*********NOTE: There are around 5 versions in LOW QUALITY (LQ) but still I included them. ****** ROMANIAN, LATVIAN, AND HEBREW Have version of this song but the quality was SO Bad that I decided not to include them in here. ****** And I DIDN'T Forget about any language, if there is not a specific language here is because there is NO version released yet, like ARABIC.
The Romanian songs are already in HQ, all in YT Also, We are getting 2 Arabic dubs, Egyptian and Standard, apparently after 10 years disney came back at dubbing in Egyptian
And don't forget to Mongolian, Lithuanian & Tagalog. Even Mongolian & Lithuanian version have available in RUclips (voice-over version), I still waiting for this version and first time Tagalog as official from Disney
@@BMZ_Multilanguages let's hope the mongolian dub with dubbed songs someday comes out to youtube, maybe in LQ, and lithuanian someone has to record the songs from the cinema, since both voice-overs in Lithuanian and Mongolian are not official, but there's official dubs for both languages (i think mongolian one is also official, or welp, it sounds quite official since it is available on cinema)
That moment when you’ve been obsessing over a song, have listened to it in 30+ languages and are able to sing along to most of the compilation of different languages even if you don’t have a clue about what they’re singing and only speak two of the languages featured: 😄
@@__Kasia__ Hate to disappoint, I quite literally only now one word. If I attempted it, my pronunciation would be AWFUL! I could ask my friend if she could teach me a bit of Polish, I really think it’s a beautiful language
1:08 This transition from Russian to Georgian tho! I don't think I'd notice the change if I wasn't looking at the video, very well done and very ambitious!
You can see the incredible amount of accuracy regarding every character's voices. It's almost as if they're the same people singing in multiple languages.
Lyrics: Pepa: 🇺🇸We don’t talk about Bruno, no, no, no 🇨🇴No se habla de Bruno, más 🇧🇷Íamos nos casar (Félix: 🇧🇷Íamos nos casar) 🇵🇹Estava a preparar-me e não havia uma nuvem no céu (Félix: 🇫🇷Aucun nuage dans le ciel) 🇩🇪Bruno erscheint und er grinst in sich rein (Félix: 🇧🇪Donder!) 🇧🇪Wie doet het verhaal hier, ik of jij? (Félix: 🇳🇱Het spijt me, mi vida, ga door) 🇩🇰Bruno varslede regn på dagen (Félix: 🇨🇿Jak to jen mohl říct?) 🇸🇰Môj rozum nedal takú zášť (Félix: 🇵🇱Ej hola mam parasola) 🇮🇸Giftumst í fellibyl (Félix: 🇳🇴Ikke ideelt men likevel) Pepa & Félix: 🇸🇪Vi pratar inte om Bruno-no-no-no 🇫🇮Me ei mainita Brunoo Dolores: 🇺🇦Хей! Змалку пам'ятаю як той Бруно щось буркоче (Hey! Zmalku pam’yatayu ya toy Bruno shchos’ burkoche) 🇬🇷Για να μην ακούω την μουρμούρα του κρυβόμουν (Gia na min akoúo tin mourmoúra tou kryvómoun) 🇹🇷Kum saatinin sesini hatırlatıyor (Ts, Ts, Ts) 🇷🇺Ноша тяжела, этот дар изводит (Nosha tyazhela, etot dar izvodit) 🇬🇪ძველად წინასწარმეტყველებს არ წყალობდა ხალხი (dzvelad ts’inasts’armet’q’velebs ar ts’q’alobda khalkhi) 🇰🇿Оны бәрі ұнатпайды, сондықтан білем Түсіндің бе сен? (Onı bäri unatpaydı, sondıqtan