Englishman reacts to... Polish Kabaret Ani Mru-Mru - Little Red Riding Hood (ENG subs)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 ноя 2024

Комментарии • 120

  • @RobReacts1
    @RobReacts1  6 месяцев назад +4

    If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel Charlie & Rob and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków, Warszawa and Wrocław.
    ruclips.net/p/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW

    • @ukaszkrolikowski1671
      @ukaszkrolikowski1671 6 месяцев назад +1

      You must look. Góral na zakupach. Robert Królczyk.

  • @7Askay7
    @7Askay7 6 месяцев назад +179

    Rob, EVERYONE in Poland knows Mr. Bean, trust me.

    • @Slawek_B
      @Slawek_B 6 месяцев назад +22

      Monty Python is also well known.

    • @Roberto-dr5gu
      @Roberto-dr5gu 6 месяцев назад +7

      Yeah, second Mr Bean exist in president palace🤣

    • @supreme3376
      @supreme3376 6 месяцев назад +6

      And Billy Hill

    • @AmartharDrakestone
      @AmartharDrakestone 6 месяцев назад +10

      Worth mentioning that in Poland he is known as Johnny Bean - Jaś Fasola.

    • @777wojo777
      @777wojo777 6 месяцев назад +3

      Also Keeping up appearances! 😊

  • @jakubch2012
    @jakubch2012 6 месяцев назад +97

    Now you have to react to the follow up to this sketch „Alibaba i 40 rozbójników” with Robert Górski from KMN. There’s a lot of corpsing in that one

    • @ZwiekszoneRyzyko
      @ZwiekszoneRyzyko 6 месяцев назад +7

      Oh yeah, mostly because Robert improvised a lot there 😁

    • @aurorka1770
      @aurorka1770 6 месяцев назад +2

      I was going to suggest this, this sketch is fantastic 😆

  • @radpl35
    @radpl35 6 месяцев назад +47

    Their names are Marcin Wójcik (blonde guy) and Michał Wójcik (the other guy with the great mimics). They're not family tho.

  • @MrAdik861
    @MrAdik861 6 месяцев назад +29

    13:54 "The rats rabbited you out" - Michał Wójcik said "zające ćwierkają, że...", which literally means "rabbits are chirping, that...". He tried to idiomatically say that "people are saying that you have/did something", but obviously mixing up the animals, and that's what made it so funny 😂

    • @logolorin
      @logolorin 6 месяцев назад +7

      That animal swap was intentional, because in English "sypnąć kogoś" is "to rat someone out". This translator did a very good job.

    • @mprem420
      @mprem420 3 месяца назад

      Love this translation

  • @Roxson_
    @Roxson_ 6 месяцев назад +25

    Fun fact: In Polish Mr Bean actually has a first name, Jaś Fasola, which is diminutive of name Jan (John). So in polish Mr. Bean is called John Bean.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  6 месяцев назад +4

      Oh really. I wouldn't have a clue what his first name was

    • @erarzemieslnikow3196
      @erarzemieslnikow3196 6 месяцев назад +7

      @@RobReacts1 In Bean movie it was "Mr" so it was always played as a joke. In polish however "Jaś" is common nickname for a silly young boy and at the same time a name of a bean type.

    • @Vengir
      @Vengir 6 месяцев назад +1

      @@erarzemieslnikow3196 "Jaś" was likely chosen as a reference to a fairy tale "Jaś i magiczna fasola" (Jack and the Beanstalk).

    • @vitoswat
      @vitoswat 6 месяцев назад +2

      ​@@Vengir I highly doubt it. It is very common to refer to any silly character in fairy tales or jokes as Jaś. Also any local weirdo is called Jaś as well.

    • @Vengir
      @Vengir 6 месяцев назад

      @@vitoswat The fact that Jaś is a common name in fairy tales might have contributed to Jack from Jack and the Beanstalk becoming Jaś in Poland. It is one of the best-known fairy tales in general. Even in the 21st century it gets parodied, like in Rick and Morty or The Witcher 3: Blood and Wine.
      It's not impossible that Jaś was chosen independently of that fairy tale, but Jaś next to fasola together brings a certain connotation to many people that makes us think that it was likely intentional.

  • @leno_o17
    @leno_o17 6 месяцев назад +12

    We absolutely do know who Mr. Bean is! The show was extremely popular, you can still find it on TV sometimes (he's called "Jaś Fasola" in Polish).

  • @flipklipflip7687
    @flipklipflip7687 6 месяцев назад +1

    Rob, przy-łą-czam się. Thanks for the video.

