Můj otec, když byl ještě zdravej a mohl něco dělat, stejně všechno řešil větou:"podaj mi ten oný", takže jsem se naučil intuitivnímu rozlišování nářadí a čehokoliv a názvosloví beru jako pomůcku pro slabochy 😁
Já jsem byl často nucen používat výrazy jako "je to ten vedle, nebo ten druhej", když zaučující se mladý kolega podávající mi nářadí když jsem ležel pod mašinou, nepoznal 13 od 17 a podobně...😅 . Jinak já jsem od svých strojařských počátků znal výrazy jako "straňák a vočko". A další často používané a srozumitelné výrazy byly Gola a ořech. 🤓
Já to odmala znám jako stranový, chápal jsem to tak, že se dává ze strany - oproti tomu kruhovému (o kterém jsem vlastně jako malý ani nevěděl :D), který ze strany dát nelze.
U nás to byl vždy plochý potažmo očkoplochý klíč. Ani neznám nikoho, kdo by tomu říkal jinak. Jinak "stranový" bych ještě rozklíčoval a pochopil, ale kdyby mi někdo řekl "vidlicový", nebo dle normy "otevřený", tak bych na něj čuměl jak tele na nový vrata.😂
Já bych řekl, že "stranový" nevzniklo proto, že je pod úhlem, ale proto, že se na matici/hlavu nasazuje ze strany, tedy pro rozlišení od nástrčného klíče (ořechu), který se nasazuje shora.
Určitě. To jsem jen tak plácnul, proč někde píšou otevřený stranový, protože už to otevřený znamená, že jde ze strany, tak proč tam ještě dávají to slovo stranový.
@@dělejteněco Já to taky moc nechápu a celkem mě to i rozčiluje. Hlavně při vyhledávaní na internetu, kdy je to někdy opravdu laborování co vlastně zadat jako klíčové slovo, aby se člověk dohledal výsledku.
O tom to video vlastně je. Mně nevadí, že tomu lidi říkají různě, ale že prodejci odkazují na normu a nazývají to jinak. Když pak někdo hledá ten svůj výraz, najde vlastně jen zlomek nabídek, které jsou pojmenované stejně (blbě). A to samé já, když použiji název podle normy.
Jenže ony popisy na webu jsou o něčem jiném, než o normách. Píšou se tak, aby to zboží našlo co nejvíc zákazníků - kteří často přesně vědí, co hledají, ale vůbec netuší, jak se tomu říká 😉
Ta divná kovová věc se kterou se dá řádně břinknout do hlavy. Preferuji výhradně tuto původní definici ze staroslověnštiny. Velikosti rozlišuji podle zvířat, od, ta co může zabít křečka, přes kočku, tapíra, pandu, slona indického, až po keporkaka.
Vždy když si chci koupit nové nářadí po internetu, tak s tím nejednotným názvoslovím trpím. Musím být často hodně kreativní, abych daný výrobek vůbec našel. Nejlepší to pojmenovávají Číňani, napíší do titulku všechno :D Zrovna marně hledám několik hodin nářadí, u kterého nevím jak se jmenuje a kreativita výrobců mi moc nepomáhá. Slouží k nanášení malty při zdění. Je to takový kaslík o šířce cihly, do něho dáte maltu, posouváte ho po cihle a on za sebou zanechává maltu se zubem. Ze spodní části ho jde uzavřít a přenést i s maltou uvnitř. Potřebuji šířku 300 mm. Nevíte někdo?
Zdá se, že to je čínská specialita, protože vyspělé firmy používají na nanesení tenkovrstvé malty speciální válečky. To, co popisujete, jsem viděl jen v asijských videích.
@@dělejteněco Není, určitě jsem to viděl u nějaké stavby s Ytongem. Našel jsem něco podobného pro VPC cihlu, ale to mělo vynechání prostředku kvůli otvorům. Je možné, že si to firma vyrobila pro sebe a nic takového se neprodává. Díra na trhu. Svařuje někdo nerez? :)
Já jsem z oboru a v praxi jsem snad nikdy neslyšel jinou variantu než "plochý" (dále tedy očkoplochý, ráčnový očkoplochý a výkyvný ráčnový očkoplochý), případně lidově "obyčejný" - ty ostatní už jsou v něčem vždycky lepší. :) A jak tak pročítám komentáře, nejspíš na to bude mít vliv i geografická poloha.
Já si myslím že co se týká klíčů, záleží v jaké oblasti a v jakém řemeslu se nářadí "wercajku" říká. Já si z učení automechanika pamatuju vždycky, podej Plochý klíč (což je stranový) jestli otevřenej nebo očko nerozlišuje. Ale když někdo řeknul, podej mi očko klíč- bylo to očko. Pak další co se ještě podávalo bylo: Podej mi golu 17,16...což byl ořech s ráčnou, pokud chtěl ořech na tvrdo na L-ku. Tak se říkalo golu s fajkou, nebo gola na téčku, gola s prodloužením byla ráčna s nástavcem....a tak by se dalo pokračovat.
Jak nad tím přemýšlím, tak používám pro tyto klíče více výrazů, někdy plochý, někdy otevřený, ale taky stranový. Plochý asi kvůli tomu, že očkové klíče bývají většinou trochu zahnuté a tudíž nejsou ploché. Pokud jde o zlidovění názvu pro určitý typ vercajku, tak si vzpomeňte na ruční přímou brusku - lidový název pro ni je Dremelka, i když je jiné značky. Stejně tak za mnou přišel v práci anglický kolega, když chtěl půjčit akuvrtačku. Chtěl půjčit "Makitu", i když jsem měl v ruce DeWalt. Prostě to tam u nich v UK je obecný název pro akuvrtačku.
Teda dělal jsem v anglii s akuvrtačkama dost, dělal jsem s borcem co znal pro každé nářadí deset názvů a používal je (asi aby mi zlepšil mou slovní zásobu nebo jen aby mě nasral) všechny. Ale výraz makita pro Akučku jsem tam nezaslechl.
