Tried to tailor this one so it can still be enjoyable for anyone that hasn't seen the show they are parodying. Mio's line @3:09 appears a little late and the font color is wrong on 3:45. My bad, I didn't catch those. Also, "their mouth" for the rules in the opening.
Lmao... I can't believe this entire time, Ayame was a loli in disguise. The way everyone acts around her, if she was just younger, she could pull the string on them lmao
Thanks for these. Its clear to see they've improved a lot at ad libbing since then, though I think in both of these Fubuki has probably been the funniest, but Subaru being the one trying to move things along.
I think it's more Intimidating in this case. It could come off as imposing too, just depends on context. And yeah, the line in the instructions is 「は?」を多めに in the original.
Tried to tailor this one so it can still be enjoyable for anyone that hasn't seen the show they are parodying.
Mio's line @3:09 appears a little late and the font color is wrong on 3:45. My bad, I didn't catch those. Also, "their mouth" for the rules in the opening.
Fubuki sounds more like a grandpa than a husbund in this lol
Thank you for the translation!
Lmao... I can't believe this entire time, Ayame was a loli in disguise. The way everyone acts around her, if she was just younger, she could pull the string on them lmao
Thanks for these. Its clear to see they've improved a lot at ad libbing since then, though I think in both of these Fubuki has probably been the funniest, but Subaru being the one trying to move things along.
lmfao my sides
So does "huh?" in japanese come off as imposing or intimidating? And is it written as just は?
I think it's more Intimidating in this case. It could come off as imposing too, just depends on context. And yeah, the line in the instructions is 「は?」を多めに in the original.
@@Zestyable Okay, thanks for the explanation!