  • @LelekKozodoj69
    @LelekKozodoj69 6 месяцев назад +7

    'reszta' can mean 'the rest' (of the crew), but it also can mean 'the change' (ie. the remainder of money after paying for something).

  • @mikoaj5740
    @mikoaj5740 6 месяцев назад +4

    I recommend watching the continuation of this skit , “Alibaba and the 40 Highwaymen” in Polish ''Alibaba i 40 rozbójników''

  • @kamilstenzel3929
    @kamilstenzel3929 6 месяцев назад +9

    Since you brought it up, we love Mr Bean here. We call him Jaś Fasola

  • @TheGreatLordDIO
    @TheGreatLordDIO 6 месяцев назад +9

    You should also check out the ani mru mru's Ali Baba and the Forty Thieves because it's a direct continuation, after they played the red hood with only 2 actors they had to do the ali baba and the forty thieves so we see them struggle with that one as well

  • @Miss-T-Nin
    @Miss-T-Nin 6 месяцев назад +10

    there is sketch where they making Alibaba and 40Thieves.

  • @agataryznar5675
    @agataryznar5675 6 месяцев назад +15

    i love Mr Bean

  • @pawelw7416
    @pawelw7416 6 месяцев назад +21

    "Tofik" is the best

    • @KrzysztofSzaton
      @KrzysztofSzaton 6 месяцев назад +1

      Tak jest :) ruclips.net/video/8dx3l-PttM0/видео.html

  • @PiotrPieszynski
    @PiotrPieszynski 6 месяцев назад +4

    They actually made this sequel - Ali Baba and the 40 Thieves! You must watch it! There played 3 people and you have already watched many movies with this third person.

  • @monikakx6195
    @monikakx6195 6 месяцев назад +2

    Talking about Mr. Bean, we have Ireneusz Krosny a mime. Worth watching!

  • @Pebek077
    @Pebek077 6 месяцев назад +2

    Kapitalna robota tłumacza ! Jest szansa żeby ktoś Robowi przetłumaczył Legendarny " Z tyłu sklepu" TEYa - najlepzza opowieśc o Polsce Smolenia i Laskowika ?

  • @bartoszjasinski
    @bartoszjasinski 6 месяцев назад +9

    1:40 everyone knows mr bean. As a kid I watch him every sunday and now... wtf...? It was just 15 episodes? I thought it was at least few seasons :)

  • @MrAdik861
    @MrAdik861 6 месяцев назад +2

    I was literally hoping you'd do this one! 😁

    • @Marekfriday
      @Marekfriday 6 месяцев назад

      Literally? As "not mentally"?

  • @wojtekwosztyl615
    @wojtekwosztyl615 6 месяцев назад +2

    Whaaat? We know Mr Bean and we love his show. And also Benny Hill and Monty Python. They are Legends

  • @Ganimedes_pl
    @Ganimedes_pl 6 месяцев назад +6

    Little bit of GIN? Hahaha You obviously forgot they are poles.

  • @dwdkol
    @dwdkol 6 месяцев назад +2

    "ate her up in the toilet" - yup, polish word "skonsumować" means "eat" in kind of sophisticated way ("consume"), but this word is also used in different context - "skonsumować związek" means "have first sex in a relationship". And adding, that it happened in toilet... You understand there is a joke behind it 😉

  • @HEN-Huzar
    @HEN-Huzar 6 месяцев назад +1

    7:10 17th of every month.😂 Two days after pension.😂😂😂What a nice granddaughter.🤣

  • @KrzysztoW83
    @KrzysztoW83 6 месяцев назад +2

    Classic by The Mru-mrus. ;)

  • @agnieszkaj.8279
    @agnieszkaj.8279 5 месяцев назад

    Czesc Rob.

  • @CezaryStachurski
    @CezaryStachurski 6 месяцев назад +1

    Witam Rob. Pozdrawiam 👍

  • @lukaszgos
    @lukaszgos 6 месяцев назад +1

    They did it few years later :p

  • @pawemazurkiewicz8641
    @pawemazurkiewicz8641 6 месяцев назад

    Michał and Marcin are the best! Rob there's a continuity of these acting Ali Baba with another comic Robert Górski

  • @Strefametamorfozy7
    @Strefametamorfozy7 6 месяцев назад +1

    Would you like to check kabaret Hrabi , Ireneusz Krosny and Paranienormalni Mariolka?