@@heinrichjager3855 To můj nový kolega v práci říkal elektrickému utahovacímu šroubováku "akuška" Třetí den mu už nikdo jinak neřekl než AKUŠKA... 😅😂👍
Gratuluji zase krásný a inteligentní video. Za mě je stranový - strkám jej ze strany, vočko nepotřebuje komentář. Jsem už trochu starší ročník a pamatuju ještě čtyřhranný matice (asi už jsem starej moc ) a na ty byl nejlepší klíč do V ale měl v tom véčku zoubky takže za mě vidlicový - muzejní - na čtvercový matice. Díky moc jsem se bavil.
Ráčnový mě zaujal kdysi v letáku, který jsem sázel pro ZEMPO, vycházel z otevřeného, ale měl tu jednu špičku krátkou, tak, aby se za ni ještě zachytila hrana šestihranu, ale zpět to šlo přehoupnout. Připadalo mi to jako fajn nápad, protože někde nemáme prostor točit klíčem dokola a musíme ho neustále nasazovat a vytahovat :) ... bylo to bez nějakých rohatek a západek, zkrátka věcí, které se můžou porouchat. Dnes ho nikde nevygooglím.
Znám ten klíč. Jako všechny podobné systémy se sice neporouchají, ale opotřebení podléhají, bohužel poškozují i spojovací materiál. Takže utáhnout a zmizet. 😁
no vida, říkám stranový, nikdy jsem si nevšiml, že by tomu někdo říkal jinak. Možná ten oboustranný. Mám chuť hned někoho otestovat a požádat ho o otevřený klíč, jsem přesvědčený, že nebudou vědět :)
Dnes jsem se v práci dozvěděl, že čeština má 200 až 400 tisíc slov. Prý používá člověk běžně 5 000 až 10 000. Vyčetl jsem to v příručce pro školení, na které budu vyslán v rámci zlepšení komunikace 😊. Kraviny nevymýšlím já, nýbrž zaměstnavatel. Ať se daří 😊
Zdravim, tak na slovensku sa asi najcastejsie stretavam z vyrazom (vydlicovy kluc, vydlicovo ockovy kluc...). Je to si aj podla generacie v ktorej clovek vyrastal a dnes sa tak nejako prirodzene pohybuje.
K nám jezdí starší servisák z Moravy na CNC stroje a tomu teda nerozumim vubec když se mě ptá jestli něco nemam, to pak musim všechno zpětně googlit co to vlastně chtěl pujčit a jestli to teda v dílně mam nebo ne. 😀 Prodejci tupě přebíraj bláboly od výrobce kterej neví co vyrábí, respektive ví, ale jeho marketingový oddělení to bohužel neví, to je známej fakt. Někdy se kouknu na stránky výrobce něčeho a tam jsou informace co se navzájem vylučujou a člověk věčně kupuje zajíce v pytli protože prodejce vůbec neví co prodává, taky mě to štve.
@@dělejteněco mně připadá že když jde o nářadí, tak mluví spíš německy, ale já už jsem zase moc mladej na to abych ty germanismy znal, já končim tak u šuplery a vinglu, jinak jsem docela zvyklej na názvosloví co nás nutili používat ve škole, takže jsem snad jedinej ve firmě kdo řiká frézka tomu stroji do kterýho se upíná fréza 🙂
Vždy to byl pro mě plochý, očkoplochý, ráčnový klíč s šíslem. A od 46 i zabiják :D (PS: v bývalé práci jsme ještě měli obovské kleště knipex a vždy to byla Barbora :) )
Ahoj, kdyz jsme u tech spravnych vyrazu,ja mam dotaz, jak se spravne rika stahovaci pasce, zdrhovačka, ska paska, elektrikarska paska, zip paska. Diky Zdenek
Nejde o správné či nesprávné výrazy, ale o zcela nekonzistentní označení při uvádění normy. U stahovacích pásek jsem žádnou normu citovat neslyšel, takže tam je to složitější. Já používám pojem stahovací páska, ale je pravda, že je to hodně obecné, protože takových pásek existuje celá řada.
Dycky stanový... Pak očko, nástrčák, gola, ráčna a vždycky jsme se domluvili. Pomocnici je před "použitím" potřeba proškolit. Jinak je schopná toho "papouška" opravdu přinést v kleci.... 😅😂😊 A "siky" nebo "stranovky" to je ztracená úplně. Dy
Já vždy slyšel jen název montážní. Nebo doma ho označujeme jako normální, oproti očkovému. A to označení stranový se možná i řikalo velkým klíčům, používané hojně na železnici kterej měl oba konce uhnuté oproti ose. u očkových se to jmenuje: vyhnuté očkové klíče.
No ja bych rekl ze stranovy, protoze narozdil od ocka jde nasadit... no... ze strany :D a pak bych taky rekl, ze prodejci je nazivaji tak, aby je jejich zakaznici nasli. Ja bych treba to co hledam pod "otevrenym" klicem pravdepodobne nikdy nenasel, pac je mi nejaka norma putna, ja potrebuju proste stranovou desitku. :D
Chybí mi zde ve videu jak to bylo označeno v normě ČSN. A nevím proč se divíme zrovna zde nad názvoslovím u nářadí? Viz posuvné měřítko (šupléra), okružní pila (mafl) a takto můžeme pokračovat. Tak proč zrovna zde moralizovat? Je snad okurková sezóna a video se musí natočit, aby se splnil "nějaký" plán? Jinak video dobré, ale ten "kantorský" přístup mne zarazil!
To s tím anti-technickým trendem v názvosloví máte pravdu, v IT pozoruji každý den. Ale když se nad tím zamyslím, tak maticový je více vypovídající než otevřený a určitě to neznamená, že s ním nejdou šroubovat šrouby s šestihranou hlavou - znamená to přesný opak, tedy že jdou :-) Otevřený klíč dnes slyším poprvé, asi ostuda :-)) - je ta norma někde v originále? Nějak se mi nedaří ji najít. Taky je otázka, jestli se něco normařům neztratilo v překladu.