bilem Tüsindiñ be sen?) Camilo: 🇮🇷او قد بلند است (Aset belned qed aw) 🇮🇳चूहों का सरताज (Choohon ka sarataaj) 🇮🇳அவன் பெயர் சொன்னால் வாழ்வழியும் பார் (Avaṉ peyar coṉṉāl vāḻvaḻiyum pār) 🇮🇳 నువ్వు ఏడుస్తుంటే సంతోషిస్తడే (Nuvvu ēḍustuṇṭē santōṣistaḍē) Pepa & Camilo: 🇨🇳不要提起布鲁诺 (Bùyào tíqǐ bùlǔnuò), no, no, no (Dolores: 🇨🇳不要提起布鲁诺 [Bùyào tíqǐ bùlǔnuò], no) Pepa, Félix, and Camilo: 🇭🇰無人會提起般盧 (Wúrén huì tíqǐ bān lú) (Dolores: 🇭🇰無人會提起般盧 [Wúrén huì tíqǐ bān lú]) Señora Pezmuerto: 🇹🇼他說魚就快離開,隔天再會 (Tā shuō yú jiù kuài líkāi, gé tiān zài huì) (All: 🇯🇵 ノー, ノ―! [Nō, nō!]) Osvaldo: 🇯🇵太ると言われたら, ほら太った (Futoru to iwa retara hora futotta) (All: 🇰🇷 노, 노! [No, no!]) Señor Flores: 🇰🇷내 머리 모두 빠질 거랬어, 내 꼴을 좀 봐 (nae meoli modu ppajil geolaess-eo, nae kkol-eul jom bwa) (All: 🇰🇷 노, 노! [No, no!]) All: 🇹🇭ถูกทักอย่างไรก็เหมือนคำกำหนดชะตา (T̄hūk thạk xỳāngrị k̆ h̄emụ̄xn khả kảh̄nd chatā) Isabela: 🇮🇩Dia bilang mimpiku akan jadi nyata suatu hari nanti 🇲🇾Katanya kuasaku kan tumbuh bak anggur yang kian berjurai (Abuela: Óye, Mariano kan tiba!) Dolores: 🇻🇳Ông ta từng nhìn thấy tôi yêu một người Yêu thiết tha nhưng không thành Vì anh ta đã đính hôn 🇭🇷Ko da ga čujem sad (Isabela: 🇭🇷Hej ti) Isabela: 🇭🇷Od sad da ti ne čujem glas! (Dolores: 🇭🇷Ko da ga čujem sad, ja ga čujem sad!) Mirabel: 🇭🇺Um, Bruno Nem, a csendes nem jó! 🇷🇸Ја стварно морам знати све о Бруну (Ja stvarno moram znati sve o Brunu) 🇪🇪Ma tahan tõtt, ainult tõtt vaid Bruno! Camilo: 🇧🇬Изабела, виж кой дойде (Isabela, vizh koy doyde) (All: 🇧🇬На вечеря (Na vecherya) Pepa & Félix/Dolores/Camilo/Isabela: 🇺🇸It was my wedding day (🇺🇸it was our wedding day) 🇺🇸We were getting ready and there wasn’t my a cloud in the sky! (🇺🇸No clouds aloud in the sky!) 🇺🇸Grew to live in fear of Bruno suffering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling, I associate him with the sound of falling sand, Ts, Ts, Ts 🇺🇸Seven foot frame, rats along his back, when he calls your name it all fades to black 🇺🇸He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine. 🇮🇹Bruno arrivò sogghignando un po’ (🇮🇹Tuono) 🇮🇹Raccontala tu allora, dai? (🇮🇹Mi spiace, mi vida, lo so) 🇮🇹Quel talento è un fardello enorme, Le sue profezie da incomprensibili forme, La famiglia non capisce e non sa cosa sia, Tu sai cosa sia? 🇮🇹Sa quel che sogniamo, ride quando urliamo 🇮🇹 Disse «Con un potere più forte Ciò che ami e i sogni lo avrai» Abuela: 🇮🇹Óye, Mariano è qui con me Pepa & Félix/Dolores/Camilo/Isabela: 🇨🇴Veo que pronto lloverá (🇨🇴¿Qué insinuaba?) 🇨🇴Sabrás que lo tomé muy mal (🇨🇴Abuela, ten la sombrilla) 🇨🇴Boda en un huracán (🇨🇴Fue un día feliz) 🇨🇴Él vio en mí un amor imposible pactado, al fin, en lazos con otra, con otra, estoy bien, muy bien, muy bien, muy bien 🇨🇴Terror en su faz, ratas por detrás, al oír tu nombre no hay marcha atrás, grita mientras tiembles al despertar 🇨🇴Él vio en mí un destino gentil una vida de ensueños vendrá, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien All: 🇫🇷Il est là! Ne parlons pas de Bruno (Mirabel: 🇵🇹Por que falei eu do Bruno?) 🇧🇷Não mencione o Bruno (Mirabel: 🇨🇴No debo nunca hablar de Bruno!)
