, adoro ver vcs gringos, falando português e reagindo com as diferenças, muito bom!!
You're doing very well.
O americano mais Brasileiro que você respeita 😂♥️ muito bom vcs dois! E parabéns pelo progresso Nienke 😍
Adimiro seu entusiasmo. Mas, gírias, é o último estágio do idioma. Use-se muito em encontros informais, e de preferência com conhecidos. O uso de gírias não é bem aceito na maioria das situações, como: compromissos. Também podem ser usadas para descontração, mas dependerá muito da situação.
Como você pode perceber em uma gíria pode conter uma frase inteira. Por isso, para entendê-la, é preciso conhecer o idioma. Isso em qualquer país.
Mas vai lá! Tenta mais! Sua alegria é o mais importante.
@@samue1sousa2902 Por que chato? É uma informação útil que pode ajudá-la, quem sabe, a melhorar ainda mais, e mais rápido, seu português.
Ultimo estagio nada. Vc nao aprendeu portugues por etapas, foi na interaçao tendo contatos com a lingua falada no seu ambiente proximo.
@@matheusmandai6675 Ahã.. , eu já nasci falando gírias, mesmo sem saber o que significa. Na escola eu tinha aulas de gírias, pois o português era segundo plano. É..., quem precisa de gramática quando se tem gírias!
É eu tô por fora mesmo...
@@bombomarrom eu quis dizer q desde cedo temos contato com varios tipos de linguagem com a familia, amigos, escola, meios de comunicaçao etc. Nao aprendemos linguagem formal antes e informal depois. O natural é um pouco de tudo em cada epoca.
@@matheusmandai6675 ok. Talvez por eu ter tido educação nos padrões conservadores tenha me desvencilhado um pouco das interpessoalidades cotidianas da minha época. Gírias nunca me atrairam, por isso me parece estranho o esforço para aprende-las antes de conhecer o mínimo da gramática Mas, enfim, talvez você tenha razão.
Tá ótimo seus videos Nienke, está muito legal, muito divertido te ouvir falando portugues, está melhorando muitooooo
Man, eu tive um amigo que morou por mt tempo em São Paulo, 80% das "girias" ele não identificou ;-;
Só míseros 5 minutinhos !!!???? Pôxa !
Vcs dois juntos são muito bons e divertidos, deveriam fazer um vídeo de uma hora e meia, um longa metragem... kkk
Aguardo ver essa dupla em breve.
Beijos e abraços.
"TÁ OSSO" VEM DE "OSSO DURO DE ROER", SIGNIFICA QUE AS "COISAS"ESTÃO RUINS, COMO :ROER O OSSO.
Nienke seu português esta muito bom evoluiu bastante parabens. Quanto ao Tim, nem precisamos comentar nada.
deveria fazer uma com expressões nordestinas, as melhores
Seu português está melhorando muito!! Continua falando sem medo que você vai aprender muito ainda!
Nienke você poderia ter falado o que aprendeu aqui no Pará "égua mano" ou "pai d'água"
Eu aprendi falar TÔ BROCADA em Belèm do Parà kkkkkkkkk
No Amazonas se usa as mesmas expressões.
tu ta lesa é kkk
deixa quieto kkkkkkkk ai que ia confundir mesmo a cabeça da maninha
Adooorooooooo. Te amo Nika
A giria "ta osso!" Vem de uma expressão "osso duro de roer", uma coisa difícil, "parada dura", tá foda!
Gringa cê é doidona hahaha. Comecei a seguir você agora, mas já tô gostando! Sucesso...
Nem todo mundo fala gíria o tempo todo, eu mesmo sempre tento falar e escrever o mais correto possível, claro que às vezes uso gírias, uso muito "Né", "Oxe", "Buzão", "fih", "Vixi", "Eita" etc.
@@leticiadamarys7374 não, fui bem educado, e respeito qualquer um, diferente de você.
As que você mencionou não são gírias... exceto buzão.