Já tedy říkám stranový. Omlouvám se, nevěděl jsem že je to špatně. Normy nářadí nečtu, ale bylo by hezký, kdyby jsi v tom udělal pořádek.😊👍 I když nevím nevím jak to dopadne např. s maflem, flexou, atd.😁😁
No já osobně používám název plochy.😊 U toho druhého očko, pak je ještě klič račnový a fajka😊 Tady by mě zajímalo co se jak používá v různých krajích... To by taky na to mohlo vzniknou video😂
Ja ho poznám ako vidlicový. Schválne som pozrel ako je to na slovenských stránkach no a tiež je to chaotické ale väčšinou píšu vidlicový kľúč alebo správne otvorený a našiel som aj ten maticový 😀
zdravím, nejraději mám očkoploché klíče. Nikdy jsem se ani nepozastavil nad tím, proč zrovna ta strana je plochá. Napadá mě kvůli očkovým vyhnutým (zahnutým) klíčům? Aby se to nějak rozlišilo? Napiš (řekni) mi tvůj názor. 😀díky za tvou tvorbu. Měj se hezky
Vidlicovy lebo slovo otvoreny je o malinko menej jednoznacny, lebo otvoreny ako aj slovo stranovy moze platit napr. pre “gola” pre ktory je zase jednoznacnejsie slovo nastrcny. Takym lakmusovym papierikom je manzelka. Keby mi mala podat kluc tak jednoznacnejsie vie odlisit vidlicovy od nastrcneho kluca. To je ale v slovencine.
2:22 stranový protože se nasazuje ze strany... ostatní jsou nesmysly které mi mechanici neřešíme... a očkoplochy proto, že jinak je soudkovitý...každopádně otevřený nebo vydlicový zapomeň... PS soudkovitý jsou supr protože z každé strany jde jiná velikost takže klidně uděláš 4v1 a pokud je to navíc na homokloubu, tak klidně i 16v1...
Keď mi môj dedo povedal podaj mi vidlicový, prstencový, alebo nástrčkový, vždy som vedel čo chce. A to som o názvosloví podľa ČSN, DIN, ISO... nevedel ani prd 😂. A myslím, že mi takisto už dnes rozumejú aj moji vnuci😂
Nemusia to nutne robiť predajci ale veľa roby aj ľudova tvorivosť resp. slovotvorba. Už som zažil niekoľkokrat že na "normovy" nazov nik nereagoval ale slang sa chytil hneď. Najčastejšie som take zažil pri vodoinštalateroch. Napr. som chcel kupiť Tkus (dvojite koleno) predavač vôbec nereagoval doslova ako keby som hovoril japonsky. Po tom čo sme hadali čo chcem asi 2 min. Ozval sa niekto z radu "nechce nohavicu?" A sme boli doma :D. Druha prihoda unikal u nas plyn. Plynary prišli a vymenili mufňu :D (natrubok - kusok trubky s oboma vnutornymi zavitmy). Teraz ma napadlo keď chceme nazvoslovnu vojnu nech každy napiše čo volajú: hasak, francuzsky kľuč a švedsky kľuč.
Lidová slovesnost je věc jedna, to tam i říkám, že to je fajn, ale když prodejce prodává klíč vyrobený dle normy, kterou uvede, tak by měl uvést i správný popis produktu plus klidně všechny lidové alternativy, aby zvýšil pravděpodobnost kšeftu. Hasák, francouzský, švédský i anglický klíč už jsem vysvětloval dávno. Chceš odkaz? 😁
Já teda používám označení vidlicový, ale napadlo mě proč asi otevřenému s očkem (nebo jak je to ofiko) říkají očko-plochý 🤷♂️ jednoduše to jde nejlíp do huby z těch všech variací a kombinací.. nebo máte někdo jednodušší pojmenování? 🤨
Stranový a s očkem očkoplochý a francouzák je jenom ten, který se utahuje rukojetí. Takhle mne to otec učil a starýho psa... A taky Inbusový a nástrčný a gola sada (proč vlastně GOLA??).
Tak za mě, plochý - stranový, to vyjadruje tvar klice jasne.....ale jako INBUS, nekdo zna, nekdo nee...díky za to, taktez me stve treba nazvoslovi "pájka" jakožto oznaceni pro nářadí - zde je myšlena páječka, ale tento název pouziva malo prodejcu i lidi...pak se to zvrhne v nazvoslovi podle znalostí většiny neznalych.....jako zástrčka když je míněna vidlice......;)
Pájka a páječka je moje oblíbené téma už 30 let. 😃 Tehdy byly běžné trafopáječky 75 a 100 W, takže když jsem v obchodě řekl, že chci pájku (schválně jsem neřekl očekávaný cín), mohl jsem se spolehnout, že dostanu na výběr ze dvou výkonů (já vím, není to výkon, nýbrž příkon 😋). Se zásuvkou/zástrčkou jsem sám dlouho bojoval, a dokonce jsem si vytvořil (nesmyslné) pravidlo, že zástrčka se strká do zásuvky (i když jsem věděl, že stejně dobře by šla zasunout zásuvka...), a pak jsem konečně narazil na starý dobrý výraz vidlice. A mám pokoj. 😃
Kdysi po mě jeden klimbík chtěl ,, bezpříklepový vrták". A ještě se podivoval, že mu nerozumím.... . 😂 Ono to s těma názvama není jednoduchý. Kilner, Fricka, Husí krk atp. .