1:58 - 2:07 Idk if you do this on purpose or not but..if you wanna know..Indonesia and Malaysia share same language but has different meaning..so yah..it's kind beautiful how you put it together since Indonesia and Malaysia are kinda "siblings" country
Bahasa Melayu itu dari Indonesia tapi di Indonesia bahasa Melayu pakai tulisan Arab Saudi dan Singapura Brunei Darussalam Malaysia mengikuti bahasa Melayu
OMG this is FANTASTIC. It really shows how a song can bring different cultures together. They picked really good singers to fill in for the originals. Low quality or not this is fantastic. This reminds me of the Oscar performance that Frozen did in the different languages.
1:09 ძველად წინასწარმეტყველებს არ წყალობდა ხალხი In acient times people did not give mercy to future tellers. 1:07 ноша тяжела, этот дар изводит The burden is heavy, the gift is tiring (i think?) 2:50 everyones just singing.
I FOUND OUT, WHAT TIME ENCANTO PLAYS: I watched the movie a few times. Then I realized, when Mirabel bumps into Abuela you can see a picture of the village. And on the picture stands: Encanto was founded in Encanto was founded in 1900. We know Abuela was blessed with the Miracle when Bruno, Pepa and Julieta had just been born. We also know that the Triplets are 50 years old. So..... ENCANTO PLAYS IN 1950
In camilo -Dolores part India 🇮🇳 Chinese🇨🇳 Cantonese 🇭🇰 Taiwanese 🇹🇼 Japanese 🇯🇵 Korean 🇰🇷 Thailand🇹🇭 Indonesian🇮🇩 Malaysian 🇲🇾 Vietnamese🇻🇳 Are Asian But idk Taiwanese are the part of Asian:/
Congratulations 🎈🍾🎊🎉 we will get the best chance for it you so good 😊 love 💗 guys too much too so we will see how you doing it too and love 💗 and miss her too
1english 1 colombian 1 brazilian 2 portuguese 3 4 french 5 german 6 flemish 7 dutch 8 danish 9 czech 10 slovak 11 polish 12 icelandic 13 norwegian 14 swedish 15 finnish 16 ukraininan 17 greek 18 turkish 19 russian 20 georgian 21 kazakh 22 persian 23 24 hindi 25 tamil 26 telugu 27 chinese 28 catonese 29 mandarin 30 japan 31 korean 32 thai 33 indonesian 34 malay 35 vietnamese 36 croatian my lagueg 37 hungarian 38 serbian my lagueg too 39 estonian 40 bulgarian 41 uk 42 italian 43 colombian french 44 45 portugues 46 brazilian 47 columbian
*********NOTE: There are around 5 versions in LOW QUALITY (LQ) but still I included them.
****** ROMANIAN, LATVIAN, AND HEBREW Have version of this song but the quality was SO Bad that I decided not to include them in here.
****** And I DIDN'T Forget about any language, if there is not a specific language here is because there is NO version released yet, like ARABIC.
