불어를 제외하고, 로망스어의 경우에는 주격 인칭대명사를 생략해도 주어에 따라서 동사가 변하기 때문에 생략이 가능합니다. 물론 3인칭 여성과 남성의 경우에는 분명하게 표현하기 위해서 생략하지 않는 경우가 만습니다. 불어는 철자가 달라도 뒤 자음 생략으로 인하여 인칭이 달라도 발음이 같은 경우가 만아서 불어는 주어를 생략하지 않고 씁니다.
선생님, 강의 잘 듣고 있어요. 부족한 부분들을 딱딱 짚어주셔서 너무 좋네요. 한 가지 궁금한 게, 주어에 따라 여성,남성 / 단,복수로 명사가 바뀌는데, 만약에 tu sei coreano? 라고 할 때 듣는 사람이 여자인 경우에는 tu sei coreana? 라고 해야 하는지요. 뭔가 당연한 건데 긴가민가해서 여쭤봅니다.
Buon giorno^^ 네 맞습니다. 잘 이해하셨어요 ㅎ 똑같은 한국사람이어도 주어에 따라 tu sei coreano도 될 수 있고, tu sei coreana도 될 수 있습니다. 공부해보시면 질문이 많을 수 밖에 없습니다. 질문은 언제든지 환영입니다~ Buona giornata!! 😍😍
io = eu tu = tu lui = ele lei = ela Lei = você noi = nós voi = vós loro = vocês/eles/elas essere = ser sono = sou sei = és è = é siamo = somos siete = sois sono = são avere = ter ho = tenho hai = tens ha = tem abbiamo = temos avete = tendes hanno = têm
한글 문장보고 일시정지하고 문장 만들어보고 영국같은경우 국가명은 눈에 익어도 써보질 않아서 첨으로 노트에 적으며 발음해보았습니다. 수업들으면서 하니 독학때보다 몇배 더 잘되네요. 감사합니다.
와 이태리어룰 독학하셨다니 대단하세요~~
va benissimo!!
불어를 제외하고,
로망스어의 경우에는 주격 인칭대명사를 생략해도 주어에 따라서 동사가 변하기 때문에 생략이 가능합니다.
물론 3인칭 여성과 남성의 경우에는 분명하게 표현하기 위해서 생략하지 않는 경우가 만습니다.
불어는 철자가 달라도 뒤 자음 생략으로 인하여 인칭이 달라도 발음이 같은 경우가 만아서 불어는 주어를 생략하지 않고 씁니다.
선생님, 강의 잘 듣고 있어요. 부족한 부분들을 딱딱 짚어주셔서 너무 좋네요. 한 가지 궁금한 게, 주어에 따라 여성,남성 / 단,복수로 명사가 바뀌는데, 만약에 tu sei coreano? 라고 할 때 듣는 사람이 여자인 경우에는 tu sei coreana? 라고 해야 하는지요. 뭔가 당연한 건데 긴가민가해서 여쭤봅니다.
Buon giorno^^
네 맞습니다. 잘 이해하셨어요 ㅎ
똑같은 한국사람이어도 주어에
따라 tu sei coreano도 될 수 있고, tu sei coreana도 될 수 있습니다. 공부해보시면 질문이 많을 수 밖에 없습니다. 질문은 언제든지 환영입니다~
Buona giornata!! 😍😍
어렵습니다 수고하셨습니다
Sei bravissimo!! 열심히 하시네요^^
이해 안되시는 부분 부담없이 질문하세요~
Grazie mille!!
io = eu
tu = tu
lui = ele
lei = ela
Lei = você
noi = nós
voi = vós
loro = vocês/eles/elas
essere = ser
sono = sou
sei = és
è = é
siamo = somos
siete = sois
sono = são
avere = ter
ho = tenho
hai = tens
ha = tem
abbiamo = temos
avete = tendes
hanno = têm
Yo no soy coreano = Io non sono coreano = Je ne suis pas Coréen. = Eu não sou coreano.