Zrovna v tomhle může ten klimbík být nevinně, pokud myslel vrták Multicut od Alpenu s upínáním SDS Plus, protože ten má upravenou upínací stopku tak, aby byl bezpříklepový i ve vrtacím kladivu s příklepem. Jinak by se totiž poškodil a nefungoval by tak, jak má. Ale to jistě onen klimbík nemyslel. 😉
no to jsem si mohl myslet, ze u nazvoslovi me nekdo vzpomene :) ja teda nevim ze bych nekdy chtel nejaky "bezpriklepovy" vrtak, mozna jste nemysleli me. No nic, jdu si radsi neco ojehlit :)
Zajímavé. Ten komentář jsi psal ve chvíli, kdy jsem se o tobě bavil s Heinrichem, tvým frýdecko-místeckým ctitelem. To nemůže být náhoda. Anebo zadáš do vyhledávače Klimbík a dostaneš se až na tohle vlákno? Nebo je to nějaký IT hack? 😉
@@dělejteněco koukal jsem na tva videa a kdyz jsem videl neco o nazvoslovi, tak mi bylo jasne, ze se tam nekde najdu :) joo heinrich, to bude asi ten, s kterym jsme na parkovisti rezali ocelovou svarovanou mriz :)
Stačí se podívat do té normy: Schraubenschlüssel zweiseitig. Takže pokud Wera použije část normovaného označení, neměl by být problém použít i to druhé „složité“ slovo. A lidi ať si tomu klidně říkají, jak chtějí. 😉
Dej blbci funkci a vymyslí lejstro. My to máme vidlový(vidlicový) , očkový (zriedkavo S-kový) a očkoplochý. Tu tomu rozumejú všetci takto. Ale keby som poedal podaj mi stranový ,asi by som si to musel isť zobrať sám. 🤣
Ja to nazyvam proste "kluc". Ked nieco robime napr. s kamosom v garazi na motorkach tak "podaj mi 13ku kluc" kazdy chape. Ale mozno je to aj tym, ze zo synonym spomenutych vo videu mam len sadu "ockoplochych". :)) Urcite by ma zaujimali videa na tuto temu, pripadne aj s hovorovymi vyrazmi.
Ja to poznám a používam pod pomenovaním ako vidlicový. Pomenovanie naradia nemá hraníc , keď ma otec učil v dielni a k jednému náradiu mi povedal že sa tomu hovorí CINTLA. Kto vie čo to je ? 🤔
ČSN dneska uz neni ceskoslovenska norma ale ceska soustava norem. Tedy oznaceni csn normy neni nijak zastarale. Delam s CSN normama kazdy den. DIN jsou nemecke normy a ISO jsou evropske normy v anglickem jazyce, ktere se pak prekladaji do cestiny a tedy do ČSN ISO norma
Můj otec, když byl ještě zdravej a mohl něco dělat, stejně všechno řešil větou:"podaj mi ten oný", takže jsem se naučil intuitivnímu rozlišování nářadí a čehokoliv a názvosloví beru jako pomůcku pro slabochy 😁
Tata je zo Slovenska? :)
Já jsem byl často nucen používat výrazy jako "je to ten vedle, nebo ten druhej", když zaučující se mladý kolega podávající mi nářadí když jsem ležel pod mašinou, nepoznal 13 od 17 a podobně...😅 . Jinak já jsem od svých strojařských počátků znal výrazy jako "straňák a vočko". A další často používané a srozumitelné výrazy byly Gola a ořech. 🤓
@@ivankrajurčitě moravak. Mluvíme tak na jižní morave
@@ivankraj Ano, je Slovák.
😂😂
Já to odmala znám jako stranový, chápal jsem to tak, že se dává ze strany - oproti tomu kruhovému (o kterém jsem vlastně jako malý ani nevěděl :D), který ze strany dát nelze.
Mam to stejne 🙂
Jako strojař používám názvosloví dle norem, bohužel na stavbě mi nikdo nerozumí :D
U nás to byl vždy plochý potažmo očkoplochý klíč. Ani neznám nikoho, kdo by tomu říkal jinak. Jinak "stranový" bych ještě rozklíčoval a pochopil, ale kdyby mi někdo řekl "vidlicový", nebo dle normy "otevřený", tak bych na něj čuměl jak tele na nový vrata.😂
Já bych řekl, že "stranový" nevzniklo proto, že je pod úhlem, ale proto, že se na matici/hlavu nasazuje ze strany, tedy pro rozlišení od nástrčného klíče (ořechu), který se nasazuje shora.
Určitě. To jsem jen tak plácnul, proč někde píšou otevřený stranový, protože už to otevřený znamená, že jde ze strany, tak proč tam ještě dávají to slovo stranový.
@@dělejteněco Já to taky moc nechápu a celkem mě to i rozčiluje. Hlavně při vyhledávaní na internetu, kdy je to někdy opravdu laborování co vlastně zadat jako klíčové slovo, aby se člověk dohledal výsledku.
O tom to video vlastně je. Mně nevadí, že tomu lidi říkají různě, ale že prodejci odkazují na normu a nazývají to jinak. Když pak někdo hledá ten svůj výraz, najde vlastně jen zlomek nabídek, které jsou pojmenované stejně (blbě). A to samé já, když použiji název podle normy.
Jenže ony popisy na webu jsou o něčem jiném, než o normách. Píšou se tak, aby to zboží našlo co nejvíc zákazníků - kteří často přesně vědí, co hledají, ale vůbec netuší, jak se tomu říká 😉
Ta divná kovová věc se kterou se dá řádně břinknout do hlavy. Preferuji výhradně tuto původní definici ze staroslověnštiny. Velikosti rozlišuji podle zvířat, od, ta co může zabít křečka, přes kočku, tapíra, pandu, slona indického, až po keporkaka.
kam řadíš 46?
Osobně jsem stranový klíč chápal tak, že ho na matici nasazuji z boku, kdež to očkový zhora. Tak asi blbě jsem si to myslel. 😉
Na Slovensku sa používa asi najviac vidlicový. Ďakujem za poučné videá. Ste super
Ja ho poznam ako vidlicovy 😊
Dakujem za tvoju tvorbu
Já si vždycky myslel, že spojení "stranový klíč" je protože se na matici a šroub nandavá ze strany. Což očkovým nebo nástrčným nejde.
Vždy když si chci koupit nové nářadí po internetu, tak s tím nejednotným názvoslovím trpím. Musím být často hodně kreativní, abych daný výrobek vůbec našel. Nejlepší to pojmenovávají Číňani, napíší do titulku všechno :D
Zrovna marně hledám několik hodin nářadí, u kterého nevím jak se jmenuje a kreativita výrobců mi moc nepomáhá. Slouží k nanášení malty při zdění. Je to takový kaslík o šířce cihly, do něho dáte maltu, posouváte ho po cihle a on za sebou zanechává maltu se zubem. Ze spodní části ho jde uzavřít a přenést i s maltou uvnitř. Potřebuji šířku 300 mm. Nevíte někdo?