The Romanian songs are already in HQ, all in YT
Also, We are getting 2 Arabic dubs, Egyptian and Standard, apparently after 10 years disney came back at dubbing in Egyptian
@@CreatorGemsonasInyourdreams wow it happened again, just when I upload the video an HQ is released hahaha
@@dmultilanguage5301 actually, the romanian version came the friday 11th lol
But yeah, it was quite knew for everyone to know it tho
And don't forget to Mongolian, Lithuanian & Tagalog. Even Mongolian & Lithuanian version have available in RUclips (voice-over version), I still waiting for this version and first time Tagalog as official from Disney
@@BMZ_Multilanguages let's hope the mongolian dub with dubbed songs someday comes out to youtube, maybe in LQ, and lithuanian someone has to record the songs from the cinema, since both voice-overs in Lithuanian and Mongolian are not official, but there's official dubs for both languages (i think mongolian one is also official, or welp, it sounds quite official since it is available on cinema)
That moment when you’ve been obsessing over a song, have listened to it in 30+ languages and are able to sing along to most of the compilation of different languages even if you don’t have a clue about what they’re singing and only speak two of the languages featured: 😄
It happened to me with Let it go hahahaha
@@dmultilanguage5301 Me too O_o
Same
@@__Kasia__ Hate to disappoint, I quite literally only now one word. If I attempted it, my pronunciation would be AWFUL! I could ask my friend if she could teach me a bit of Polish, I really think it’s a beautiful language
@@__Kasia__ Thanks, but I don’t think I can sing well at all, heheh
1:08 This transition from Russian to Georgian tho! I don't think I'd notice the change if I wasn't looking at the video, very well done and very ambitious!
Tbh, I wouldn't notice most changes jusy by listening. This guy nailed it with the smoothness
Pior que e verdade
You can see the incredible amount of accuracy regarding every character's voices. It's almost as if they're the same people singing in multiple languages.
Lyrics:
Pepa:
🇺🇸We don’t talk about Bruno, no, no, no
🇨🇴No se habla de Bruno, más
🇧🇷Íamos nos casar (Félix: 🇧🇷Íamos nos casar)
🇵🇹Estava a preparar-me e não havia uma nuvem no céu (Félix: 🇫🇷Aucun nuage dans le ciel)
🇩🇪Bruno erscheint und er grinst in sich rein (Félix: 🇧🇪Donder!)
🇧🇪Wie doet het verhaal hier, ik of jij? (Félix: 🇳🇱Het spijt me, mi vida, ga door)
🇩🇰Bruno varslede regn på dagen (Félix: 🇨🇿Jak to jen mohl říct?)
🇸🇰Môj rozum nedal takú zášť (Félix: 🇵🇱Ej hola mam parasola)
🇮🇸Giftumst í fellibyl (Félix: 🇳🇴Ikke ideelt men likevel)
Pepa & Félix:
🇸🇪Vi pratar inte om Bruno-no-no-no
🇫🇮Me ei mainita Brunoo
Dolores:
🇺🇦Хей! Змалку пам'ятаю як той Бруно щось буркоче (Hey! Zmalku pam’yatayu ya toy Bruno shchos’ burkoche)
🇬🇷Για να μην ακούω την μουρμούρα του κρυβόμουν (Gia na min akoúo tin mourmoúra tou kryvómoun)
🇹🇷Kum saatinin sesini hatırlatıyor (Ts, Ts, Ts)
🇷🇺Ноша тяжела, этот дар изводит (Nosha tyazhela, etot dar izvodit)
🇬🇪ძველად წინასწარმეტყველებს არ წყალობდა ხალხი (dzvelad ts’inasts’armet’q’velebs ar ts’q’alobda khalkhi)
🇰🇿Оны бәрі ұнатпайды, сондықтан білем
Түсіндің бе сен? (Onı bäri unatpaydı, sondıqtan bilem
Tüsindiñ be sen?)
Camilo:
🇮🇷او قد بلند است (Aset belned qed aw)
🇮🇳चूहों का सरताज (Choohon ka sarataaj)
🇮🇳அவன் பெயர் சொன்னால் வாழ்வழியும் பார் (Avaṉ peyar coṉṉāl vāḻvaḻiyum pār)
🇮🇳 నువ్వు ఏడుస్తుంటే సంతోషిస్తడే (Nuvvu ēḍustuṇṭē santōṣistaḍē)
Pepa & Camilo:
🇨🇳不要提起布鲁诺 (Bùyào tíqǐ bùlǔnuò), no, no, no (Dolores: 🇨🇳不要提起布鲁诺 [Bùyào tíqǐ bùlǔnuò], no)
Pepa, Félix, and Camilo:
🇭🇰無人會提起般盧 (Wúrén huì tíqǐ bān lú) (Dolores: 🇭🇰無人會提起般盧 [Wúrén huì tíqǐ bān lú])
Señora Pezmuerto:
🇹🇼他說魚就快離開,隔天再會 (Tā shuō yú jiù kuài líkāi, gé tiān zài huì) (All: 🇯🇵 ノー, ノ―! [Nō, nō!])
