Puedes hablar sobre el Náhuat-pipil, por cierto es una lengua Uto-Azteca está estrechamente emparentado con el Náhuatl de México!😁👍🏻👌🏻✌🏻☺️Amo tus videos!
Hola, pena que no pusiste audios con la pronunciacíon de aquellos idiomas que dices tienen una pronunciación extraña... Con lo fácil que te habría resultado encontrar gente hablando esas lenguas en internet. Saludos!
Hola podrías hablar del lenguaje hebreo por favor Ay varias teorías una de esa es la lengua más antigua dela historia y que en esa lengua varios ángeles como Metatrón y janok se comunicaba también de que tiene una interpretación muy profundo que solo con una palabra quiere decir muchas cosas
Se sintió como una ventana hacia el futuro, un futuro alterno supongo, o al menos con nuestro uso y abuso de la tecnología no veo a los humanos usándolo, a menos que sean mitad cyborg , al menos por el uso de la tecnología seguramente terminemos como en Idiocracy.
Me hubiese encantado que para cada idioma mostraras un pequeño clip de como se escucha, ya que muchas de esas lenguas ni sabia que existían y me quede con la curiosidad 😔 pero aún asi el video es super interesante 👍🏻 nuevo sub
Es genial ver creadores de este tipo de contenido en español. La mayoría que he encontrado son europeos y hablan inglés, y no me quejo de ello, pero somos muchos los hispanohablantes interesados en esta clase de temas. ¡¡¡Saludos!!!
Excelente video, estoy sorprendido, pensaba que serían los clásicos idiomas que aparecen en la mayoría de listas de lenguas difíciles (Ruso, Japonés, Chino Mandarín, Húngaro...) pero no, desde el título indica que es una lista muy diferente, muchos de esos ni siquiera los había escuchado antes, se nota que hubo mucha dedicación.
@@charlieb21 ni tanto, yo lo estudio y aunque es muy diferente su gramatica a la española, no es necesariamente tan dificil como la de otros idiomas como el finlandes o el hungaro (ni de lejos) Lo dificil es la escritura, los kanji son un dolor en el *******
El idioma georgiano también se sumaría en la lista. Tiene 28 consonantes y sólo 5 vocales, ocho casos gramaticales, verbos polipersonales, 3 alfabetos, es una lengua de una familia pequeña, tiene 4 millones de hablantes, y también grupos consonánticos de hasta 9 consonantes seguidas, como en "tskhqvreli" o "gvprtskvni".
Si, pero hay un detalle: Se nos explica al principio que no se van a incluir idiomas que sean oficiales en uno o más países ya que en dicho caso sí se tienen los recursos para aprenderlo fluidamente. Por lo tanto el georgiano, no fue incluido ya que dicho idioma es oficial el Georgia.
De los tres alfabetos, sólo uno se utiliza hoy en día es el mxedruli. Lo complicado del georgiano son las consonantes ejectivas y los verbos, tan difíciles como en euskera.
*Trabajé con una compañera sudafricana (blanca) y ella hablaba un poco el Xhosa, lo hablaba como si fuera una rima o una canción de niños (como las que cantan al jugar con las palmas de las manos) muy sonoro y estético (al menos me pareció así la primera vez que lo escuché en persona) pero si muchos clicks o chasquidos con la lengua, se me hizo interesante y bonito*
¡Excelente video Sergio! Se nota que amas los idiomas, pues hay un cierto brillo en tus ojos cuando hablas de los idiomas que sabes hablar y nos compartes tus conocimientos. La verdad antes sí creía que idiomas como el chino, el húngaro, el coreano, el japonés, el tailandés, etc., eran idiomas difíciles, pero ya veo que no. Los humanos simplemente calificamos de "difícil" todo aquello que requiera que salgamos de nuestra zona de comodidad para hacer un esfuerzo por aprender. En este video me sentí como en un videojuego en donde, primero, te presentan lo menos complicado hasta que te acercas al jefe final. Si tu intención era dar ese efecto, te felicito, porque funcionó. Espero de todo corazón que tu canal siga creciendo, nos sigas compartiendo tu amor por los idiomas y nos brindes contenido valioso, útil e informativo de lingüística en español. Aprecio mucho tu contenido y creo que canales como el tuyo son los que creo que merecen llegar muy lejos. (Me encantaría que hablaras de los diferentes dialectos del árabe o del alemán, analizando y explicando sus diferencias y comparando cada uno de ellos) ¡Un abrazo enorme!
Yo he aprendido vasco en la escuela y puedo decir que su gramática sí es un tanto compleja, ya que existen infinidad de conjugaciones de verbos auxiliares dependiendo de la acción, por lo que a la hora de hablarlo necesitas cambiar radicalmente tu estructura de pensamiento y prácticamente tu forma de ver el mundo para poder construir frases. Por ejemplo, si la acción te la llevas a cabo tú a ti mismo, se emplea un tipo de verbo auxiliar (por ejemplo, YO ME baño). Si la acción la llevas a cabo directamente sobre algo o alguien se emplea otro (YO TE llevo a casa. No confundir con yo te llevo *algo * a casa) y finalmente, si la acción la llevas a cabo sobre algo o alguien con destinatario en algo o alguien se emplea otro (YO te doy A TI un BESO). Sin embargo, también hay excepciones, ya que hay algunos casos en los que la acción corresponde al primer caso, pero se utiliza la partícula gramatical del segundo (por ejemplo, yo me di la vuelta). También, dependiendo de cuál de los tres casos sea el que vayas a emplear, el sujeto es una palabra diferente. Por ejemplo, si YO soy x cosa, el sujeto yo será Ni. Sin embargo, si YO tengo x cosa, el sujeto yo será Nik. Y si a mí me dan x cosa, el sujeto YO/A MÍ será Niri. Además, el verbo principal (no el auxiliar) puede cambiar añadiéndole el sufijo T(Z)EN dependiendo de la frecuencia de la acción (si yo HE DICHO una cosa será "esan dut", si yo DIGO una cosa será "esaten dut"). Ejemplos sencillos de las 3 estructuras: 1 - Yo soy francés: Ni frantziatarra NAIZ. 2a - Yo tengo 1 perro: Nik txakur bat DUT/DAUKAT. 2b - Yo tengo 19 años: Nik 19 urte DITUT/DAUZKAT. // Como podéis ver, la conjugación también cambia si la entidad sobre la que desempeñas acción es singular (una sola) o plural (2 o más). 3a - Yo te regalo a ti un pantalón: Nik zuri praka bat oparitzen DIZUT. 3b - Yo les regalo a ellos dos pantalones: Nik haiei bi praka oparitzen DIZKIET. A parte de todo lo ya mencionado, todos y cada uno de esos verbos auxiliares tienen sus equivalentes en pasado, que también hay que aprendérselos y son totalmente distintos. Usaré los anteriores ejemplos pero esta vez en pasado: 1 - Yo fui francés: Ni frantziatarra NINTZEN. 2a - Yo tenía 1 perro: Nik txakur bat NUEN/NEUKAN. 2b - Yo tenía 19 años: Nik 19 urte NITUEN/NEUZKAN. 3a - Yo te regalaba a ti un pantalón: Nik zuri praka bat oparitzen NIZUN. 3b - Yo les regalaba a ellos dos pantalones: Nik haiei bi praka oparitzen NIZKIEN. 3c [BONUS] - Él me regalaba a mí tres pantalones: Hark niri hiru praka oparitzen ZIZKIDAN. En adición a todo esto, hay una serie de verbos especiales (los 'Aditz trinkoak') que se conjugan totalmente diferente al resto y tienen su verbo propio. Es el caso del verbo ser, estar, tener, dar, llevar, ir, venir, etc. También están los verbos poder y la forma imperativa de las acciones, que se puede elegir entre utilizar la conjugación normal y la específica de estas. A estos verbos también súmales sus equivalentes en pasado. ¿Entendéis ahora lo que os quiero decir, no XD? De hecho, algunos de estos verbos son realmente enrevesados, sobre todo la estructura NOR-NORI-NORK (es el caso que hemos hablado que consiste en que alguien lleva a cabo una acción sobre algo o alguien para algo o alguien (yo a ti te regalo un pantalón). En el caso de "poder": 1 - ¿Puedo ir al baño?: Komunera joan NAITEKE? 2 - ¿Puedes ayudarme?: Lagun NAZAKEZU? 3 - ¿Puedes darme 3€?: Hiru euro eman DIEZAZKIDAKEZU? Y así nos podríamos pegar todo el día 😅 Eso es todo, se agradecería el like por el esfuerzo. Saludos desde Españita 🇪🇸
Wow, genial bro, yo tengo orígenes Vascos. De ahí mi apellido. Me parece genial que te hayas tomado la molestia de escribir tamaño comentario xd. Lleno de cultura y motivandonos para entrar al mundo del vasco. Increíble, te doy mis más sinceras felicitaciones por haber aprendido tan maravillosa lengua, un saludo hasta España 🇪🇸 ⚔
@@santitan9920 muchísimas gracias por tu comentario! 😊 Es un verdadero placer poder divulgar un poquito de mis conocimientos y ponerlos al servicio de los demás. Viva España 🇪🇸 y la Hispanidad 🇯🇪
Podrías hacer un análisis del Guaraní? Ya que veo que mencionaste un idioma precolombino (Quechua), me gustaría saber el nivel de complejidad que tendría en comparación con otros idiomas. Quizá un parte 2 de este vídeo. Gracias y saludos desde Asunción, Paraguay.
El Guaraní paraguayo no es super complicado. Es un idioma bastante criollizado. Es decir que perdió muchas complejidades gramaticales por haber sido lengua de contacto entre gente de diferentes etnias durante un tiempo.
@@13tuyuti como cualquier idioma del mundo.. eso lo hace más rico aún.. el Guaraní precolombino era como el Inglés, servía de medio de comunicación entre las diferentes etnias ya todos lo comprendían aunque tenían diferentes idiomas o dialectos.
@@robertmelgarejo4176 sería muy interesante un video sobre el Guaraní desde un punto de vista sociolinguistico, eso sí. Tiene una historia muy interesante.
Cuando oigo hablar en guaraní en el tren (siempre muy temprano a la mañana, que viajan los obreros y se ponen a charlar entre ellos) no hay forma de que capte una sola palabra. Yo creo que sí es un idioma complicado.
Hey, es un excelente video sobre los idiomas más dificil. Me parecen algunos idiomas interesante mencionado como el aimara, Taa, Manchu... como algunos de Africa como Shona, Igbo o Wolof. Eres un buen lingüista y un buen video...