Zdá se, že to je čínská specialita, protože vyspělé firmy používají na nanesení tenkovrstvé malty speciální válečky. To, co popisujete, jsem viděl jen v asijských videích.
@@dělejteněco Není, určitě jsem to viděl u nějaké stavby s Ytongem. Našel jsem něco podobného pro VPC cihlu, ale to mělo vynechání prostředku kvůli otvorům. Je možné, že si to firma vyrobila pro sebe a nic takového se neprodává. Díra na trhu. Svařuje někdo nerez? :)
Já jsem z oboru a v praxi jsem snad nikdy neslyšel jinou variantu než "plochý" (dále tedy očkoplochý, ráčnový očkoplochý a výkyvný ráčnový očkoplochý), případně lidově "obyčejný" - ty ostatní už jsou v něčem vždycky lepší. :) A jak tak pročítám komentáře, nejspíš na to bude mít vliv i geografická poloha.
Já si myslím že co se týká klíčů, záleží v jaké oblasti a v jakém řemeslu se nářadí "wercajku" říká. Já si z učení automechanika pamatuju vždycky, podej Plochý klíč (což je stranový) jestli otevřenej nebo očko nerozlišuje. Ale když někdo řeknul, podej mi očko klíč- bylo to očko. Pak další co se ještě podávalo bylo: Podej mi golu 17,16...což byl ořech s ráčnou, pokud chtěl ořech na tvrdo na L-ku. Tak se říkalo golu s fajkou, nebo gola na téčku, gola s prodloužením byla ráčna s nástavcem....a tak by se dalo pokračovat.
Na tom něco je, že záleží na odvětví využití. Jinak s Vaším názvoslovím jste se mi trefil.
Jako automekánik znajici plno autickaru,tak u nas v Sudetech vsichni rikaji plochy - ocko plochy,jen malo stranovy.
Jak nad tím přemýšlím, tak používám pro tyto klíče více výrazů, někdy plochý, někdy otevřený, ale taky stranový. Plochý asi kvůli tomu, že očkové klíče bývají většinou trochu zahnuté a tudíž nejsou ploché.
Pokud jde o zlidovění názvu pro určitý typ vercajku, tak si vzpomeňte na ruční přímou brusku - lidový název pro ni je Dremelka, i když je jiné značky. Stejně tak za mnou přišel v práci anglický kolega, když chtěl půjčit akuvrtačku. Chtěl půjčit "Makitu", i když jsem měl v ruce DeWalt. Prostě to tam u nich v UK je obecný název pro akuvrtačku.
Teda dělal jsem v anglii s akuvrtačkama dost, dělal jsem s borcem co znal pro každé nářadí deset názvů a používal je (asi aby mi zlepšil mou slovní zásobu nebo jen aby mě nasral) všechny. Ale výraz makita pro Akučku jsem tam nezaslechl.
@@heinrichjager3855 Asi jsem přestřelil, když tvrdím, že se to používá v UK, ale ten kolega to tak měl.
@@heinrichjager3855 To můj nový kolega v práci říkal elektrickému utahovacímu šroubováku "akuška" Třetí den mu už nikdo jinak neřekl než AKUŠKA... 😅😂👍
Taky mě hned napadlo, kdo ti bude volat :D
Jéé, konečně vidím v komentářích známou tvář. 😁
To je tak, když má místní eshop za dodavatele aliexpres a přeloží si jejich názvy do češtiny :D :D
Gratuluji zase krásný a inteligentní video. Za mě je stranový - strkám jej ze strany, vočko nepotřebuje komentář. Jsem už trochu starší ročník a pamatuju ještě čtyřhranný matice (asi už jsem starej moc ) a na ty byl nejlepší klíč do V ale měl v tom véčku zoubky takže za mě vidlicový - muzejní - na čtvercový matice. Díky moc jsem se bavil.
Ráčnový mě zaujal kdysi v letáku, který jsem sázel pro ZEMPO, vycházel z otevřeného, ale měl tu jednu špičku krátkou, tak, aby se za ni ještě zachytila hrana šestihranu, ale zpět to šlo přehoupnout. Připadalo mi to jako fajn nápad, protože někde nemáme prostor točit klíčem dokola a musíme ho neustále nasazovat a vytahovat :) ... bylo to bez nějakých rohatek a západek, zkrátka věcí, které se můžou porouchat. Dnes ho nikde nevygooglím.
Znám ten klíč. Jako všechny podobné systémy se sice neporouchají, ale opotřebení podléhají, bohužel poškozují i spojovací materiál. Takže utáhnout a zmizet. 😁
Tak to je jasný, je to šroubovák!
Nějaká žena 1914
no vida, říkám stranový, nikdy jsem si nevšiml, že by tomu někdo říkal jinak. Možná ten oboustranný. Mám chuť hned někoho otestovat a požádat ho o otevřený klíč, jsem přesvědčený, že nebudou vědět :)
Dnes jsem se v práci dozvěděl, že čeština má 200 až 400 tisíc slov. Prý používá člověk běžně 5 000 až 10 000. Vyčetl jsem to v příručce pro školení, na které budu vyslán v rámci zlepšení komunikace 😊. Kraviny nevymýšlím já, nýbrž zaměstnavatel. Ať se daří 😊
Zdravím
U nás väčšinou vidlicový, prstencový a aj očkový sa používa. Inak zaujímavá téma.
Pojem "otevřený" slyším prvně. Vždy jsem používal "Stranový" / "očko-plochý"
Děkuji za upřesnění.
Zdravim, tak na slovensku sa asi najcastejsie stretavam z vyrazom (vydlicovy kluc, vydlicovo ockovy kluc...). Je to si aj podla generacie v ktorej clovek vyrastal a dnes sa tak nejako prirodzene pohybuje.
Na tom se tady Slováci shodnete.