Osvaldo:
🇯🇵太ると言われたら, ほら太った (Futoru to iwa retara hora futotta) (All: 🇰🇷 노, 노! [No, no!])
Señor Flores:
🇰🇷내 머리 모두 빠질 거랬어, 내 꼴을 좀 봐 (nae meoli modu ppajil geolaess-eo, nae kkol-eul jom bwa) (All: 🇰🇷 노, 노! [No, no!])
All:
🇹🇭ถูกทักอย่างไรก็เหมือนคำกำหนดชะตา (T̄hūk thạk xỳāngrị k̆ h̄emụ̄xn khả kảh̄nd chatā)
Isabela:
🇮🇩Dia bilang mimpiku akan jadi nyata suatu hari nanti
🇲🇾Katanya kuasaku kan tumbuh bak anggur yang kian berjurai (Abuela: Óye, Mariano kan tiba!)
Dolores:
🇻🇳Ông ta từng nhìn thấy tôi yêu một người
Yêu thiết tha nhưng không thành
Vì anh ta đã đính hôn
🇭🇷Ko da ga čujem sad (Isabela: 🇭🇷Hej ti)
Isabela:
🇭🇷Od sad da ti ne čujem glas! (Dolores: 🇭🇷Ko da ga čujem sad, ja ga čujem sad!)
Mirabel:
🇭🇺Um, Bruno
Nem, a csendes nem jó!
🇷🇸Ја стварно морам знати све о Бруну (Ja stvarno moram znati sve o Brunu)
🇪🇪Ma tahan tõtt, ainult tõtt vaid Bruno!
Camilo:
🇧🇬Изабела, виж кой дойде (Isabela, vizh koy doyde) (All: 🇧🇬На вечеря (Na vecherya)
Pepa & Félix/Dolores/Camilo/Isabela:
🇺🇸It was my wedding day (🇺🇸it was our wedding day) 🇺🇸We were getting ready and there wasn’t my a cloud in the sky! (🇺🇸No clouds aloud in the sky!)
🇺🇸Grew to live in fear of Bruno suffering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling, I associate him with the sound of falling sand, Ts, Ts, Ts
🇺🇸Seven foot frame, rats along his back, when he calls your name it all fades to black
🇺🇸He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine.
🇮🇹Bruno arrivò sogghignando un po’ (🇮🇹Tuono) 🇮🇹Raccontala tu allora, dai? (🇮🇹Mi spiace, mi vida, lo so)
🇮🇹Quel talento è un fardello enorme, Le sue profezie da incomprensibili forme, La famiglia non capisce e non sa cosa sia, Tu sai cosa sia?
🇮🇹Sa quel che sogniamo, ride quando urliamo
🇮🇹 Disse «Con un potere più forte
Ciò che ami e i sogni lo avrai»
Abuela:
🇮🇹Óye, Mariano è qui con me
Pepa & Félix/Dolores/Camilo/Isabela:
🇨🇴Veo que pronto lloverá (🇨🇴¿Qué insinuaba?) 🇨🇴Sabrás que lo tomé muy mal (🇨🇴Abuela, ten la sombrilla) 🇨🇴Boda en un huracán (🇨🇴Fue un día feliz)
🇨🇴Él vio en mí un amor imposible pactado, al fin, en lazos con otra, con otra, estoy bien, muy bien, muy bien, muy bien
🇨🇴Terror en su faz, ratas por detrás, al oír tu nombre no hay marcha atrás, grita mientras tiembles al despertar
🇨🇴Él vio en mí un destino gentil una vida de ensueños vendrá, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien
All:
🇫🇷Il est là!
Ne parlons pas de Bruno (Mirabel: 🇵🇹Por que falei eu do Bruno?)
🇧🇷Não mencione o Bruno (Mirabel: 🇨🇴No debo nunca hablar de Bruno!)