Es muy interesante tu video y en tu explicación se ve claramente que amás los idiomas. Particularmente, manejo el portugués de Portugal y algo de francés. Me gusta mucho el francés y día a día leo algo en este idioma. Gracias por tus videos. Saludos desde Argentina 🇦🇷
Te quedó bien el vídeo, yo no conocía la mayoría de los idiomas y es sorprendente que algunos de ellos son artificiales, o sea , creados desde cero, lo cual sorprendente
Yo soy vasca y os confirmo que es muy difícil hablar Euskara, gramaticalmente, el vocabulario y todo es difícil y necesitas saberlo desde pequeño para poder hablarlo igual fluidamente.
Al fin un video que habla de verdad de idiomas difíciles y no como muchos que solo buscan los 10 más hablados. La lengua humana es increíblemente diversa y hay millones de formas de expresarnos. Me parece increíble que hayas mencionado el Ithkuil, como dato curioso, ni siquiera el creador del idioma es capaz de hablar el idioma, tiene características que no existen en NINGUNA otra lengua hablada y para simplemente decir UNA SIMPLE PALABRA tienes que leerte un manual que es recomplicado si no tienes conocimientos de lingüística, por no mencionar que es una lengua tonal y que si te equivocas en un fonema o en el tono puedes cambiar el significado de todo.,, Mejor me voy al toki pona. ¡Suscrito! Este canal necesita muchísimos más sucriptores.
ese idioma que dices es idioma de brutos, verás, hace mas de un siglo un gran cientifico dijo lo siguiente: "mientras mas brillante el ingeniero, MAS FACIL SU SISTEMA"... si analizamos la expresion de ese genial caballero podemos ver que tenia TODA LA RAZON, es muy equivocado pensar que cuando las cosas son dificiles entonces el que lo sabe o domina es mejor o mas inteligente que los demás, ESO NO ES ASI, mientras mas inteligente y habil la persona CUANTO MAS SENCILLO Y FACIL ES SU IDEA Y SU DESARROLLO, la gran ciencia o mejor dicho la CIENCIA REAL ES SENCILLA, como ejemplo: 2+2=4, dos mas dos igual cuatro, mas sencillo imposible asi tenemos que los desarrolladores sofguer de ordenadores hacen cosas complicadas e intrincadas que solo unos pocos logran entender, eso no demuestra la brllantez ni conocimientos de sus desarrolladores, sino que demuestran SU IDIOTEZ Y DESUBICACION DE LA REALIDAD ya que si fuesen tan inteligentes como dicen darian sistemas SENCILLOS DE ENTENDER y faciles de aprender esto se extiende a toda la naturaleza, si vez el ciclo del agua es agua liquida, evaporacion, condensacion, agua liquida de nuevo, SENCILLISIMO, si el ciclo del agua hubiese sido hecho en silicon valey quizas que esperpento de cilo de agua tendriamos} y ahi llegamos a ese idioma ridiculo, tan raro e inentiligible que ni su "creador" logra entenderlo jajaja, ese tio o los que lo ayudaron no son tan pillos ni vivos como se creen, solo son un monton de idiotas drogadictos avidos de demostrar cual de todos es mas idiota y drogadicto asi que recuerda: MIENTRAS MAS BRILLANTE EL INGENIERO, MAS FACIL SU SISTEMA"
Yo llevo estudiando japonés desde febrero unas 2-3 horas diarias y la verdad es que no es imposible, la gramatica tiene sentido en mayor parte, al menos tiene muchísimo más sentido y es más regular que la gramática inglesa o española, y mientras que kanji sí me da dolores de cabeza aveces, aún así es una de mis partes favoritas del idioma, así que si alguien aquí quiere aprender japonés, les recomiendo 100%, aprender idiomas es extremadamente satisfactorio y los beneficios superan totalmente las dificultades
Hola, chico/a. Una pregunta. ¿En qué orden recomiendas aprender estos idiomas?: chino, coreano y japonés. Teniendo en cuenta también, si es conveniente, el origen y la relación filogenética.
@Aetherdrop Hola. Muchas gracias por tomarte la molestia en escribir esa respuesta. Lo tendré en consideración. A mí, del chino, me preocupan el carácter tonal de la fonética y la posibilidad de que sean difíciles de memorizar los caracteres. Del carácter tonal me preocupa no entenderlo y el malexpresarme si algún día hablo con un chino, porque dicen que el tono distinto cambia el significado de la oración. Del japonés, lo de la estructura sujeto-objeto-verbo no me preocupa mucho. Estudié alemán en el instituto, y en las oraciones subordinadas existe también esa estructura. De hecho, oí a uno decir que Bertrand Russel postuló que el hecho de que mayoría de los grandes pensadores (o algo así) sean alemanes, o de habla alemana, es por la gramática de su idioma, por la estructura que te he dicho que tienen las oraciones subordinadas ahí. No sé si se me hará muy complicado, de todas formas. Tampoco sé si hay más cosas chungas en la gramática del japonés. Un saludo. Edit: Puse al principio "sujeto-verbo-objeto" en vez de "sujeto-objeto-verbo" XD.
@@Luis_B_A Hola, igual te aconsejo que estudies (si es que lo estudiaras) el chino Mandarin o simplificado es el más sencillo en comparación del japonés en cuanto a la escritura. El chino se puede decir que se divide en dos el Mandarin o simplificado y el cantones o tradicional, así que si vas comenzar tu estudio es más recomendable el simplificado que el tradicional por sus idiogramas mucho más sencillas. Además el simplificado es la que se usa para el comercio y la búsqueda de empleos bien pagados. Con el chino simplificado te aseguro que va ser sencillo recordar los idiogramas. Espero haberte ayudado y suerte con ello, y si ya lo sabías de antemano que bueno.
Interesante video, que buen análisis, ya era hora que alguien mencionara otros idiomas difíciles que no sean siempre los mismos, habiendo todo un mundo de idiomas
10:36 español: alguien me seguía anoche mientras se escabullía, no sabía qué hacer 😢 kēlen: _el caminante nocturno entre las sombras, mi desconocimiento sobre las posibles soluciones_ 🗿
No puedo creer que el quechua de mi país esté en la lista, creo que me da orgullo 😊 Lo de los dialectos es cierto, es lo que lo hace más difícil de aprender 😅 Entonces, los idiomas naturales más difíciles de la actualidad son los caucásica nororientales, y los creadores del puesto 3 y el 1 se mamaron 😆 Saludos desde Perú ✌
@@LPS-gg1gj Pues no todos lo despreciamos (y yo no soy de la sierra, sino de la costa), y sí, nos falta esa revaloración que le dan los paraguayos a sus idiomas nativos.
@@Angel.T-340 peru es un pais lleno de acomplejados, hasta dicen "pinche" jaja. ¿Por que no usan palabras quechuas o aymaras tipo spanglish? No hay buebos e.e
Me encantó que nombraras al quechua, mi abuela sabía quechua , y me acuerdo que en el mercado hablaba co señoras que también conocían el idioma, tristemente la lengua se corto con mi madre la cual ya no sabe quechua y yo menos.
Excelente trabajo Sergio. Nunca me habían interesado los idiomas hasta que conocí tu canal. Tus videos de idiomas mas fáciles y difíciles sin duda le dan la vuelta a cualquier top que puedas encontrar por ahí. Sin duda, de los mejores canales de idiomas. Mas videos de ithkuil serian excelentes
Muy interesante, te recomiendo que no quites las notas en los videos tan rápido muchas veces le tuve que regresar y pausa porque literal solo aparecía un segundo y desaparecía
Podrías hacer un vídeo de las lenguas más útiles, basándote en cuantas otras lenguas parecidas las pueden entender? (Por ejemplo el español porque un portugués, catalán o italiano lo pueden entender perfectamente)
Uno de los canales sobre idiomas más infravalorados de RUclips. En hora buena tu contenido es de los mejores que he visto en RUclips pero creo que no se refleja para nada en el nº de suscriptores de tu canal.
Excelente video, muy interesante, felicitaciones. Realiza un video sobre el idioma Kelen, como fue creado, quienes lo hablan, y el porque de su existencia o creación?
Acabo de encontrar tu canal y me encantó el video. Además me motivaste para seguir con el alemán, porque comparado con los idiomas de este top es una lengua muy fácil 😂 Nueva subscriptora :3 ❤️
Bueno, sí, el vasco tiene sus complicaciones, pero no tantas como a primera vista parece. LA estructura y el orden de las palabras es bastante diferente del español, hasta el punto de que puede haber frases que coloque las palabras en sentido inverso. Más complicado que la declinación es el sistema verbal, sobre todo porque es muy extenso, aunque suele ser bastante regular. Luego están los dialectos, aunque hay una versión oficial de la lengua basada en los dialectos guipuzcoano, labortano y Navarro. Todo eso, simplificando mucho. Si le preguntas a un vasco hablante de un dialecto concreto si puede entender lo que habla otro vasco hablante de un dialecto muy diferente, lo más seguro es que te diga que depende de varios factores... En fin , podría decir muchas cosas, pero el comentario se haría demasiado largo y estoy escribiendo con la tablet y con el teclado de la pantalla, o sea con dos dedos.
@ana garcia gonz Soy hablante de euskera. La estructura gramatical del euskera es totalmente difefente a la del latin, es una lengua ergativa y aglutinante, tiene 14 casos gramaticales (frente a los 6 del latin), tiene 3 números : singular, plural y "mugagabe" (indefinido), no tiene género, y posee muchos otros rasgos que hacen que su gramática sea muy diferente a la del latín. Que el verbo vaya generalmente al final de la frase no implica que su gramática esté relacionada con el latín. De hecho su gramática es lo que más diferencia al euskera de las lenguas latinas, más incluso que su vocabulario. La estructura de una frase en euskera, y su concepción, es radicalmente distinta a la de una frase en latin. Ni siquiera es absolutamente cierto que el verbo vaya siempre al final de la frase en euskera, ya que hay algunos escenarios (imperativo, verbos sintéticos, algunas frases subordinadas) en los que el verbo debe ir al principio de la frase.
@ana garcia gonz Gracias por tu intervención. Por otro lado, me gustaría comentar otra diferencia sustancial : en latín sí hay preposiciones (decenas de ellas), y preceden a la palabra, mientras que en euskera se produce una sustitución mucho más completa de las preposiciones por casos gramaticales, que van al final de la palabra. En latín las preposiciones existen (las hay de 3 tipos: de lugar, de tiempo o nocionales), y simplemente obligan a la palabra siguiente a ir en caso acusativo o ablativo. El concepto o aproximación en euskera es completamente distinto : las preposiciones más habituales de la mayoría de los idiomas no existen, y se sustituyen por casos gramaticales, que además llevan información del número, y van al final de la palabra (aglutinada con ella), no precediéndola y como una palabra separada (como sucede en latín). Otras de las enormes diferencias gramaticales son : el verbo en euskera no sólo se conjuga en función del sujeto de la frase, sino del complemento directo y el complemento indirecto (si los hay, por lo cual los verbos transitivos y los intransitivos funcionan distinto), hay verbos sintéticos y otros que se conjugan con verbos auxiliares, no sólo las preposiciones se sustituyen por casos gramaticales sino que las frases subordinadas (completivas, causales, subordinadas, relativas...) se construyen con sufijos, etc. En definitiva, lo primero que se constata al estudiar euskera es que su gramática es extremadamente diferente a la de cualquier idioma latino, germánico o indoeuropeo en general. Por eso no pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas y los linguistas lo clasifican como lengua aislada, y de origen desconocido.