K nám jezdí starší servisák z Moravy na CNC stroje a tomu teda nerozumim vubec když se mě ptá jestli něco nemam, to pak musim všechno zpětně googlit co to vlastně chtěl pujčit a jestli to teda v dílně mam nebo ne. 😀
Prodejci tupě přebíraj bláboly od výrobce kterej neví co vyrábí, respektive ví, ale jeho marketingový oddělení to bohužel neví, to je známej fakt. Někdy se kouknu na stránky výrobce něčeho a tam jsou informace co se navzájem vylučujou a člověk věčně kupuje zajíce v pytli protože prodejce vůbec neví co prodává, taky mě to štve.
To asi bude tím, že celkově mluví moravsky. 😃
@@dělejteněco mně připadá že když jde o nářadí, tak mluví spíš německy, ale já už jsem zase moc mladej na to abych ty germanismy znal, já končim tak u šuplery a vinglu, jinak jsem docela zvyklej na názvosloví co nás nutili používat ve škole, takže jsem snad jedinej ve firmě kdo řiká frézka tomu stroji do kterýho se upíná fréza 🙂
Vždy to byl pro mě plochý, očkoplochý, ráčnový klíč s šíslem. A od 46 i zabiják :D (PS: v bývalé práci jsme ještě měli obovské kleště knipex a vždy to byla Barbora :) )
U nás to byl vždy prostě jen "klíč" případně "stranový klíč".
kokyno je normální používaný výraz používáme doma běžně pro sladké věci :)
Ten náhled videa jsem četl jako nahovnovanej :D
Já vidím dokonce nahovnoanej. 😁
kľúče:
vidličák
očkový
očko vidličák
račňák/račňový
bity:
rovný
krížák
Imbus
torx/hvezdicový
štyrhran
elektro kľúče:
Déčko
Háčko
trojuhel
generál
Rital a pod.
já používám pro oboustranné vyhnuté klíče označení "ford" jako vzpomínku na mistra z učňáku který mně hodně naučil, ten výraz používal
Pouzivam pojmenovani otevreny klic :-)
Já tomu prostě vždycky říkal jen klíč🤔
Ahoj, kdyz jsme u tech spravnych vyrazu,ja mam dotaz, jak se spravne rika stahovaci pasce, zdrhovačka, ska paska, elektrikarska paska, zip paska. Diky Zdenek
Nejde o správné či nesprávné výrazy, ale o zcela nekonzistentní označení při uvádění normy. U stahovacích pásek jsem žádnou normu citovat neslyšel, takže tam je to složitější. Já používám pojem stahovací páska, ale je pravda, že je to hodně obecné, protože takových pásek existuje celá řada.
,,Dycky plochý 😊
Dycky stanový... Pak očko, nástrčák, gola, ráčna a vždycky jsme se domluvili. Pomocnici je před "použitím" potřeba proškolit. Jinak je schopná toho "papouška" opravdu přinést v kleci.... 😅😂😊 A "siky" nebo "stranovky" to je ztracená úplně. Dy
už 60 rokov používame obyčajný kľúč učili nás to starý majstri
No u nás sa rozlišoval, vidlicový, prestencovy a gola😊
Já vždy slyšel jen název montážní. Nebo doma ho označujeme jako normální, oproti očkovému. A to označení stranový se možná i řikalo velkým klíčům, používané hojně na železnici kterej měl oba konce uhnuté oproti ose. u očkových se to jmenuje: vyhnuté očkové klíče.
No ja bych rekl ze stranovy, protoze narozdil od ocka jde nasadit... no... ze strany :D a pak bych taky rekl, ze prodejci je nazivaji tak, aby je jejich zakaznici nasli. Ja bych treba to co hledam pod "otevrenym" klicem pravdepodobne nikdy nenasel, pac je mi nejaka norma putna, ja potrebuju proste stranovou desitku. :D
Stranový a očko se používá asi nejvíc. A pak ještě "cajk" nebo "bazmek" 😁
vo francuzstine sa to povie Plochý kľúč ''clé plate'' a nezalezi na tom ci je obojstranny alebo ocko-plochy
tak ono je to vždy o jazyku a v čr se míchá němčina angličtina francouzština a ruština...
U nas doma na vychodnom Slovensku to volame vidlicovy kluc, alebo vidlicak, potom prstencovy kluc, alebo Skovy ci ocko plochy :-) pre zaujimavost
Chybí mi zde ve videu jak to bylo označeno v normě ČSN. A nevím proč se divíme zrovna zde nad názvoslovím u nářadí? Viz posuvné měřítko (šupléra), okružní pila (mafl) a takto můžeme pokračovat. Tak proč zrovna zde moralizovat? Je snad okurková sezóna a video se musí natočit, aby se splnil "nějaký" plán? Jinak video dobré, ale ten "kantorský" přístup mne zarazil!
Mně taky, ale ČSN 0610 jsem už nenašel. Výraz otevřený je podle všeho překlad z anglické verze harmonizované normy.
šupléra je francouzák a kružítko v jednom :D
Kokyna je název, už spoustu let, pro něco čemu čecháčci říkají bonbony. Nebo taky kokyno může být bobek.
Ja ten kľúč volám vidlicový
U nás to byl vždycky jen "klíč" a všechno ostatní už byl "nějaký jiný (doplň si název) klíč"
ááá tak Tomáš ráčňový ! len očkový prosím 😉
To s tím anti-technickým trendem v názvosloví máte pravdu, v IT pozoruji každý den. Ale když se nad tím zamyslím, tak maticový je více vypovídající než otevřený a určitě to neznamená, že s ním nejdou šroubovat šrouby s šestihranou hlavou - znamená to přesný opak, tedy že jdou :-) Otevřený klíč dnes slyším poprvé, asi ostuda :-)) - je ta norma někde v originále? Nějak se mi nedaří ji najít. Taky je otázka, jestli se něco normařům neztratilo v překladu.
Já tedy říkám stranový. Omlouvám se, nevěděl jsem že je to špatně. Normy nářadí nečtu, ale bylo by hezký, kdyby jsi v tom udělal pořádek.😊👍 I když nevím nevím jak to dopadne např. s maflem, flexou, atd.😁😁
No já osobně používám název plochy.😊 U toho druhého očko, pak je ještě klič račnový a fajka😊
Tady by mě zajímalo co se jak používá v různých krajích...