    • @barabasz83
      @barabasz83 6 месяцев назад +1

      Kabaret Potem "Bajki dla potłuczonych" - klasyka

  • @SiempreConTrasto
    @SiempreConTrasto 3 месяца назад

    Every Polish child know, that Red Hood is not Polish tale. It's because in Poland you never bring your grandma any food. You get tons of food and sweets at grandma's.🤣

  • @mprem420
    @mprem420 3 месяца назад

    12:48 my mind went straight to Fry and Laurie

  • @AmartharDrakestone
    @AmartharDrakestone 6 месяцев назад +2

    Here's the thing. "Dupa" is a word that is NOT supposed to sound good. It's more equivalent to the English "arse" or "ass". "Buttocks" more accurately translates to "pośladki".
    I'm guessing your translator was afraid of RUclips's censoring system.

  • @gulasz100
    @gulasz100 6 месяцев назад

    Letnia Ambasada Humoru - Kabaret Młodych Panów - Powrót piłkarzy-I recommend a cabaret about the Polish national team.

  • @Shinobi560
    @Shinobi560 6 месяцев назад

    Polak rodak Rob ❤ ♡

  • @maciejderose
    @maciejderose 6 месяцев назад +2

    Buttocks in Polish is more like tyłek, albo tyłeczek. Dupa is an arse.

  • @lucekmakrelka5414
    @lucekmakrelka5414 6 месяцев назад

    1:43 Of course we know who Mr. Bean is. A brilliant character who entertained for years. To this day I feel sad about his car being run over by a tank

  • @robertruminski5876
    @robertruminski5876 6 месяцев назад +1

    I would like to recommend Ania Dąbrowska's song "Charlie Charlie I hope you and your wife will like it

  • @gambitkrola5228
    @gambitkrola5228 6 месяцев назад

    Trochę czasu minęło, ale dalej śmieszy ;D

  • @dragonania
    @dragonania 6 месяцев назад

    Next: Kabaret Moralnego Niepokoju - Napad na mieszkanie! xd

  • @Strefametamorfozy7
    @Strefametamorfozy7 6 месяцев назад +1

    Would you check Ireneusz Krosny?

  • @marcinrafalski
    @marcinrafalski 6 месяцев назад

    All the best from Poland ❤❤❤

  • @sawomirmarnotrawny1694
    @sawomirmarnotrawny1694 6 месяцев назад

    uwielbia twoja mekę przez jezyk polskil. jednak pamietaj Panie Robercie, ze to tylko początek.

  • @patrycjarajska3614
    @patrycjarajska3614 6 месяцев назад +2

    Ciągle te same kabarety, niech mu ktoś podeśle Limo skecz o Hitlerze, Paczesia albo lekcje angielskiego z filmu Dzień Świra.

  • @Piotrek581
    @Piotrek581 6 месяцев назад +1

    Hi. Next time, watch the Chyba cabaret, where on the stage, instead of a prop, they were given real whiskey

  • @Wojciech_Zielinski
    @Wojciech_Zielinski 6 месяцев назад

    Hahahah that was really good 🙂

  • @ARBAS2000
    @ARBAS2000 6 месяцев назад +1

    Kojarzycie ten skecz gdzie faktycznie dostali alkohol do picia ?

  • @Rockepheler01
    @Rockepheler01 6 месяцев назад

    try "alibaba i 40 rozbójników" - a sequel to this skit ^^

  • @Zduneqq
    @Zduneqq 6 месяцев назад

    Organised chaos=poland and poles😂😂😂

  • @resting.potato
    @resting.potato 6 месяцев назад +1

    Someone translate Ani Mru Mru - Podkop

  • @vlodski73
    @vlodski73 3 месяца назад

    Check this guy out. Polish actor and mime artist Ireneusz Krosny. He's amazing!

  • @qdrju007
    @qdrju007 6 месяцев назад

    oh yeah, two Ronnies - 4 candles :D

  • @maciekg8204
    @maciekg8204 6 месяцев назад

    They actualy done the alibaba and 40 thieves witch Robert Górski he is auer version of Jim Carrey

  • @monikaspurtacz505
    @monikaspurtacz505 6 месяцев назад

    Another Old duo, Laurel and Hardy,Flip i Flap in Polish

  • @wieslawszapowal302
    @wieslawszapowal302 6 месяцев назад

    We love Mr.Bean.!!!!!

  • @andrzejkrasnicki
    @andrzejkrasnicki 6 месяцев назад +1

    This is not KMN (Kabaret Moralnego Niepokoju) but ANI MRU MRU (Not even a murmur).