@ana garcia gonz Gracias por compartir tu experiencia. Pienso que la jubilación es una buena época para abordar todos aquellos proyectos o "espinas clavadas" que uno tenga, o que siempre había deseado hacer. Aprender un idioma siempre es un reto enriquecedor y gratificante, y expande tu visión del mundo. Además, en el caso del euskera, ayuda también a comprender mejor rasgos de la cultura del entorno en el que vive o del que procede. Yo soy de Bilbao, y me dediqué en mi adolescencia a estudiar varios idiomas. En el caso del euskera, obtuve el título de aptitud de la Escuela Oficial de Idiomas, habiendo recibido previamente clases, tanto ahí como en un euskaltegi, pero también aprendí mucho viendo la televisión (Euskal Telebista), escuchando la radio (Euskadi Irratia), leyendo periódicos y novelas en euskera. Ahora vivo en Madrid desde hace bastante, y no tengo muchas ocasiones de practicarlo, pero lo retomo periódicamente. Animo con ese reto o inquietud, que puede aportar muchas satisfacciones, a lo largo de toda una vida.
@ana garcia gonz Gracias, seguro que avanzas rápido en el estudio, y podrás practicarlo allí. Hay teorías que dicen que el origen del euskera está situado en Aquitania-Gascuña (más al norte de Navarra, cruzando los pirineos), y fue desplazándose hacia el sur, pero parece casi seguro que en Navarra (y parte de Guipuzcoa) se habló antes que en Vizcaya o Alava, porque el pueblo llamado como los "vascones" por los romanos estaba situado en Navarra. Por otro lado, el nombre del antiguo ducado de "Gascogne" y del pueblo "gascón" (en Aquitania) viene de la palabra "vascón". Se irá sabiendo más sobre estos temas con el paso del tiempo, aunque sospecho que siempre seguirán parcialmente envueltos en un halo de misterio, pero sí parece que Navarra y los territorios al norte de ella, hasta el rio Garona, pueden ser la cuna del euskera, por inscripciones antiguas, técnicas funerarias, y hallazgos arqueológicos que revelan una cultura muy diferente a la de los pueblos celtas.
@ana garcia gonz Muy interesante experiencia, no se olvidan nunca los grandes profesores que uno haya tenido la suerte de conocer. Efectivamente, en latín los verbos tenían 5 conjugaciones (no "de clinaciones"), al igual que en castellano tienen 3 conjugaciones. He leído que, según un estudio, el 30% de las palabras del castellano específico de Navarra proceden del euskera, lo cual evidencia su uso anterior. Por lo que yo sé, el euskera fue retrocediendo a lo largo de los siglos por un conjunto amplio de factores : la mayor utilidad del castellano para el comercio, la educación única en castellano, el uso exclusivo del castellano en la administración, el servicio militar obligatorio que se desarrollaba en castellano, el hecho de que la iglesia protegió más el euskera en Vizcaya y Guipuzcoa que en Navarra, el fin del autogobierno y las instituciones forales en el siglo XIX, la voluntad de mucha gente de hacer carrera en la corte o en profesiones que exigían el uso del castellano, migraciones de zonas rurales a ciudades, el "efecto arrastre" que tenía el hecho de que las élites se expresasen en castellano, la falta de estandarización del idioma hasta la aparición del batua en 1968, la dificultad que presenta para un hablante de una lengua romance aprender euskera (sobre todo cuando no había enseñanza) ... Pero efectivamente, la situación ha mejorado mucho en las últimas décadas. A pesar de que el uso y conjugación de los verbos en euskera es muy diferente al de las lenguas indoeuropeas (porque incluyen mucha más informacion, como el complemento directo, su número, y el complemento indirecto), el uso como verbos auxiliares del Ukan e Izan ("Haber" y "Ser") tiene cierto parecido con otras lenguas. Por ejemplo, en francés se usan como auxiliares los verbos "avoir" y "être" (equivalentes a "Ukan" e "Izan"), según el verbo sea transitivo e intransitivo, mientras que en español se usa siempre el verbo "haber" ("él ha venido", "él ha comido", en tanto que en francés se diría : "il est venu", "il a mangé"). No obstante, el uso de los verbos auxiliares en las lenguas latinas es muy diferente al caso del euskera, porque aquéllas sólo usan los verbos auxiliares en los tiempos compuestos, pero en el euskera se usan en todo tipo de tiempos (siempre que el verbo no sea sintético).
Muy interesante el vídeo. La parte que más me despertó, y me ha despertado, curiosidad no es tanto la dificultad, sino el desconocimiento del origen y conexiones con las familias lingüísticas. Esas lenguas que no están emparentadas con las lenguas vecinas son una intriga que vale la pena investigar. El finlandés, húngaro, vasco y huave son casos a estudiar.
Excelente video. Verdad es que no hablo español, pero soy francés, comprendo poco italiano y latin... Disculpad que no escribo español. A quite unusual choice of difficult languages and a very interesting synthesis. I wonder how difficult would be the Kayardild language (from Australia) in your opinion? As far as I am concerned, it is one of the strangest languages I have ever seen. I have learnt so far English, German, and a bit of Japanese, Russian, Lithuanian, Finnish, Breton, Irish, Basque, Georgian, Maori, Guarani and Quechua. No need to say that I am not fluent in all those
Para aquellos que digan: es que el español tiene 16 casos gramaticales No, no tiene eso, los tenía, pero se fueron concretando y resumiendo, al punto que por máximo se usan de los 5 que hay en casos literarios tipo el libro de don Quijote, pero obviamente en una conversación normal de personas normales solo se usan unos 2-3 (posiblemente menos)
@@martinaguirre5646 o también se puede usar de ejemplo el Yo, me, a mí Nominativo: "Yo" existo "Ello" existe Acusativo: él "Me" ama "Lo" regalaron a una institución Dativo: "Me" regalaron (a Mí) un auto "Le" regalaron un regalo Genitivo: la casa "Mía" (de mí, de yo) Instrumental: fueron "Conmigo" Vocativo: "Daniel", ven a comer (a diferencia del nominativo, no lleva un artículo como «"El" Daniel», o sea, el Voc. sirve para llamar a una persona) Y los demás casos que se encuentran en otros idiomas, pero eso ya es otro tema Espero haber ayudado con tus dudas
Y yo sufriendo con el idioma turco pensando que es "muy difícil" . De verdad este video está excelente. Me llama mucho la atención lo del idioma Sumerio y el último idioma que en realidad es el más difícil del mundo con más de 90 tantos de casos? Wow. Excelente trabajo, bravo 👏
Es genial lo que haces, te felicito. Eres uno de los pocos que podrían contestar una pregunta que da para muchas discusiones: cual es el idioma con más palabras?Algunos dicen el árabe con catorce millones, otros el coreano, con millón y medio. Tu método de análisis es muy bueno, quizás puedas hacer un video con este tema. Un abrazo desde Argentina.
En nuestra región (Extremadura, España) tenemos un dialecto que se llama 'castúo'. Le recomiendo ver algún vídeo sobre quiénes lo hablan. Le gustará. Un Saludo.
Genial tu video . El mundo de los idiomas es fascinante porque cada lengua es una creación cultural, un logro extraordinario, ¿Sabemos (o intuimos) cómo eran los idiomas primitivos en la sabana africana? Gracias por tu respuesta.
Perdona si te hago una petición pero...¿Podrías pasar el tablero de dificultad de idiomas que hiciste?, a mi me ayudaría mucho a saber en que orden debería aprender algunos idiomas :D
El sumerio no es una lengua gramaticalmente complicada. La escritura cuneiforme es lo que es complicado, no la gramática que es bastante asequible. Los verbos no se conjugan. Es una raíz impenetrable a la que se van añadiendo prefijos y sufijos para señalar el modo, aspecto, persona. Estudié sumerio avanzado en la universidad y no es tan complicado como parece. Los marcadores de caso son el ergativo, absolutivo, dativo, ablativo, ecuativo, terminativo, comitativo, tres locativos. Son los sustitutos de nuestras preposiciones. Las subordinadas solamente se forman con la partícula .a al final del verbo y las conjunciones subordinantes que introducen la subordinada, pero los verbos siguen siendo la raíz para todos los 'tiempos'. Sólo hay dos: 'imperfectivo y perfectivo' según la acción sea acabada o inacabada aspectualmente. En el verbo se resumen todos los casos que pueden aparecer en la oración con lo que hacen que sea más asequible y rápida la traducción. Por ejemplo: lugal-le é mu-na-dù (el rey le construyó la casa). .lugal (rey, sujeto). .e (le) ergativo porque es el sujeto de un verbo transitivo. .mu: prefijo ventivo. .na: objeto indirecto de tercera persona singular. .dù (verbo). Está en pasado porque el sujeto se sobreentiende en mu-na-(n)-dù. Si fuera 'el rey le construirá la casa' el sufijo aparecería después del verbo mu-na-dù-e. En español tenéis la gramática de 'Nueva gramática de sumerio' de Rafael Jiménez Zamudio y en inglés hay bastantes. Las que más me gustan a mí son: 'Sumerian grammar and texts' de hayes. 'A descriptive grammar of sumerian' de jagersma. 'An introduction grammar of sumerian' de zolyómi. En caso de que os gusten las lenguas de la antigüedad, es una lengua interesante para aprender.