To by taky na to mohlo vzniknou video😂
Za mě jen otevřený klíč. jinak bych to nenazval.
Ja ho poznám ako vidlicový. Schválne som pozrel ako je to na slovenských stránkach no a tiež je to chaotické ale väčšinou píšu vidlicový kľúč alebo správne otvorený a našiel som aj ten maticový 😀
zdravím, nejraději mám očkoploché klíče. Nikdy jsem se ani nepozastavil nad tím, proč zrovna ta strana je plochá. Napadá mě kvůli očkovým vyhnutým (zahnutým) klíčům? Aby se to nějak rozlišilo? Napiš (řekni) mi tvůj názor. 😀díky za tvou tvorbu. Měj se hezky
U nás to byl vždy pouze ploché nebo očkové klíče jinak slovo Kokina znám dlouho hodně dlouho a byl to nik ženy 😊 úžasné ženy na jistém chatu
Já jsem znal výraz kikina, což bylo univerzální označení holek podobných těm, které se kamarádily s Ferim. 😁
@@dělejteněco...tak to me rozsekalo,vyborny!
Vidlicovy lebo slovo otvoreny je o malinko menej jednoznacny, lebo otvoreny ako aj slovo stranovy moze platit napr. pre “gola” pre ktory je zase jednoznacnejsie slovo nastrcny. Takym lakmusovym papierikom je manzelka. Keby mi mala podat kluc tak jednoznacnejsie vie odlisit vidlicovy od nastrcneho kluca. To je ale v slovencine.
Vždy to bylo plochý, očkový, očkoplochý a ráčnový. No, zjevně blbě, ale tak to mám už od dob práce s tátou ( strojařem ).
Blbě určitě ne. Lidi ať tomu říkají, jak chtějí. Ale když někdo uvádí normu, tak ať ji cituje. A k tomu klidně ať ještě přidá všechny známé výrazy.
S klíči v češtině je někdy veselo - citát z katalogu: - Sada klíčů prstencových 4ks 8-17 mm polootevřené 😀
Klasický vidličák... 🔧
Já to znám pod názvem stranový, nebo ještě nástrčný klíč
Ale aj slovensko české názvoslovie by sme si pozreli 😅 inak som rád super videá
dokud jsou normy zpoplatněný, tak číslo normy obyč člověku prd řekne...
Přijde mi naprosto zvrácené chtít po někom aplikovat normy, které nejsou volně k dispozici.
očku se říká taky prstýnek
2:22 stranový protože se nasazuje ze strany... ostatní jsou nesmysly které mi mechanici neřešíme... a očkoplochy proto, že jinak je soudkovitý...každopádně otevřený nebo vydlicový zapomeň... PS soudkovitý jsou supr protože z každé strany jde jiná velikost takže klidně uděláš 4v1 a pokud je to navíc na homokloubu, tak klidně i 16v1...
Keď mi môj dedo povedal podaj mi vidlicový, prstencový, alebo nástrčkový, vždy som vedel čo chce. A to som o názvosloví podľa ČSN, DIN, ISO... nevedel ani prd 😂. A myslím, že mi takisto už dnes rozumejú aj moji vnuci😂
Potvrdzujem :) vidlicovy, prstencovy, nastrckovy, gola..
Mohl bych poprosit odkaz na zasteru ? Dlouho sháním opravdovou parádní, poctivou..
stranový klíš uje ten otevřen a ten s tím kroužkem je prstencový
Já bych rozuměl pojmům "stranový" a "plochý", popř. "očko-plochý" nebo "nástrčák" či "nástrčný". Otevřený slyším poprvé
Nemusia to nutne robiť predajci ale veľa roby aj ľudova tvorivosť resp. slovotvorba. Už som zažil niekoľkokrat že na "normovy" nazov nik nereagoval ale slang sa chytil hneď. Najčastejšie som take zažil pri vodoinštalateroch. Napr. som chcel kupiť Tkus (dvojite koleno) predavač vôbec nereagoval doslova ako keby som hovoril japonsky. Po tom čo sme hadali čo chcem asi 2 min. Ozval sa niekto z radu "nechce nohavicu?" A sme boli doma :D. Druha prihoda unikal u nas plyn. Plynary prišli a vymenili mufňu :D (natrubok - kusok trubky s oboma vnutornymi zavitmy). Teraz ma napadlo keď chceme nazvoslovnu vojnu nech každy napiše čo volajú: hasak, francuzsky kľuč a švedsky kľuč.
Lidová slovesnost je věc jedna, to tam i říkám, že to je fajn, ale když prodejce prodává klíč vyrobený dle normy, kterou uvede, tak by měl uvést i správný popis produktu plus klidně všechny lidové alternativy, aby zvýšil pravděpodobnost kšeftu.
Hasák, francouzský, švédský i anglický klíč už jsem vysvětloval dávno. Chceš odkaz? 😁
buď len kľúč, keďže za dinosaurov očkové neboli :D
alebo vidlicový a očkový kľúč.
alebo len potrebujem 13, alebo 17, alebo...
Já teda používám označení vidlicový, ale napadlo mě proč asi otevřenému s očkem (nebo jak je to ofiko) říkají očko-plochý 🤷♂️ jednoduše to jde nejlíp do huby z těch všech variací a kombinací.. nebo máte někdo jednodušší pojmenování? 🤨
Norma neni zavazna. Vyrobce ji na klic neuvedeva a pojmenuje si klic, jak se mu bude chtit.
J8 to znám jedině jako plochý klíč
Stranový a s očkem očkoplochý a francouzák je jenom ten, který se utahuje rukojetí. Takhle mne to otec učil a starýho psa... A taky Inbusový a nástrčný a gola sada (proč vlastně GOLA??).