Thank you for persian :)
Gracias ❤️
Thank youuu
The dedication
😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩
0:22 As a portuguese speaker I must say this cut to french was so smart and satisfying xD
2:12 I was shocked.. Malay language also calls 'grapes' as 'angur', in hindi, we call it the same, 'angur'
Malay is mostly influenced by Sanskrit...other examples:
Syurga - heaven
Neraka - hell
Warna - colour
Beza - difference
Raja - king
@@lembugolekkey6646 Yeah. You are right.
In Sanskrit:
Swarga - Heaven
Naraka - Hell
Varna - Colour
Bheda - Difference
Raja - King
Indonesia And Malaysia Have Similar Languages So "Anggur" Is Also Indonesian :D
In persian we also say angur
@@thelittleprince7072 actually, "anggur" is a persian loanword in malay😅😂
Languages:
0:07 English
0:12 Spanish (American)
0:16 Portuguese (Brazilan)
0:18 Portuguese (Europan)
0:23 French
0:25 German
0:29 Flemish
0:31 Dutch
0:35 Danish
0:36 Czech
0:39 Slovak
0:42 Polish
0:44 Icelandic
0:47 Norwegian
0:49 Swedish
0:54 Finnish
0:57 Ukranian
1:00 Greek
1:02 Turkish
1:10 Georgian
1:13 Kazakh
1:16 Persian
1:19 Hindi
1:21 Tamil
1:25 Telugu
1:30 Chinese
1:36 Chinese Cantonese
1:36 Taiwanese M.
1:45 Japanese
1:48 Korean
1:54 Thai
1:59 Indonesian
2:07 Malay
2:18 Vietnamese
2:27 Croatian
2:37 Hungarian
2:40 Serbian
2:43 Estonian
2:45 Bulgarian
2:49 English
2:59 Italian
3:08 Spanish (American)
3:22 French
3:26 Portuguese (Europan)
3:28 Portuguese (Brazilan)
3:30 Spanish (American)
You forgot Russian ;-;
Philippines
you missed 1:07 Russian
time stamps 2:
ENGLISH 🇺🇸 🇬🇧 0:07
SPANISH 🇨🇴 🇪🇨 🇻🇪 0:13
BRAZILIAN PORTUGUESE 🇧🇷 0:17
EUROPEAN PORTUGUESE 🇵🇹 0:20
FRENCH 🇫🇷 0:24
GERMAN 🇩🇪 0:26
FLEMISH 🇧🇪 0:30
DUTCH 🇳🇱 0:33
DANISH 🇬🇱 🇩🇰 0:35
CZECH 🇨🇱 🇨🇿 0:38
SLOVAK 🇸🇮 🇸🇰 0:40
POLISH 🇵🇫 🇵🇱 0:43
ICELANDIC 🇮🇸 0:45
NORWEGIAN 🇳🇴 0:47
SWEDISH 🇸🇪 0:50
FINNISH 🇫🇮 0:54
UKRAINIAN 🇺🇦 0:59
GREEK 🇹🇲 🇬🇷 1:01
TURKISH 🇹🇳 🇹🇷 1:03
RUSSIAN 🇧🇾 🇷🇺 1:08
GEORGIAN 🏴 🇬🇪 1:10
KAZAKH 🇰🇬 🇰🇿 1:13
PERSIAN )SOREN( 🇮🇶 🇮🇷 1:17
HINDI 🇮🇳 1:19
TAMIL 🇮🇳 1:21
TELUGU 🇮🇳 1:26
CHINESE MANDARIN 🇨🇳 1:31
CANTONESE 🇭🇰 1:36
TAIWANESE MANDARIN 🇹🇼 1:40
JAPANESE 🇯🇵 1:45
KOREAN 🇰🇵 🇰🇷 1:49
THAI 🇹🇭 1:55
INDONESIAN 🇮🇩 1:59
MALAY 🇲🇾 2:08
VIETNAMESE 🇻🇳 2:18
CROATIAN 🇭🇷 2:27
HUNGARIAN 🇭🇺 2:37
SERBIAN 🇷🇸 2:41
ESTONIAN 🇪🇪 2:43
BULGARIAN 🇧🇬 2:45
ENGLISH 🇺🇸 🇬🇧 2:50
ITALIAN 🇲🇽 🇮🇹 3:00
SPANISH 🇨🇴 🇪🇨 3:09
FRENCH 🇫🇷 3:22
EUROPEAN PORTUGUESE 🇵🇹 3:26
BRASILIAN PORTUGUESE 🇧🇷 3:29
SPANISH 🇻🇪 🇵🇦 3:30
yes👍
*why the mexico flag in italian timestamp* 💀
@@alxzbruh9558 XD Bro Yye s😁
Why tgere is turkmen flag with greece😳. Also(additional information) kazakh and kyrgyz sounds different in pronounsiation
1:00 "Για να μήν ακούω τη μουρμούρα του κρυβόμουν" Thank you so much for greek!!