No es complicado en si, bueno si es, pero no tanto, creo que lo difícil con esa y los demás idiomas que dijo es que son difíciles de aprender porque son poco conocidos, o bien la información es muy poca, incompleta o incorrecta, eso dificulta mucho aprenderlo para quienes no están cerca de alguien que la habla
Yo tengo el libro (bueno, el PDF) de "Nueva gramática de sumerio", también tengo algunos en inglés (unos muy buenos), pero debo decir que no soy muy bueno en ingles, así que me viene mejor empezar el manual en español. Por lo poco que he estudiado de sumerio, es cierto que, por lo menos con el sustantivo y el adjetivo, se ve que no hay mayor complejidad, aparte de que funciona algo distinto en cuanto a los casos. Lo raro, o así me parece, es que los casos se añadan a una sola palabra (o eso tengo entendido), por ejemplo, en español diríamos "el perro del hijo de mi vecino", y en latín (lengua fusionante) más o menos sería: "el perro hijodel mi vecinode", que es algo más o menos entendible y que funciona de esa manera en muchas lenguas, pero en sumerio sería "el perro hijo vecinomidelde" ... Me parece algo confuso. Ahora, aparte de eso, tengo entendido que lo más complejo, en cuanto a gramática, son los verbos, pues hay muchas variables, hay varios prefijos, sufijos, y que todo depende del verbo en concreto. Ahora, por lo que he leído, en cuanto a complejidad, comparado con el sumerio, el hurrita era más complejo; y no sólo era más complejo que el sumerio, sino también que el hitita y que el elamita, y supongo que también que el acadio, después de todo, aunque era una lengua semita, que siempre me han parecido complejas en su gramática, el acadio parecía menos complejo que todas esas lenguas de esa región.
@@mihael8184 El sumerio es una lengua aglutinante. Se añaden sufijos a una raíz que marcan el género, número, caso, otras categorías. Es parecido al turco. El elamita también es aglutinante y el hurrita también. El acadio es una lengua semita con algunas formas flexivas. Lo complicado no es la gramática, es el sistema de escritura.
@@cristina8868 I agree that a dead language like Sumerian should not be included in the list. However, there are examples of other languages that dealt with such problems rather successfully like Hebrew, that was resurrected and made a modern language There are other creative efforts in coining new vocabulary like in Aymara, without relying in borrowing from Spanish that would have been the easy way out.
Hola! Muy buen video, muy interesante el contenido que compartes. Mi única recomendación sería que dejes el texto en pantalla un poco más porque se desaparece muy rápido y se vuelve tedioso tener que retroceder el video tantas veces para poder apreciarlos. Sigue así! Edit: error tipográfico
Hola soy de Perú , puedo enseñarles quechua básico , el quechua que yo hablo es quechua Chanca el quechua de Cusco es algo distinto varia en algunas palabras
@@karlafuller8840 una persona buena y con educación no se expresa así , si no te gusta a otros si, Bienvenidos a todos los que les gusta el Perú Dios les bendiga
He estado en un barnategi( internado 12 días intensivo en país vasco).Invito a que vayáis para eliminar prejuicios sobre su dificultad.Sorprende que se le ponga más dificultad que lenguas tonales y con grafía diferente.
Saludos desde Querétaro, México. En verdad te admiro mucho y qué genial conocer a alguien más que conozca sobre el Itkhuil. ¿Podrías hacer un vídeo más a profundidad sobre el Itkhuil? Sería muy interesante, ya que no hay mucho en lengua español sobre ese idioma para mí, "muy psicodélico" jaja. 多谢! Спасибо огромное! Danke fur!
@@XiaoPing_Mx2002 pero todo lo que se puede decir es "es un idioma complicado", "tiene muchísimos casos", "las frases son cortas y mucho más complejas que las frases de cualquiera otra lengua", "hay muchísimos sonidos", etc, etc, no hay siquiera algunos ejemplos de textos (textos verdaderos) en Ithkuil, porqué para se escribir una cosa simple en eso "idioma" es necesario un largo tiempo y el propio creador no logra hacerlo. Pero el Ithkuil me encanta sí, es un interesante compilado de reglas gramaticales y sonidos linguisticos, casi como si el creador intentase hacer lo idioma más complejo imaginable por lo simple placer de mostrar que podría hacerlo. En resumidas cuentas, ¡el tipo que lograse aprender Ithkuil sería capaz de aprender facilmente cualquiera lengua en el universo!
Muy buen resumen y comparto en su mayoría con la clasificación. Domino siete idiomas y soy hablante nativo de Runa Simi (Quechua) y fui criado en la vecindad con el aymara, diría que el aymara incluso es más difícil que el quechua. La razón es que el aymara es mucho más conservativo, tiene menos préstamos del español pero sobre todo por dos cosas características: 1. el apócope vocálico y sus reglas 2. La exactitud e infinidad de matices del verbo aymara. Después la gramática quechua y aymara son muy muy parecidas.... ahora los idiomas artificiales me parecen un verdadero disparate, gasto insulzo de tiempo y de recursos, pero para exponer mis razones haría falta un video completo.... Ahh , y faltó un de los idiomas más importantes ..... ¡ el sánscrito !
Estaba esperando el vasco ♥️♥️♥️♥️♥️ He acertado y no he estudiado como tú. Me enorgullezco de lo poquito que sé. Es un lindo idioma. Lo que he oído me encanta.
Ya hay idiomas muy difíciles de aprender. Ahora un idiota inventa un lenguaje artificial muy difícil y desafortunadamente hay muchos idiotas interesados en este idioma!😳😳😳
A lo contrario la gramática del quechua es facilisima. Mucho más que la del francés o del castellano. Solamente que son muchos sufijos que saber y que muchos no tienen equivalente exacto en castellano.
🌎🌍🌏 INTERLINGUA ia 👍 se entiende por hablantes de 🇪🇸Español 🇵🇹Portugués 🇨🇵Francés 🇮🇹Italiano 🇬🇧Inglés 🇩🇪Alemán y otros, ya que fue elaborado tomando Palabras Naturales de estos idiomas, INTERLINGUA ia es muy FÁCIL, PRÁCTICO, SIN SIGNOS de ACENTUACIÓN y es una LENGUA NEUTRA. 🙂 Saludos.
Sera porque el quechua ecuatoriano incluye elementos de otro idioma propio del Ecuador, no recuerdo el nombre, es que hay palabras que son desconcertantes e inexistentes en nuestra rama del quechua.
Es la misma situacio con el nahuatl en mexico y nawat en el salvador. Yo creo que esta differencia sucedio solo porque ay una frontera that split and isolated the speakers
Si se entiende en el sur del Peru y el resto de los países quechua hablantes. El “kichwa” pertenece al grupo del quechua II (del sur del Peru, Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador y Colombia) ahora si hablas con alguien que hable el quichua 1 (centro del peru) entonces no podrán entenderse ya que son muy distintos.
La dificultad depende de cada parte del idioma. Normalmente, parece que hay relaciones inversas entre escritura y pronunciación (y gramática). Hay lenguas como el chino, el inglés, y lenguas africanas, con una pronunciación (y a veces escritura) muy compleja, y una gramática simple. Otras lenguas tienen una pronunciación simple, y una gramática compleja. Pero no siempre es así... hay lenguas de pronunciación y gramática muy simples, como las malayas. Otras son de ambos aspectos muy complicados, como las indoeuropeas.
Algo que yo me pregunto es, si la lengua puede alterar la forma de pensar de los humanos, esto no provocaría que hubiera múltiples interpretaciones de un mismo texto traducido a varios idiomas? Por ejemplo la biblia, la palabra en chino más cercana para referirse al Dios abrahamico es Tian o Shangdi que se traduciría como cielo, sin embargo parece que en la antigüedad usaban esta palabra para referirse a un ser supremo creador pero a partir de un concepto monista y no un dios personal amoroso. Creen que por eso existen múltiples interpretaciones teológicas? Debido a la variedad de idiomas?
@@Wissbegierde No estoy realmente deacuerdo, hay colonias y ex-colonias Francesas tanto en Latinoamérica como en África, y no son paises muy desarrollados, ni nada similar, son exactamente iguales que sus hermanos que hablan otro idioma. No creo que sea muy relevante el idioma.
@@modoincognito366 La mayoría de la gente que habla francés en África y Haití no hablan el francés como lengua materna. Y es muy erróneo pensar que un país es desarrollado solo por el idioma. La riqueza y desarrollo de un país dependen de muchísimas cosas.
Puedes explicar a profundidad sobre el idioma finlandés. Aspectos como los 15 casos gramaticales, y cómo comprenderlos y dominarlos para un hispanohablante.
Claro que hay muchas cosas similares, porque el Esperanto fué creado justamente para que se le facilitará el aprendizaje a las persona de diferentes familias lingüísticas,, además de que en el Esperanto se ve gran influencia del Latín y el Rumano también es una lengua Romance.
El euskera no es un idioma tan difícil aunque sea aglutinante y su gramática bastante complicada. La mayor dificultad del euskera estriba en que tiene muy pocos hablantes y eso dificulta su práctica. Al ser aglutinante cuenta con verbos sintéticos, pero las frases resultantes no son largas. Ejem: datorrena (el que viene); dakarrena (el que trae), etc...
4:05 el manchú es hablado por 20 personas? En serio? No tiene el más mínimo sentido. Acabo de buscar en wikipedia (no es muy confiable por cierto) y dice que es hablado por aproximadamente 100 personas. Así que sí, te creo cuando dices 20, pero es extremadamente poco y aún más para ser un idioma de China
No entiendo nada, aunque sé que hablas en español! Pero lo del lenguaje humano, la aparición, el progreso y la creación de la sintaxis me fascina!! Te puedo contar que soy médico y he visto accidentes muchas veces y cuando hay traumatismos craneoencefálico los pacientes podían perder p.e. los adjetivos, en otros casos los sustantivos...el cerebro tiene archivos gramaticales??
si, lo peor es que casi nadie los explica bien, especialmente las vocales. A eso sumale que no tiene reglas de pronunciacion exactas en su escritura (como el español, ruso, o incluso el francés) y te estas metiendo en un despapaye irreparable de idioma. El ingles es facil de aprender pero dificil de dominar
Hice un video adicional en donde pueden escuchar cómo suenan todos los idiomas mencionados en el top: ruclips.net/video/RWU7DFiVHuA/видео.html
Me gusta tu tatuaje, de que es el dibujo?
Puedes hablar sobre el Náhuat-pipil, por cierto es una lengua Uto-Azteca está estrechamente emparentado con el Náhuatl de México!😁👍🏻👌🏻✌🏻☺️Amo tus videos!
Hola, pena que no pusiste audios con la pronunciacíon de aquellos idiomas que dices tienen una pronunciación extraña... Con lo fácil que te habría resultado encontrar gente hablando esas lenguas en internet. Saludos!
@@orfmanov3595literalmente respondiste al comentario que dice que hizo un vídeo con todos esos idiomas
Hola podrías hablar del lenguaje hebreo por favor
Ay varias teorías una de esa es la lengua más antigua dela historia y que en esa lengua varios ángeles como Metatrón y janok se comunicaba también de que tiene una interpretación muy profundo que solo con una palabra quiere decir muchas cosas
-¿Cuántos idiomas difíciles quieres tener?