"Né" não é gíria
Vdd, é quase instintivo
AAAAAAAAA que video fofo falando bastante português, orgulho ❤
Nienke diz : "Oh my God"
Na legenda : "MANO DO CÉU"
vai entender!! Kkkk
Amei vocês falando algumas palavras com o sotaque do nordeste!
"Entendeu?"
"Entendeu"
*Entendi 🙂
Voltei essa parte umas cinco vezes e ri muito KKKKKKKKKKKKKKK
eu tô apaixonado por esse vídeo!!!! nienke você está arrasando no português!
"Tá osso" é tipo "ta difícil"
Muito legal ver seu progresso no português Nienke, está cada vez melhor.
Eu gostaria de ter nascido na Dinamarca, Suécia ou Noruega... 🇩🇰🇸🇪🇳🇴
Fds
Noruega é top
@@Eduardo_ttrx Norge🇳🇴😊
@@Felipe-yv3wv Pendejo...
@Jônatas Jorrary Wow, é por isso que sou monarquista, #soumonarquista...👑🤴🏻👸🏻
Vc é uma fofa seu português tá incrível 😘😘😘
Namora cmg?
Nienke tem que visitar o Rio Grande do Sul. Região muito rica onde come- se muito bem, bebe- se o melhor vinho é espumante do Brasil. Muita gente bonita.
Nienke seu português está ótimo....melhorou muito...
Parabens
Parabéns pelo seu português! Você é um charme em pessoa! Muitos beijos!
Parabéns pelo seu português, sua evolução é maravilhosa!!
Nossa!!! NIENKE VOCÊ MELHOROU MUITO NO PORTUGUES ESTOU IMPRESSIONADA.
Minha filha, você já sabe português!! Venha para o Rio Grande do Sul... Vai ser bem recebida pelos gaúchos 😀
"Minha nave" the word "nave" is like a "spaceship". Nienke, I watched the first video where you didn't realize there were Brazil's and Portugal's portuguese and seeing you now... You've come a looooong way! It is pretty amazing to see, actually!
Genteeeeee que isso , comparando os vídeos antigos ela evoluiu muito muito muito muito muito muito
eu amo seus vídeos! também sou gringa que faz vídeos falando em português. eu acho uma língua e cultura tão maravilhosa
O vídeo foi muito pequeno, eu queria mais! Muito divertido! Muito da hora mano!
Manoooo ela tá falando português!! Pqp, fiquei um tempo sem acompanhar e quando volto ela já tá nas gírias vey 😍
Nieke é mto dedicada !!! ta indo bem demaais
o Tim nem é gente ! diferenciando os sotaques do nordeste.. que nem todo mundo fala o /dí/. Sem defeitos.
Maaaaano, seu português tá muuuito bom, parabéns Nienke
Maravilhoso, seu português melhorou muito!!! Parabéns.
Já tá desenrolando bem no português hein Nienke! Orgulhoso de vc! hahahaha
Caramba, seu português melhorou demais! Parabéns Nienke
eu ainda fico impressionado com o tanto que ela ja aprendeu... MANO, ela ja ta conversando em BR !!! pqp !!!
Essa dupla é foda.... adoro mano...
Nienke que vídeo super legal com o Tim. Eu sou paulistana da gema! Um grande beijo para você! 😊💜👍
Tô amando seus vídeos com o Tim haha dupla maravilhosa
Nienke maravilhosa demais aprendeu rapidinha o português.grd abraço
Mano, VC EVOLUIU PRA CARAMBA JDEJJDJEJ
As girias aqui do nordeste são tantas ,que em cada lugar do nordeste tem suas gírias.
Com isso se você muda de cidade , sendo no nordeste , você vai notar a diferença de linguagem do povo , mermo sendo do nordeste também.
Imajina no Brasil todo deve ter mais ainda.
O Tim ensinando expressões portuguesas para a Nienke! kkkkk muito legal. O Tim já sabe mais que muitos brasileiros!