1:58 - 2:07
Idk if you do this on purpose or not but..if you wanna know..Indonesia and Malaysia share same language but has different meaning..so yah..it's kind beautiful how you put it together since Indonesia and Malaysia are kinda "siblings" country
they don’t actually,indonesian is a standardized variety of Malay.So basically,they just change the name from bahasa melayu to bahasa indonesia.
Bahasa Melayu itu dari Indonesia tapi di Indonesia bahasa Melayu pakai tulisan Arab Saudi dan Singapura Brunei Darussalam Malaysia mengikuti bahasa Melayu
The way they all flow so well with the rhythm of the music is how u juss know every language killed it
They all sound great imo!
The transition between russian and georgian is amazing
1:20 Thanks for Tamil 🇮🇳❤️
Tamil camillo sounds so nice and mysterious. We should appreciate that voices in every language are so do do similar.
I think it's the same as Telugu because their voices sound so similar
I am German but Sounds very nice in Georgian 😲🇬🇪
incredible how wonderful this song is in any language
2:07 Malay lyrics: 🇲🇾
Katanya kuasaku kan tumbuh
Bak anggur yang kian berjurai
Oye Mariano kan tiba
yaaas angoor slayage
Thank yoi for including kazakh version
Alternative title: We don't talk about Bruno but it changes language every sentence.
We don't Multilingual about Bruno
Thanks for including Hindi! It is great to nice to see people including Hindi too. Most used to forget us.
AMAZING 🤩
Hey ! Thank you for including my Dolores part as well 🥰❤️🇬🇷
1:54 Thanks for Thailand ^^
spanish is really amazing
OMG this is FANTASTIC. It really shows how a song can bring different cultures together. They picked really good singers to fill in for the originals. Low quality or not this is fantastic. This reminds me of the Oscar performance that Frozen did in the different languages.
Indonesian follows by Malay and Vietnamese are so goood🤩🤩🤩
Amazing 🥰🥰
I love it, nice job, dolores part is My favorite party
Thanks for including persian❤
German is so smooth! I love it
Malaysian rocks cause it is smooth when isabela sang in malay 😏👍
1:09 ძველად წინასწარმეტყველებს არ წყალობდა ხალხი
In acient times people did not give mercy to future tellers.
1:07 ноша тяжела, этот дар изводит
The burden is heavy, the gift is tiring (i think?)
2:50 everyones just singing.
I FOUND OUT, WHAT TIME ENCANTO PLAYS:
I watched the movie a few times. Then I realized, when Mirabel bumps into Abuela you can see a picture of the village. And on the picture stands: Encanto was founded in Encanto was founded in 1900.
We know Abuela was blessed with the Miracle when Bruno, Pepa and Julieta had just been born. We also know that the Triplets are 50 years old.
So.....