Tak za mě, plochý - stranový, to vyjadruje tvar klice jasne.....ale jako INBUS, nekdo zna, nekdo nee...díky za to, taktez me stve treba nazvoslovi "pájka" jakožto oznaceni pro nářadí - zde je myšlena páječka, ale tento název pouziva malo prodejcu i lidi...pak se to zvrhne v nazvoslovi podle znalostí většiny neznalych.....jako zástrčka když je míněna vidlice......;)
Pájka a páječka je moje oblíbené téma už 30 let. 😃 Tehdy byly běžné trafopáječky 75 a 100 W, takže když jsem v obchodě řekl, že chci pájku (schválně jsem neřekl očekávaný cín), mohl jsem se spolehnout, že dostanu na výběr ze dvou výkonů (já vím, není to výkon, nýbrž příkon 😋). Se zásuvkou/zástrčkou jsem sám dlouho bojoval, a dokonce jsem si vytvořil (nesmyslné) pravidlo, že zástrčka se strká do zásuvky (i když jsem věděl, že stejně dobře by šla zasunout zásuvka...), a pak jsem konečně narazil na starý dobrý výraz vidlice. A mám pokoj. 😃
Dobre ty myslíš že je to jako teórie o VOSR taky bordel ahoj super video 😀😀😀😀👍👍👍👍🔧🔧🔧
Kdysi po mě jeden klimbík chtěl ,, bezpříklepový vrták". A ještě se podivoval, že mu nerozumím.... . 😂
Ono to s těma názvama není jednoduchý. Kilner, Fricka, Husí krk atp. .
Zrovna v tomhle může ten klimbík být nevinně, pokud myslel vrták Multicut od Alpenu s upínáním SDS Plus, protože ten má upravenou upínací stopku tak, aby byl bezpříklepový i ve vrtacím kladivu s příklepem. Jinak by se totiž poškodil a nefungoval by tak, jak má. Ale to jistě onen klimbík nemyslel. 😉
no to jsem si mohl myslet, ze u nazvoslovi me nekdo vzpomene :) ja teda nevim ze bych nekdy chtel nejaky "bezpriklepovy" vrtak, mozna jste nemysleli me. No nic, jdu si radsi neco ojehlit :)
Zajímavé. Ten komentář jsi psal ve chvíli, kdy jsem se o tobě bavil s Heinrichem, tvým frýdecko-místeckým ctitelem. To nemůže být náhoda. Anebo zadáš do vyhledávače Klimbík a dostaneš se až na tohle vlákno? Nebo je to nějaký IT hack? 😉
@@dělejteněco koukal jsem na tva videa a kdyz jsem videl neco o nazvoslovi, tak mi bylo jasne, ze se tam nekde najdu :) joo heinrich, to bude asi ten, s kterym jsme na parkovisti rezali ocelovou svarovanou mriz :)
Ano, stále na to vzpomíná. A teď se vydal do civilizace, a chce navštívit mně. 😁
A koukat se na má videa je vrcholem prokrastinace. Koukej něco dělat!
Ja ked pýtam, tak poviem .. podaj mi kluč.
A ked už, tak vydlicovy to volame
Plochý, očko, ráčnový a fajfka... 🙂
Vždycky stranový a očkový :D
Dvojitý proto, že se v němčině používá pro tohle pojmenování "doppelt". U oboustranného by to bylo "zweiseitig" - složité to slovo... 😂
Stačí se podívat do té normy: Schraubenschlüssel zweiseitig. Takže pokud Wera použije část normovaného označení, neměl by být problém použít i to druhé „složité“ slovo. A lidi ať si tomu klidně říkají, jak chtějí. 😉
Dej blbci funkci a vymyslí lejstro.
My to máme vidlový(vidlicový) , očkový (zriedkavo S-kový) a očkoplochý.
Tu tomu rozumejú všetci takto. Ale keby som poedal podaj mi stranový ,asi by som si to musel isť zobrať sám. 🤣
Jo tak vidlicový a stranový taky používáme 😀
Prostě jen klíč = stranový. Pokud někdo myslí jiný klíč, tak to řekne.
Používam vidlicový alebo očkový.
pridávam sa
Voboustranej bazmek😁
Pak je jeste rusky klic - kladivo 😂
4:44 a francouzák je co? přece taky otevřený... a dokonce i vydlicový... a teoreticky i stranový.... přesto se mu říká francouzák....
Na SK inak ako vidlicový resp. tzv. "vidlicák" nepočul.
Pre mna to je cely zivot vidlicovy pripadne vidlicovy s očkom 😄
Ja ho poznám ako plochý a vidlicový
Nedávno jsem viděl 😂. Angličtina 😂 a čeština. Dělat 😂😂😂😂. Joo čeština je jednoduchá 😂
U nas vidlicovy
Jasně vidlicový
Ja to nazyvam proste "kluc". Ked nieco robime napr. s kamosom v garazi na motorkach tak "podaj mi 13ku kluc" kazdy chape. Ale mozno je to aj tym, ze zo synonym spomenutych vo videu mam len sadu "ockoplochych". :)) Urcite by ma zaujimali videa na tuto temu, pripadne aj s hovorovymi vyrazmi.
Ja to poznám a používam pod pomenovaním ako vidlicový. Pomenovanie naradia nemá hraníc , keď ma otec učil v dielni a k jednému náradiu mi povedal že sa tomu hovorí CINTLA. Kto vie čo to je ? 🤔
Tipuji přímočarka, viz ruclips.net/video/QudiOgz75pw/видео.html
@@dělejteněco je to tenký asi jeden milimeter plech široký 6 cm dlhý 15 cm veľmi tvrdý a zároveň pružni. Ale tiež netuším aký má oficiálny názov.
Aha, takže cidlina.
vidlicový
maticák :D
ČSN dneska uz neni ceskoslovenska norma ale ceska soustava norem. Tedy oznaceni csn normy neni nijak zastarale. Delam s CSN normama kazdy den. DIN jsou nemecke normy a ISO jsou evropske normy v anglickem jazyce, ktere se pak prekladaji do cestiny a tedy do ČSN ISO norma
To sice ano, ale ČSN 0610 byla ještě Československá státní, později jen Československá, a z té doby klíč je.
stranový