-Rusia: sí
Dagestan con mas dialectos que todo LATAM,Europa y China juntos xdxdxd(es exageración)
Jajajajajajajajajajajajajajajaja
[se ríe en Estado colonizador]
(literal todos los países de América pecan de lo mismo lol)
india: novato..
En realidad entre de las Republica de Rusia solo en pocas hay unas idiomas bastante usados
¡Me estas diciendo que ni siquiera el creador del Ithkuil puede hablarlo fluidamente? XD ¡Muy geniales tus videos! Saludos
彼らは敗者です
@@ranarene9617 助言。”彼ら”が必要じゃなくて、言わない方がいい
Se sintió como una ventana hacia el futuro, un futuro alterno supongo, o al menos con nuestro uso y abuso de la tecnología no veo a los humanos usándolo, a menos que sean mitad cyborg , al menos por el uso de la tecnología seguramente terminemos como en Idiocracy.
Supongo que el idioma lo habrá creado un robot y no un ser humano.
Nope. No puede xd
Me hubiese encantado que para cada idioma mostraras un pequeño clip de como se escucha, ya que muchas de esas lenguas ni sabia que existían y me quede con la curiosidad 😔 pero aún asi el video es super interesante 👍🏻 nuevo sub
x2
X3
X4
x5
x6
Es genial ver creadores de este tipo de contenido en español. La mayoría que he encontrado son europeos y hablan inglés, y no me quejo de ello, pero somos muchos los hispanohablantes interesados en esta clase de temas. ¡¡¡Saludos!!!
sí lo somos, me encantan estos temas, actualmente estoy en alemán avanzado :)
Es que generalmente las poblaciones Europeas tienden mas a hablar varios idiomas
Los hispanos solo hacen videos de tik tok y que ahora las mujeres facturan
Pues aprende inglés
Soy de Brasil mi lengua materna es el portugues pero tambien me gustan mucho otros idiomas del mundo :)
Ningún idioma feo me va a detener. Pondré el ithkuil en mí lista
XD
☠
Ya empezaste con el ithkuil?
Esponja, enloqueciste?!.jpg
EL ALIENIGENA LO HABLA LA SEÑORA DEL VIDEO PERFECTAMENTE! XD XD XD XD XD!!!
No tenía ni pendeja idea del 90% de los idiomas que salieron en el vídeo, eres un capo
1:47 xhosa
2:14 quechua
3:08 inuktitut
3:36 abjasio
3:58 manchu
4:27 laadan
6:01 navajo
6:33 vasco
7:02 chucoto
7:23 evenki
7:40 checheno
7:54 niveji
8:09 tsez
8:34 taa
8:53 lezgiano
9:24 archi
9:51 tabasaro
10:22 kelen
11:18 sumerio
12:56 ithkuil
Kēlen
Puros idiomas casi extintos en su mayoría.
Nambre.... Quien habla eso.
@@ramone2720 El sumerio es el único extinto
Gracias!
Excelente video, estoy sorprendido, pensaba que serían los clásicos idiomas que aparecen en la mayoría de listas de lenguas difíciles (Ruso, Japonés, Chino Mandarín, Húngaro...) pero no, desde el título indica que es una lista muy diferente, muchos de esos ni siquiera los había escuchado antes, se nota que hubo mucha dedicación.
yo voy aprender ruso y francés
Igual, por fin un top que esta bien hecho
El japonés es muy fácil hablarlo y entenderlo. Lo.unico difícil es la gramática
@@charlieb21ademas de la escritura
@@charlieb21 ni tanto, yo lo estudio y aunque es muy diferente su gramatica a la española, no es necesariamente tan dificil como la de otros idiomas como el finlandes o el hungaro (ni de lejos)
Lo dificil es la escritura, los kanji son un dolor en el *******
Acabo de suscribirme al canal, el único RUclipsr mexicano que aporta contenido productivo.
Pero si existen muchos, la cosa es que no buscas o no te topas con ellos, igualmente la nacionalidad no importa, la cosa es que te guste
@@Tlaudag no pienso como tu pero me gustaría que me recomendaras contenidos productivos como este
Yo veía a xiomi te voy a seguir
CuriosaMente, Avelina Lesper, Para leer en Libertad, Filosofía de la historia y muchos más. Entrena a tu algoritmo. Saludos
La mayoría de youtubers mexicanos ponen *cojudeces* como contenido.
El idioma georgiano también se sumaría en la lista. Tiene 28 consonantes y sólo 5 vocales, ocho casos gramaticales, verbos polipersonales, 3 alfabetos, es una lengua de una familia pequeña, tiene 4 millones de hablantes, y también grupos consonánticos de hasta 9 consonantes seguidas, como en "tskhqvreli" o "gvprtskvni".
Si, pero hay un detalle: Se nos explica al principio que no se van a incluir idiomas que sean oficiales en uno o más países ya que en dicho caso sí se tienen los recursos para aprenderlo fluidamente. Por lo tanto el georgiano, no fue incluido ya que dicho idioma es oficial el Georgia.
de hecho en su lista del principio si lo toma en cuenta, y por los puntos que tiene si lo catalogo como dificil pero no para entrar en la lista
El español también te tiene 5 vocales.
Síiiiiin embargo en georgiano haybun número desproporcionado de consonantes, muchas de ellas difíciles de pronunciar o distinguir
De los tres alfabetos, sólo uno se utiliza hoy en día es el mxedruli.
Lo complicado del georgiano son las consonantes ejectivas y los verbos, tan difíciles como en euskera.
*Trabajé con una compañera sudafricana (blanca) y ella hablaba un poco el Xhosa, lo hablaba como si fuera una rima o una canción de niños (como las que cantan al jugar con las palmas de las manos) muy sonoro y estético (al menos me pareció así la primera vez que lo escuché en persona) pero si muchos clicks o chasquidos con la lengua, se me hizo interesante y bonito*
¡Excelente video Sergio!
Se nota que amas los idiomas, pues hay un cierto brillo en tus ojos cuando hablas de los idiomas que sabes hablar y nos compartes tus conocimientos. La verdad antes sí creía que idiomas como el chino, el húngaro, el coreano, el japonés, el tailandés, etc., eran idiomas difíciles, pero ya veo que no. Los humanos simplemente calificamos de "difícil" todo aquello que requiera que salgamos de nuestra zona de comodidad para hacer un esfuerzo por aprender. En este video me sentí como en un videojuego en donde, primero, te presentan lo menos complicado hasta que te acercas al jefe final. Si tu intención era dar ese efecto, te felicito, porque funcionó. Espero de todo corazón que tu canal siga creciendo, nos sigas compartiendo tu amor por los idiomas y nos brindes contenido valioso, útil e informativo de lingüística en español. Aprecio mucho tu contenido y creo que canales como el tuyo son los que creo que merecen llegar muy lejos.
(Me encantaría que hablaras de los diferentes dialectos del árabe o del alemán, analizando y explicando sus diferencias y comparando cada uno de ellos)
¡Un abrazo enorme!
Yo he aprendido vasco en la escuela y puedo decir que su gramática sí es un tanto compleja, ya que existen infinidad de conjugaciones de verbos auxiliares dependiendo de la acción, por lo que a la hora de hablarlo necesitas cambiar radicalmente tu estructura de pensamiento y prácticamente tu forma de ver el mundo para poder construir frases.
Por ejemplo, si la acción te la llevas a cabo tú a ti mismo, se emplea un tipo de verbo auxiliar (por ejemplo, YO ME baño). Si la acción la llevas a cabo directamente sobre algo o alguien se emplea otro (YO TE llevo a casa. No confundir con yo te llevo *algo * a casa) y finalmente, si la acción la llevas a cabo sobre algo o alguien con destinatario en algo o alguien se emplea otro (YO te doy A TI un BESO). Sin embargo, también hay excepciones, ya que hay algunos casos en los que la acción corresponde al primer caso, pero se utiliza la partícula gramatical del segundo (por ejemplo, yo me di la vuelta). También, dependiendo de cuál de los tres casos sea el que vayas a emplear, el sujeto es una palabra diferente. Por ejemplo, si YO soy x cosa, el sujeto yo será Ni. Sin embargo, si YO tengo x cosa, el sujeto yo será Nik. Y si a mí me dan x cosa, el sujeto YO/A MÍ será Niri. Además, el verbo principal (no el auxiliar) puede cambiar añadiéndole el sufijo T(Z)EN dependiendo de la frecuencia de la acción (si yo HE DICHO una cosa será "esan dut", si yo DIGO una cosa será "esaten dut"). Ejemplos sencillos de las 3 estructuras:
1 - Yo soy francés: Ni frantziatarra NAIZ.
2a - Yo tengo 1 perro: Nik txakur bat DUT/DAUKAT.
2b - Yo tengo 19 años: Nik 19 urte DITUT/DAUZKAT. // Como podéis ver, la conjugación también cambia si la entidad sobre la que desempeñas acción es singular (una sola) o plural (2 o más).
3a - Yo te regalo a ti un pantalón: Nik zuri praka bat oparitzen DIZUT.
3b - Yo les regalo a ellos dos pantalones: Nik haiei bi praka oparitzen DIZKIET.
A parte de todo lo ya mencionado, todos y cada uno de esos verbos auxiliares tienen sus equivalentes en pasado, que también hay que aprendérselos y son totalmente distintos. Usaré los anteriores ejemplos pero esta vez en pasado:
1 - Yo fui francés: Ni frantziatarra NINTZEN.
2a - Yo tenía 1 perro: Nik txakur bat NUEN/NEUKAN.
2b - Yo tenía 19 años: Nik 19 urte NITUEN/NEUZKAN.
3a - Yo te regalaba a ti un pantalón: Nik zuri praka bat oparitzen NIZUN.
3b - Yo les regalaba a ellos dos pantalones: Nik haiei bi praka oparitzen NIZKIEN.
3c [BONUS] - Él me regalaba a mí tres pantalones: Hark niri hiru praka oparitzen ZIZKIDAN.
En adición a todo esto, hay una serie de verbos especiales (los 'Aditz trinkoak') que se conjugan totalmente diferente al resto y tienen su verbo propio. Es el caso del verbo ser, estar, tener, dar, llevar, ir, venir, etc. También están los verbos poder y la forma imperativa de las acciones, que se puede elegir entre utilizar la conjugación normal y la específica de estas. A estos verbos también súmales sus equivalentes en pasado. ¿Entendéis ahora lo que os quiero decir, no XD?
De hecho, algunos de estos verbos son realmente enrevesados, sobre todo la estructura NOR-NORI-NORK (es el caso que hemos hablado que consiste en que alguien lleva a cabo una acción sobre algo o alguien para algo o alguien (yo a ti te regalo un pantalón). En el caso de "poder":
1 - ¿Puedo ir al baño?: Komunera joan NAITEKE?