ENCANTO PLAYS IN 1950
Good job
1:14 kazakh 🇰🇿🎼💃❤🕺🎶🎶👍
🇰🇿🇰🇿🇰🇿😌😌😌
I love it
their power is to secretly be able to talk 41 languages
its pretty good dont feel bad if someone says its bad because i always have ur back
2:41 I WAS RIGHT! *YOU ARE GIFTED 50 SOCIAL CREDITS! KEEP UP THE SERBIAN LANGUAGE VIDS!*
Pretty good
Grazie
Plsss I've been obsessed with the Spanish and japanese versions
Georgian is just beautiful
🇧🇷 Português
POV: you know the entire song but this caught me off guard knowing that in some languages they actually say something different-
In camilo -Dolores part
India 🇮🇳
Chinese🇨🇳
Cantonese 🇭🇰
Taiwanese 🇹🇼
Japanese 🇯🇵
Korean 🇰🇷
Thailand🇹🇭
Indonesian🇮🇩
Malaysian 🇲🇾
Vietnamese🇻🇳
Are Asian
But idk Taiwanese are the part of Asian:/
1:45 did you notice that in many languages the backing voices are still English?
3:09 AMO AMO AMO AMOOO
1:21 I'm in love with the Tamil voice.
This is insane
I really like the Croatian part:)
Pov:everyone is waiting for their country
❤❤❤❤❤
I love dolores and camilo and isabelas voices so much!! Especally dolores!!
amazing 😂😂🎉😅😊❤❤😊🎉
This is amazing 🇺🇸
Das ist unglaublich 🇩🇪
Thanks for vietnameseTvT
0:35 Bruno likes cocaine
2:17 Cảm ơn anh bạn(*i mean: Thank you bro*)
2:59
It ended on the language im learnin lol
Abuela after making them lear every language
I think camilo's part sounds sick
3:22 *oompaloopa*
3:00
2:11 I laughed so much on the "pupa" part, because in my native language it means ass
tumbuh bak anggur
buh bak
pupa
Thanks for including Indian languages. Most people forget us.
OMG CZECH
Yesssss🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪
Idk but my favorite is turkish
I hate it
ทุกทางอย่างไรก็เหมือนคำกำหนดชะตา is the Thai lyrics that I heard
What happen to your other video let me guess RUclips deleted it
Bruno is in the back
Oh haha lol I was about to say you forgot Arabic but then I saw the comment
1:19 ...✨
Can you Do Multi language my Primo Camillo won’t until he makes you smile today
2:28 Fecha 11
🇵🇾Paraguay Argentina🇦🇷
🇺🇾Uruguay Colombia🇨🇴
🇻🇪Venezuela Brasil🇧🇷
🇪🇨Ecuador Bolivia🇧🇴
🇨🇱Chile Peru🇵🇪
0:24
First!
Woah.... Dolores part is always the best for me even her language is different.....
We don't talk about bruno
Os três primeiros são meus favoritos 😆
Meus também 😍😍
in french it's so good
Congratulations 🎈🍾🎊🎉 we will get the best chance for it you so good 😊 love 💗 guys too much too so we will see how you doing it too and love 💗 and miss her too
0:12 que bruno manto de bruno de lanto
Dia bilang mimpiku akan jadi nyata suatu hari nanti dia bilang kuasaku kan kuembuh yg termejurai isable lyrics
0:35Bruno varlsede regn på dagen 0:42 Ej hola mam parasola
Bubbly farted again
1:20 தமிழ் ❤ Tamil
2:27
I will put two thousand likes in Kyrgyz.
1english 1 colombian 1 brazilian 2 portuguese 3 4 french 5 german 6 flemish 7 dutch 8 danish 9 czech 10 slovak 11 polish 12 icelandic 13 norwegian 14 swedish 15 finnish 16 ukraininan 17 greek 18 turkish 19 russian 20 georgian 21 kazakh 22 persian 23 24 hindi 25 tamil 26 telugu 27 chinese 28 catonese 29 mandarin 30 japan 31 korean 32 thai 33 indonesian 34 malay 35 vietnamese 36 croatian my lagueg 37 hungarian 38 serbian my lagueg too 39 estonian 40 bulgarian 41 uk 42 italian 43 colombian french 44 45 portugues 46 brazilian 47 columbian
I love english Spanish and tamil
I talk in english and spanish but mostly spanish and it appeared 3times-
1:16 1:17
Dutch ITS like this rising up in
I love the fact that they used the American flag for English lol
I personally think the best versions are english, spanish, japanese and german
Do they have a Lithuanian version?
I didnt found the official one, just a video with voiceover like the translation of the lyrics