  • @rosiu89
    @rosiu89 6 месяцев назад

    Ani mru-mru - Irlandia

  • @MrGregor9124
    @MrGregor9124 6 месяцев назад

    We know, and we love Mr Bean xD

  • @KurczakChicken
    @KurczakChicken 6 месяцев назад

    Jaś Fasola ❤

  • @pakaleleposto3016
    @pakaleleposto3016 6 месяцев назад

    Check the second part xD

  • @janflig5724
    @janflig5724 6 месяцев назад +2

    you have to watch something from g.f. darwin

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  6 месяцев назад

      They blocked one ages ago so no point unfortunately

    • @BogumilBarnaba
      @BogumilBarnaba 6 месяцев назад

      Drwił Darwin z Darwina 🎉 GF

  • @basbas768
    @basbas768 6 месяцев назад

    Polish kabareys have imagination 😂

  • @lucekmakrelka5414
    @lucekmakrelka5414 6 месяцев назад +1

    you can use their surname to tell they apart

  • @ukaszkeczmerski9511
    @ukaszkeczmerski9511 6 месяцев назад

    Ireneusz Krosny - check him:)

  • @PlatynowyNissan
    @PlatynowyNissan 6 месяцев назад

    Dułpa...😆

  • @lidiapoczyczynska6623
    @lidiapoczyczynska6623 6 месяцев назад

    👍😁❤️🇵🇱

  • @skipperseba
    @skipperseba 6 месяцев назад

    they are brothers :D

    • @baggio7gg671
      @baggio7gg671 6 месяцев назад

      No they aren't... they only have the same surname

  • @malgorzatabak5018
    @malgorzatabak5018 6 месяцев назад +1

    Rob your Polish language is wonderful😂😂

  • @RISmu-_-06
    @RISmu-_-06 6 месяцев назад +2

    I am asking you to react to this wonderful song called "The White Cross". It is performed by the music band "Czerwone Gitary" and Krzysztof Klenczon, a famous musician from the city called Pułtusk, where I come from. Unfortunately, the song does not have subtitles, but I believe that you will find the lyrics on the Internet and provide subtitles for the film in English.
    please do it because this song means a lot to us.

  • @Nick-Cooper
    @Nick-Cooper 6 месяцев назад

    I seen better version of this. :)
    I recommend Maciej and King story about how to kill a dragon, with the same guys. :)

  • @pl-hq5hr
    @pl-hq5hr 6 месяцев назад

    Kmn ochroniarz, cmon!

  • @Sewer0803
    @Sewer0803 6 месяцев назад

    mate theree is no reaction only ur comments, all best

  • @darragh5250
    @darragh5250 6 месяцев назад

    16:59 Fun fact: As far as I know, the Polish word "dupa" has a lot in common with the English word "deep" and the Swedish word "djup".

  • @BogumilBarnaba
    @BogumilBarnaba 6 месяцев назад

    Wy macie robin chudł ,bo nie jadł a u nas czerwony hood ,zjadł wilka🙃

  • @formozaformoza4033
    @formozaformoza4033 5 месяцев назад

    Za bardzo analizujesz polskie słowa i ucieka ci przyjemność zabawy.Jesteś bardziej tłumaczem niż widzem,który chce się wyluzować.Mam wrażenie,że nie wszystko rozumiesz i przez to też nie masz takiej przyjemności

  • @KilgoreTrout977
    @KilgoreTrout977 6 месяцев назад

    "Ani mru mru" , "neonówka" these are terrible cabarets, please try polish stand-up : Abelard Giza, Rafał Pacześ, Adam Van Bendler

  • @wildberry7130
    @wildberry7130 6 месяцев назад

    Rob, a po co Ty oglądasz takie starocie?

    • @andrzejkrasnicki
      @andrzejkrasnicki 6 месяцев назад +3

      Przecież dla niego to nie są starocie! On widzi to dopiero teraz, a skecz jest super!

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  6 месяцев назад +2

      Exactly! They aren't old to me

    • @wildberry7130
      @wildberry7130 6 месяцев назад

      @@andrzejkrasnicki Ale skecz trochę nie przystaje do dzisiejszych czasów

  • @michaelszewczuk7173
    @michaelszewczuk7173 6 месяцев назад

    AMM not funny! Never was unfortunately…

  • @jedenzet
    @jedenzet 6 месяцев назад

    what the fuck did you just say in the intro?

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  6 месяцев назад

      Thanks for joining

    • @cmpnbq
      @cmpnbq 6 месяцев назад

      ​@@RobReacts1understandable for me 👍

    • @jedenzet
      @jedenzet 5 месяцев назад

      @@RobReacts1 i'm laughing my ass off here :D ofc i left a like