2 - ¿Puedes ayudarme?: Lagun NAZAKEZU?
3 - ¿Puedes darme 3€?: Hiru euro eman DIEZAZKIDAKEZU?
Y así nos podríamos pegar todo el día 😅
Eso es todo, se agradecería el like por el esfuerzo.
Saludos desde Españita 🇪🇸
🤯👍👍👍
Wow, genial bro, yo tengo orígenes Vascos. De ahí mi apellido. Me parece genial que te hayas tomado la molestia de escribir tamaño comentario xd. Lleno de cultura y motivandonos para entrar al mundo del vasco.
Increíble, te doy mis más sinceras felicitaciones por haber aprendido tan maravillosa lengua, un saludo hasta España 🇪🇸 ⚔
@@santitan9920 muchísimas gracias por tu comentario! 😊 Es un verdadero placer poder divulgar un poquito de mis conocimientos y ponerlos al servicio de los demás.
Viva España 🇪🇸 y la Hispanidad 🇯🇪
@@inakiinakiinaki2155 saludos para ti también!! 😄😊
VASCONGADAS ES ESPAÑA 💪🏻🇪🇦
@@ivangomez1 escribes desde al andalus o que?
Podrías hacer un análisis del Guaraní? Ya que veo que mencionaste un idioma precolombino (Quechua), me gustaría saber el nivel de complejidad que tendría en comparación con otros idiomas. Quizá un parte 2 de este vídeo. Gracias y saludos desde Asunción, Paraguay.
El Guaraní paraguayo no es super complicado. Es un idioma bastante criollizado. Es decir que perdió muchas complejidades gramaticales por haber sido lengua de contacto entre gente de diferentes etnias durante un tiempo.
@@13tuyuti como cualquier idioma del mundo.. eso lo hace más rico aún.. el Guaraní precolombino era como el Inglés, servía de medio de comunicación entre las diferentes etnias ya todos lo comprendían aunque tenían diferentes idiomas o dialectos.
@@robertmelgarejo4176 sería muy interesante un video sobre el Guaraní desde un punto de vista sociolinguistico, eso sí. Tiene una historia muy interesante.
@@13tuyuti así es
Cuando oigo hablar en guaraní en el tren (siempre muy temprano a la mañana, que viajan los obreros y se ponen a charlar entre ellos) no hay forma de que capte una sola palabra. Yo creo que sí es un idioma complicado.
Hey, es un excelente video sobre los idiomas más dificil. Me parecen algunos idiomas interesante mencionado como el aimara, Taa, Manchu... como algunos de Africa como Shona, Igbo o Wolof. Eres un buen lingüista y un buen video...
Es muy interesante tu video y en tu explicación se ve claramente que amás los idiomas. Particularmente, manejo el portugués de Portugal y algo de francés. Me gusta mucho el francés y día a día leo algo en este idioma. Gracias por tus videos. Saludos desde Argentina 🇦🇷
Te quedó bien el vídeo, yo no conocía la mayoría de los idiomas y es sorprendente que algunos de ellos son artificiales, o sea , creados desde cero, lo cual sorprendente
Yo soy vasca y os confirmo que es muy difícil hablar Euskara, gramaticalmente, el vocabulario y todo es difícil y necesitas saberlo desde pequeño para poder hablarlo igual fluidamente.
Se llama Euskera.
@@mariancabreraherrera2914 Es Euskara, Vasco o Euskera es en castellano 😉
@@LidiaBlake Por eso. En castellano, lengua común a ambas.
@@mariancabreraherrera2914 sigue sin estar equivocado.
@@Ozen2507 En Español, si.
Al fin un video que habla de verdad de idiomas difíciles y no como muchos que solo buscan los 10 más hablados. La lengua humana es increíblemente diversa y hay millones de formas de expresarnos.
Me parece increíble que hayas mencionado el Ithkuil, como dato curioso, ni siquiera el creador del idioma es capaz de hablar el idioma, tiene características que no existen en NINGUNA otra lengua hablada y para simplemente decir UNA SIMPLE PALABRA tienes que leerte un manual que es recomplicado si no tienes conocimientos de lingüística, por no mencionar que es una lengua tonal y que si te equivocas en un fonema o en el tono puedes cambiar el significado de todo.,, Mejor me voy al toki pona.
¡Suscrito! Este canal necesita muchísimos más sucriptores.
ese idioma que dices es idioma de brutos, verás, hace mas de un siglo un gran cientifico dijo lo siguiente:
"mientras mas brillante el ingeniero, MAS FACIL SU SISTEMA"...
si analizamos la expresion de ese genial caballero podemos ver que tenia TODA LA RAZON, es muy equivocado pensar que cuando las cosas son dificiles entonces el que lo sabe o domina es mejor o mas inteligente que los demás, ESO NO ES ASI, mientras mas inteligente y habil la persona CUANTO MAS SENCILLO Y FACIL ES SU IDEA Y SU DESARROLLO, la gran ciencia o mejor dicho la CIENCIA REAL ES SENCILLA, como ejemplo: 2+2=4, dos mas dos igual cuatro, mas sencillo imposible
asi tenemos que los desarrolladores sofguer de ordenadores hacen cosas complicadas e intrincadas que solo unos pocos logran entender, eso no demuestra la brllantez ni conocimientos de sus desarrolladores, sino que demuestran SU IDIOTEZ Y DESUBICACION DE LA REALIDAD ya que si fuesen tan inteligentes como dicen darian sistemas SENCILLOS DE ENTENDER y faciles de aprender
esto se extiende a toda la naturaleza, si vez el ciclo del agua es agua liquida, evaporacion, condensacion, agua liquida de nuevo, SENCILLISIMO, si el ciclo del agua hubiese sido hecho en silicon valey quizas que esperpento de cilo de agua tendriamos}
y ahi llegamos a ese idioma ridiculo, tan raro e inentiligible que ni su "creador" logra entenderlo jajaja, ese tio o los que lo ayudaron no son tan pillos ni vivos como se creen, solo son un monton de idiotas drogadictos avidos de demostrar cual de todos es mas idiota y drogadicto
asi que recuerda: MIENTRAS MAS BRILLANTE EL INGENIERO, MAS FACIL SU SISTEMA"
Y yo sintiendo bien salsa por aprender cantones xd
Yo llevo estudiando japonés desde febrero unas 2-3 horas diarias y la verdad es que no es imposible, la gramatica tiene sentido en mayor parte, al menos tiene muchísimo más sentido y es más regular que la gramática inglesa o española, y mientras que kanji sí me da dolores de cabeza aveces, aún así es una de mis partes favoritas del idioma, así que si alguien aquí quiere aprender japonés, les recomiendo 100%, aprender idiomas es extremadamente satisfactorio y los beneficios superan totalmente las dificultades
Hola, chico/a. Una pregunta. ¿En qué orden recomiendas aprender estos idiomas?: chino, coreano y japonés. Teniendo en cuenta también, si es conveniente, el origen y la relación filogenética.
@Aetherdrop Hola. Muchas gracias por tomarte la molestia en escribir esa respuesta. Lo tendré en consideración. A mí, del chino, me preocupan el carácter tonal de la fonética y la posibilidad de que sean difíciles de memorizar los caracteres. Del carácter tonal me preocupa no entenderlo y el malexpresarme si algún día hablo con un chino, porque dicen que el tono distinto cambia el significado de la oración. Del japonés, lo de la estructura sujeto-objeto-verbo no me preocupa mucho. Estudié alemán en el instituto, y en las oraciones subordinadas existe también esa estructura. De hecho, oí a uno decir que Bertrand Russel postuló que el hecho de que mayoría de los grandes pensadores (o algo así) sean alemanes, o de habla alemana, es por la gramática de su idioma, por la estructura que te he dicho que tienen las oraciones subordinadas ahí. No sé si se me hará muy complicado, de todas formas. Tampoco sé si hay más cosas chungas en la gramática del japonés. Un saludo.
Edit: Puse al principio "sujeto-verbo-objeto" en vez de "sujeto-objeto-verbo" XD.
Lo vas a abandonar jajajaj
@@funkikatto no tiene porque hacerlo
@@Luis_B_A Hola, igual te aconsejo que estudies (si es que lo estudiaras) el chino Mandarin o simplificado es el más sencillo en comparación del japonés en cuanto a la escritura. El chino se puede decir que se divide en dos el Mandarin o simplificado y el cantones o tradicional, así que si vas comenzar tu estudio es más recomendable el simplificado que el tradicional por sus idiogramas mucho más sencillas. Además el simplificado es la que se usa para el comercio y la búsqueda de empleos bien pagados. Con el chino simplificado te aseguro que va ser sencillo recordar los idiogramas. Espero haberte ayudado y suerte con ello, y si ya lo sabías de antemano que bueno.
Un vídeo muy interesante para mí, y me imagino que para todos los amantes de los idiomas.
No sé quién sos ni de dónde saliste pero este video está muy buen hecho, ahora me suscribiré y veré los demás
Interesante video, que buen análisis, ya era hora que alguien mencionara otros idiomas difíciles que no sean siempre los mismos, habiendo todo un mundo de idiomas
Estaba esperando este video con muchas ansias saludos desde brazil 🇧🇷
ブラジルへようこそ
@@ranarene9617 我:我在學校做的大陰莖與其他人的感覺非常不同這就是我的手指就是你不能說不得不去我不喜歡他們的哥特人感覺不太好
媽媽:吃
我:
10:36
español: alguien me seguía anoche mientras se escabullía, no sabía qué hacer 😢
kēlen: _el caminante nocturno entre las sombras, mi desconocimiento sobre las posibles soluciones_ 🗿
No puedo creer que el quechua de mi país esté en la lista, creo que me da orgullo 😊 Lo de los dialectos es cierto, es lo que lo hace más difícil de aprender 😅
Entonces, los idiomas naturales más difíciles de la actualidad son los caucásica nororientales, y los creadores del puesto 3 y el 1 se mamaron 😆
Saludos desde Perú ✌
en tu pais desprecian ese idioma xd, ojala fueran como los paraguayos
@@LPS-gg1gj Pues no todos lo despreciamos (y yo no soy de la sierra, sino de la costa), y sí, nos falta esa revaloración que le dan los paraguayos a sus idiomas nativos.
@@eldemonio9925 esos son 4 gatos xd
@Italo... ¿Qué significa "se mamaron"? ASÍ NO HABLAMOS EN EL PERÚ. ¿Eres mejicano???
@@Angel.T-340 peru es un pais lleno de acomplejados, hasta dicen "pinche" jaja. ¿Por que no usan palabras quechuas o aymaras tipo spanglish? No hay buebos e.e
Buenas. A mí sí me gustaría que hicieras un vídeo para cada una de las lenguas artificiales que has mencionado; el ithkuil, el láadan y el kēlen.
