Episodio #18: ¿Es normal que mi hijo mezcle sus lenguas? La mezcla de lenguas en personas multili...

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2025

Комментарии •

  • @valerianunez2169
    @valerianunez2169 3 дня назад

    Muchas gracias por la información.

  • @Annyhoney912
    @Annyhoney912 2 дня назад

    En mi caso tengo trillizos, de tres años , para cada uno la experiencia ha sido totalmente diferente, (en la KITA me dijeron alguna vez cuando tenian como dos años, que los dos que menos dominio tienen del aleman y no logran que sus profesoras les entiendan, traen a su hermano para que les sirva de traductor), pero indudablemente entre ellos son un gran apoyo y motivacion incluso aveces es curioso escucharlos explicarse entre ellos las palabras e incluso pronunciacion. Vivimos en alemania pero en casa hablamos español y frances y el aleman lo aprenden en la KITA, y si, todo el tiempo ellos mezclan los idiomas para palabras que no conocen o no recuerdan. Cuando estamos todos reunidos ellos se encargan de traducirles a los demas los que se esta diciendo, aun sin pedirselo. Es una gran experiencia y aun hay mucho por aprender. Mi unico temor es que no tener el mismo nivel de aleman les vaya a afectar cuando inicien el colegio.