Дати польською мовою. Daty po polsku.
HTML-код
- Опубликовано: 21 сен 2024
- Дати польською мовою. Daty po polsku.
Як сказати польською, яке сьогодні число? А як назвати дату події, що відбулася в минулому? І як це зробити правильно?
В цьому відео Ви про це дізнаєтесь та матимете змогу засвоїти завдяки практичним вправам. Також слухаючи відео саме польською, але простою, зрозумілою мовою, Ви вивчите не лише цю тему, авжеж ознайомитесь з багатьма іншими словами та конструкціями, завдяки чому будете не лише краще розуміти польську мову, але й думати та говорити нею.
Jak nazywamy daty po polsku? Jak odpowiadamy na pytanie Który jest dzisiaj? Jak poprawnie mówimy, kiedy, którego dnia, miesiąca i roku miało miejsce jakieś wydarzenie?
W tym filmiku można się tego nie tylko dowiedzieć, ale i praktycznie opanować wykonując liczne ćwiczenia. Oraz - ponieważ mówię po polsku - przy okazji osłuchać się z tym językiem, poznać nowe słowa i opanować konstrukcje, dzięki czemu następnie lepiej rozumieć, myśleć i mówić po polsku.
#вчитипольськумову #учитьпольскийязык #Daria_Lewicka #językpolski
Магістр польської філології, випускниця Лодзького Університету (Польща). Досвід викладання польської мови - більше 20 років, 5 з них - у Польщі. Перекладач-синхроніст вищого рівня, більше 20 років стажу. Носій мови. Більше 7 років роботи на посаді помічника Посла Республіки Польща в Україні.
Magister filologii polskiej, absolwentka Uniwersytetu Łódzkiego. Nauczam języków ukraińskiego, rosyjskiego i polskiego jako obcych oraz tłumaczę symultanicznie od ponad 20 lat. Native speaker 3 języków. Powyżej 7 lat pracy na stanowisku asystentki Ambasadora RP w Kijowie.
Бажаєте навчитися так само? Пишіть мені сюди
Chcielibyście się uczyć języków? Piszcie do mnie
www.facebook.c...
Прагнете дізнатися більше - дивіться мої прямі ефіри про вивчення мов
Więcej informacji w live`ach o nauce języków
/ videos
Zdjęcie/фото @tatjana_usa
Miniaturka/прев'ю @katerynakarpenko
Дякую❤️
Дякую, все зрозуміло
Nawzajem😊
Dzięki wielki! Wszystkiego dobrego🌸
Dziękuję! Świetny film!
О, пані, як же важко язику… Мабуть змушена буду багато разів це повторювати.
Але я Вас вже розумію на слух краще. Дякую.
Och, szczerze wierzę! Na to samo skarżą się wszyscy moi uczniowie. Nie jest Pani sama, Pani Olgo🤗
I cieszę się bardzo z Pani postępu! A dalej będzie jeszcze lepiej 💪tak trzymać!
Narodził się w sierpniu!
Kto się urodził w sierpniu?😉
Jeżeli mówi Pan o sobie, to trzeba mówić „urodziłem się”)
@@darialewicka o sobie, dziękuję!
Wszystko zrozumiałe, dziękuję bardzo! A jak to mowić daty po analogii do języka ukrainskiego, naprzykład: кінець 80тих років минулого століття ?
I ja Pani bardzo dziękuję!
To jest podobnie, Pani Kasiu: coś się stało lub miało miejsce pod koniec lat osiemdziesiątych/ w latach dziewięćdziesiątych/ dwutysięcznych etc.
Чи є у вас відео де написано года місяця дні чи табличка якась про года
Chyba nie mam takiego wideo, ale sądzę, że warto je zrobić. I w ogóle omówić liczebniki i ich odmianę. Dziękuję za sugestię😊
В русском языке произносят и пишут порядковые числительные дней в календаре в среднем роде: Восьмое марта, первое января, Первое мая и т.д. так как они согласуются с подразумеваемым, но пропущенным словом «число». Поэтому, и спрашивают: «какое сегодня число?». Вопрос: «какой сегодня день?» недостаточно определённый, на него могут ответить по разному в зависимости от контекста: «дождливый», «хороший», «выходной», «сочельник», «вторник», но также и назвать дату: «восемнадцатое января».
Tak, ma Pan całkowitą słuszność: na pytanie какой сегодня день w języku rosyjskim można odpowiedzieć na wiele sposobów. Za to po polsku na pytanie „który mamy/jest dzisiaj?” odpowiedź jest oczywista😊Bo jak byśmy pytali np. o pogodę czy o święto, to pytanie by brzmiało „jaki dziś jest dzień?”
Np. w rocznicę ślubu żona pyta męża: kochanie, czy pamiętasz, jaki dziś jest dzień?!😉😅
@@darialewicka
Пани совершенно права. По-русски принято спрашивать "который час", а "который сегодня день?" - не очень (на мой слух), хотя и так бывает, но довольно редко. Чаще спрашивают "какое сегодня число?"