Sos un capo, uno de los mejores canales de idiomas definitivamente!
Me encantó que nombraras al quechua, mi abuela sabía quechua , y me acuerdo que en el mercado hablaba co señoras que también conocían el idioma, tristemente la lengua se corto con mi madre la cual ya no sabe quechua y yo menos.
Odio ese idioma
@@studybooks3395 ta bien
@@studybooks3395 ya chileno.ya te vimos
Excelente trabajo Sergio. Nunca me habían interesado los idiomas hasta que conocí tu canal. Tus videos de idiomas mas fáciles y difíciles sin duda le dan la vuelta a cualquier top que puedas encontrar por ahí. Sin duda, de los mejores canales de idiomas. Mas videos de ithkuil serian excelentes
Muy interesante, te recomiendo que no quites las notas en los videos tan rápido muchas veces le tuve que regresar y pausa porque literal solo aparecía un segundo y desaparecía
Caramba heres muy inteligente y por lo tanto mereces mi respeto y admiración gracias por compartir tu sabiduría bendiciones
Yo pensé que tuve mi etapa nerd de los idiomas pero tú me superaste... 😄
Podrías hacer un vídeo de las lenguas más útiles, basándote en cuantas otras lenguas parecidas las pueden entender? (Por ejemplo el español porque un portugués, catalán o italiano lo pueden entender perfectamente)
Uno de los canales sobre idiomas más infravalorados de RUclips. En hora buena tu contenido es de los mejores que he visto en RUclips pero creo que no se refleja para nada en el nº de suscriptores de tu canal.
Excelente video, muy interesante, felicitaciones. Realiza un video sobre el idioma Kelen, como fue creado, quienes lo hablan, y el porque de su existencia o creación?
Acabo de encontrar tu canal y me encantó el video. Además me motivaste para seguir con el alemán, porque comparado con los idiomas de este top es una lengua muy fácil 😂
Nueva subscriptora :3 ❤️
Excelente canal, no entiendo cómo ni tienes muchos más suscriptores!
Te faltó el Chileno.
Pero el idioma mas dificil del chileno no el el mismo. El mas difícil de Chile es el "rongorongo".
JAJAJAJAJA😂😂😂
Gracias por esta joya de video 💎
Bueno, sí, el vasco tiene sus complicaciones, pero no tantas como a primera vista parece. LA estructura y el orden de las palabras es bastante diferente del español, hasta el punto de que puede haber frases que coloque las palabras en sentido inverso. Más complicado que la declinación es el sistema verbal, sobre todo porque es muy extenso, aunque suele ser bastante regular. Luego están los dialectos, aunque hay una versión oficial de la lengua basada en los dialectos guipuzcoano, labortano y Navarro. Todo eso, simplificando mucho. Si le preguntas a un vasco hablante de un dialecto concreto si puede entender lo que habla otro vasco hablante de un dialecto muy diferente, lo más seguro es que te diga que depende de varios factores... En fin , podría decir muchas cosas, pero el comentario se haría demasiado largo y estoy escribiendo con la tablet y con el teclado de la pantalla, o sea con dos dedos.
@ana garcia gonz Soy hablante de euskera. La estructura gramatical del euskera es totalmente difefente a la del latin, es una lengua ergativa y aglutinante, tiene 14 casos gramaticales (frente a los 6 del latin), tiene 3 números : singular, plural y "mugagabe" (indefinido), no tiene género, y posee muchos otros rasgos que hacen que su gramática sea muy diferente a la del latín. Que el verbo vaya generalmente al final de la frase no implica que su gramática esté relacionada con el latín. De hecho su gramática es lo que más diferencia al euskera de las lenguas latinas, más incluso que su vocabulario. La estructura de una frase en euskera, y su concepción, es radicalmente distinta a la de una frase en latin. Ni siquiera es absolutamente cierto que el verbo vaya siempre al final de la frase en euskera, ya que hay algunos escenarios (imperativo, verbos sintéticos, algunas frases subordinadas) en los que el verbo debe ir al principio de la frase.
@ana garcia gonz Gracias por tu intervención. Por otro lado, me gustaría comentar otra diferencia sustancial : en latín sí hay preposiciones (decenas de ellas), y preceden a la palabra, mientras que en euskera se produce una sustitución mucho más completa de las preposiciones por casos gramaticales, que van al final de la palabra. En latín las preposiciones existen (las hay de 3 tipos: de lugar, de tiempo o nocionales), y simplemente obligan a la palabra siguiente a ir en caso acusativo o ablativo. El concepto o aproximación en euskera es completamente distinto : las preposiciones más habituales de la mayoría de los idiomas no existen, y se sustituyen por casos gramaticales, que además llevan información del número, y van al final de la palabra (aglutinada con ella), no precediéndola y como una palabra separada (como sucede en latín). Otras de las enormes diferencias gramaticales son : el verbo en euskera no sólo se conjuga en función del sujeto de la frase, sino del complemento directo y el complemento indirecto (si los hay, por lo cual los verbos transitivos y los intransitivos funcionan distinto), hay verbos sintéticos y otros que se conjugan con verbos auxiliares, no sólo las preposiciones se sustituyen por casos gramaticales sino que las frases subordinadas (completivas, causales, subordinadas, relativas...) se construyen con sufijos, etc. En definitiva, lo primero que se constata al estudiar euskera es que su gramática es extremadamente diferente a la de cualquier idioma latino, germánico o indoeuropeo en general. Por eso no pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas y los linguistas lo clasifican como lengua aislada, y de origen desconocido.
@ana garcia gonz Gracias por compartir tu experiencia. Pienso que la jubilación es una buena época para abordar todos aquellos proyectos o "espinas clavadas" que uno tenga, o que siempre había deseado hacer. Aprender un idioma siempre es un reto enriquecedor y gratificante, y expande tu visión del mundo. Además, en el caso del euskera, ayuda también a comprender mejor rasgos de la cultura del entorno en el que vive o del que procede. Yo soy de Bilbao, y me dediqué en mi adolescencia a estudiar varios idiomas. En el caso del euskera, obtuve el título de aptitud de la Escuela Oficial de Idiomas, habiendo recibido previamente clases, tanto ahí como en un euskaltegi, pero también aprendí mucho viendo la televisión (Euskal Telebista), escuchando la radio (Euskadi Irratia), leyendo periódicos y novelas en euskera. Ahora vivo en Madrid desde hace bastante, y no tengo muchas ocasiones de practicarlo, pero lo retomo periódicamente. Animo con ese reto o inquietud, que puede aportar muchas satisfacciones, a lo largo de toda una vida.
@ana garcia gonz Gracias, seguro que avanzas rápido en el estudio, y podrás practicarlo allí. Hay teorías que dicen que el origen del euskera está situado en Aquitania-Gascuña (más al norte de Navarra, cruzando los pirineos), y fue desplazándose hacia el sur, pero parece casi seguro que en Navarra (y parte de Guipuzcoa) se habló antes que en Vizcaya o Alava, porque el pueblo llamado como los "vascones" por los romanos estaba situado en Navarra. Por otro lado, el nombre del antiguo ducado de "Gascogne" y del pueblo "gascón" (en Aquitania) viene de la palabra "vascón". Se irá sabiendo más sobre estos temas con el paso del tiempo, aunque sospecho que siempre seguirán parcialmente envueltos en un halo de misterio, pero sí parece que Navarra y los territorios al norte de ella, hasta el rio Garona, pueden ser la cuna del euskera, por inscripciones antiguas, técnicas funerarias, y hallazgos arqueológicos que revelan una cultura muy diferente a la de los pueblos celtas.
@ana garcia gonz Muy interesante experiencia, no se olvidan nunca los grandes profesores que uno haya tenido la suerte de conocer. Efectivamente, en latín los verbos tenían 5 conjugaciones (no "de clinaciones"), al igual que en castellano tienen 3 conjugaciones. He leído que, según un estudio, el 30% de las palabras del castellano específico de Navarra proceden del euskera, lo cual evidencia su uso anterior. Por lo que yo sé, el euskera fue retrocediendo a lo largo de los siglos por un conjunto amplio de factores : la mayor utilidad del castellano para el comercio, la educación única en castellano, el uso exclusivo del castellano en la administración, el servicio militar obligatorio que se desarrollaba en castellano, el hecho de que la iglesia protegió más el euskera en Vizcaya y Guipuzcoa que en Navarra, el fin del autogobierno y las instituciones forales en el siglo XIX, la voluntad de mucha gente de hacer carrera en la corte o en profesiones que exigían el uso del castellano, migraciones de zonas rurales a ciudades, el "efecto arrastre" que tenía el hecho de que las élites se expresasen en castellano, la falta de estandarización del idioma hasta la aparición del batua en 1968, la dificultad que presenta para un hablante de una lengua romance aprender euskera (sobre todo cuando no había enseñanza) ... Pero efectivamente, la situación ha mejorado mucho en las últimas décadas. A pesar de que el uso y conjugación de los verbos en euskera es muy diferente al de las lenguas indoeuropeas (porque incluyen mucha más informacion, como el complemento directo, su número, y el complemento indirecto), el uso como verbos auxiliares del Ukan e Izan ("Haber" y "Ser") tiene cierto parecido con otras lenguas. Por ejemplo, en francés se usan como auxiliares los verbos "avoir" y "être" (equivalentes a "Ukan" e "Izan"), según el verbo sea transitivo e intransitivo, mientras que en español se usa siempre el verbo "haber" ("él ha venido", "él ha comido", en tanto que en francés se diría : "il est venu", "il a mangé"). No obstante, el uso de los verbos auxiliares en las lenguas latinas es muy diferente al caso del euskera, porque aquéllas sólo usan los verbos auxiliares en los tiempos compuestos, pero en el euskera se usan en todo tipo de tiempos (siempre que el verbo no sea sintético).
Que bacano este tipo , le deseo mis mejores deseos , ees muy profecional , te admiro bacan👍
Muy buen contenido! La lingüística es muy interesante y es bueno ver hablantes de Español políglotas
Muy buen trabajo.
Muy interesante el vídeo. La parte que más me despertó, y me ha despertado, curiosidad no es tanto la dificultad, sino el desconocimiento del origen y conexiones con las familias lingüísticas. Esas lenguas que no están emparentadas con las lenguas vecinas son una intriga que vale la pena investigar. El finlandés, húngaro, vasco y huave son casos a estudiar.
Por este tipo de vídeos es por lo que vale la pena que exista RUclips. Gracias por tu contenido y genialidad.
¡Un saludo!
Excelente video. Verdad es que no hablo español, pero soy francés, comprendo poco italiano y latin... Disculpad que no escribo español. A quite unusual choice of difficult languages and a very interesting synthesis. I wonder how difficult would be the Kayardild language (from Australia) in your opinion? As far as I am concerned, it is one of the strangest languages I have ever seen. I have learnt so far English, German, and a bit of Japanese, Russian, Lithuanian, Finnish, Breton, Irish, Basque, Georgian, Maori, Guarani and Quechua. No need to say that I am not fluent in all those
Para aquellos que digan: es que el español tiene 16 casos gramaticales
No, no tiene eso, los tenía, pero se fueron concretando y resumiendo, al punto que por máximo se usan de los 5 que hay en casos literarios tipo el libro de don Quijote, pero obviamente en una conversación normal de personas normales solo se usan unos 2-3 (posiblemente menos)
en los sustantivos y adjetivos del español no hay casos gramaticales.
@@juandiegovalverde1982 los sustantivos y adjetivos no es todo el idioma, el español si tiene pero son pocos y son los tipos de declinaciones
Sigo sin entender qué es un caso gramatical 🤷🏽♂️
@@martinaguirre5646 en latín frāter significa (el) hermano, frātris de(l) hermano, frātrī a(l) hermano, etc.
@@martinaguirre5646 o también se puede usar de ejemplo el Yo, me, a mí
Nominativo: "Yo" existo
"Ello" existe
Acusativo: él "Me" ama
"Lo" regalaron a una institución
Dativo: "Me" regalaron (a Mí) un auto
"Le" regalaron un regalo
Genitivo: la casa "Mía" (de mí, de yo)
Instrumental: fueron "Conmigo"
Vocativo: "Daniel", ven a comer (a diferencia del nominativo, no lleva un artículo como «"El" Daniel», o sea, el Voc. sirve para llamar a una persona)
Y los demás casos que se encuentran en otros idiomas, pero eso ya es otro tema
Espero haber ayudado con tus dudas
Y yo sufriendo con el idioma turco pensando que es "muy difícil" . De verdad este video está excelente. Me llama mucho la atención lo del idioma Sumerio y el último idioma que en realidad es el más difícil del mundo con más de 90 tantos de casos? Wow. Excelente trabajo, bravo 👏
Es genial lo que haces, te felicito. Eres uno de los pocos que podrían contestar una pregunta que da para muchas discusiones: cual es el idioma con más palabras?Algunos dicen el árabe con catorce millones, otros el coreano, con millón y medio. Tu método de análisis es muy bueno, quizás puedas hacer un video con este tema. Un abrazo desde Argentina.
En nuestra región (Extremadura, España) tenemos un dialecto que se llama 'castúo'. Le recomiendo ver algún vídeo sobre quiénes lo hablan. Le gustará. Un Saludo.
parecío ar de chile
@@yabuki2502 hahahahaha!!
Genial tu video . El mundo de los idiomas es fascinante porque cada lengua es una creación cultural, un logro extraordinario, ¿Sabemos (o intuimos) cómo eran los idiomas primitivos en la sabana africana? Gracias por tu respuesta.
Perdona si te hago una petición pero...¿Podrías pasar el tablero de dificultad de idiomas que hiciste?, a mi me ayudaría mucho a saber en que orden debería aprender algunos idiomas :D
Primer video que veo tuyo, me suscribo.
El sumerio no es una lengua gramaticalmente complicada. La escritura cuneiforme es lo que es complicado, no la gramática que es bastante asequible. Los verbos no se conjugan. Es una raíz impenetrable a la que se van añadiendo prefijos y sufijos para señalar el modo, aspecto, persona.
Estudié sumerio avanzado en la universidad y no es tan complicado como parece.
Los marcadores de caso son el ergativo, absolutivo, dativo, ablativo, ecuativo, terminativo, comitativo, tres locativos. Son los sustitutos de nuestras preposiciones.
Las subordinadas solamente se forman con la partícula .a al final del verbo y las conjunciones subordinantes que introducen la subordinada, pero los verbos siguen siendo la raíz para todos los 'tiempos'. Sólo hay dos: 'imperfectivo y perfectivo' según la acción sea acabada o inacabada aspectualmente.
En el verbo se resumen todos los casos que pueden aparecer en la oración con lo que hacen que sea más asequible y rápida la traducción.
Por ejemplo: lugal-le é mu-na-dù (el rey le construyó la casa).
.lugal (rey, sujeto).
.e (le) ergativo porque es el sujeto de un verbo transitivo.
.mu: prefijo ventivo.
.na: objeto indirecto de tercera persona singular.
.dù (verbo).
Está en pasado porque el sujeto se sobreentiende en mu-na-(n)-dù.
Si fuera 'el rey le construirá la casa' el sufijo aparecería después del verbo
mu-na-dù-e.
En español tenéis la gramática de 'Nueva gramática de sumerio' de Rafael Jiménez Zamudio y en inglés hay bastantes. Las que más me gustan a mí son: 'Sumerian grammar and texts' de hayes. 'A descriptive grammar of sumerian' de jagersma. 'An introduction grammar of sumerian' de zolyómi.
En caso de que os gusten las lenguas de la antigüedad, es una lengua interesante para aprender.
No es complicado en si, bueno si es, pero no tanto, creo que lo difícil con esa y los demás idiomas que dijo es que son difíciles de aprender porque son poco conocidos, o bien la información es muy poca, incompleta o incorrecta, eso dificulta mucho aprenderlo para quienes no están cerca de alguien que la habla
Yo tengo el libro (bueno, el PDF) de "Nueva gramática de sumerio", también tengo algunos en inglés (unos muy buenos), pero debo decir que no soy muy bueno en ingles, así que me viene mejor empezar el manual en español. Por lo poco que he estudiado de sumerio, es cierto que, por lo menos con el sustantivo y el adjetivo, se ve que no hay mayor complejidad, aparte de que funciona algo distinto en cuanto a los casos. Lo raro, o así me parece, es que los casos se añadan a una sola palabra (o eso tengo entendido), por ejemplo, en español diríamos "el perro del hijo de mi vecino", y en latín (lengua fusionante) más o menos sería: "el perro hijodel mi vecinode", que es algo más o menos entendible y que funciona de esa manera en muchas lenguas, pero en sumerio sería "el perro hijo vecinomidelde" ... Me parece algo confuso. Ahora, aparte de eso, tengo entendido que lo más complejo, en cuanto a gramática, son los verbos, pues hay muchas variables, hay varios prefijos, sufijos, y que todo depende del verbo en concreto.
Ahora, por lo que he leído, en cuanto a complejidad, comparado con el sumerio, el hurrita era más complejo; y no sólo era más complejo que el sumerio, sino también que el hitita y que el elamita, y supongo que también que el acadio, después de todo, aunque era una lengua semita, que siempre me han parecido complejas en su gramática, el acadio parecía menos complejo que todas esas lenguas de esa región.
@@mihael8184 El sumerio es una lengua aglutinante. Se añaden sufijos a una raíz que marcan el género, número, caso, otras categorías. Es parecido al turco. El elamita también es aglutinante y el hurrita también. El acadio es una lengua semita con algunas formas flexivas. Lo complicado no es la gramática, es el sistema de escritura.
En realidad el Sumerio y el Quechua y el Aymara tienen ciertas características similares siendo todas lenguas aglutinantes.
@@cristina8868 I agree that a dead language like Sumerian should not be included in the list. However, there are examples of other languages that dealt with such problems rather successfully like Hebrew, that was resurrected and made a modern language There are other creative efforts in coining new vocabulary like in Aymara, without relying in borrowing from Spanish that would have been the easy way out.
Hola! Muy buen video, muy interesante el contenido que compartes. Mi única recomendación sería que dejes el texto en pantalla un poco más porque se desaparece muy rápido y se vuelve tedioso tener que retroceder el video tantas veces para poder apreciarlos. Sigue así!
Edit: error tipográfico
Hola soy de Perú , puedo enseñarles quechua básico , el quechua que yo hablo es quechua Chanca el quechua de Cusco es algo distinto varia en algunas palabras
A nadie le interesa perukistan
@@karlafuller8840 una persona buena y con educación no se expresa así , si no te gusta a otros si, Bienvenidos a todos los que les gusta el Perú Dios les bendiga
@@karlafuller8840 ud es una persona sumamente grosera!!
wooow🙄😵😳 fascinante video. gran trabajo. 👋👋👋.
larga vida y prosperidad🖖
Gran video, el sumerio me parece muy intrigante, de tan solo pensad que se extinguió hace 4 mil años, me dan escalofríos
Muy auténtico tu video. He visto varios de este tipo pero ninguno mejor que este. Felicitaciones!
Buen video, mereces mas suscriptores, me asegurare de compartirlo 😄😄
He estado en un barnategi( internado 12 días intensivo en país vasco).Invito a que vayáis para eliminar prejuicios sobre su dificultad.Sorprende que se le ponga más dificultad que lenguas tonales y con grafía diferente.
Saludos desde Querétaro, México. En verdad te admiro mucho y qué genial conocer a alguien más que conozca sobre el Itkhuil. ¿Podrías hacer un vídeo más a profundidad sobre el Itkhuil? Sería muy interesante, ya que no hay mucho en lengua español sobre ese idioma para mí, "muy psicodélico" jaja. 多谢! Спасибо огромное! Danke fur!
no hay mucho que decir sobre "el lenguaje que ni siquiera su creador puede hablar"
@@wintherr3527 Lo bueno es que Wissbegierde ya hizo un video sobre el Itkhuil, está denso el asunto.
@@XiaoPing_Mx2002 pero todo lo que se puede decir es "es un idioma complicado", "tiene muchísimos casos", "las frases son cortas y mucho más complejas que las frases de cualquiera otra lengua", "hay muchísimos sonidos", etc, etc, no hay siquiera algunos ejemplos de textos (textos verdaderos) en Ithkuil, porqué para se escribir una cosa simple en eso "idioma" es necesario un largo tiempo y el propio creador no logra hacerlo.
Pero el Ithkuil me encanta sí, es un interesante compilado de reglas gramaticales y sonidos linguisticos, casi como si el creador intentase hacer lo idioma más complejo imaginable por lo simple placer de mostrar que podría hacerlo.
En resumidas cuentas, ¡el tipo que lograse aprender Ithkuil sería capaz de aprender facilmente cualquiera lengua en el universo!
OK, apenas llegue al video y amé demasiado tu contenido! Ya me suscribí, esta genial!!
Te recomiendo que las anotaciones y los títulos los dejes por más tiempo porque tuve que pausar el video varias veces para poder leer.
2:14 mis más grandes respetos a los hablantes del quechua. Un saludo desde Perú por tan interesante video.
Muy buen resumen y comparto en su mayoría con la clasificación. Domino siete idiomas y soy hablante nativo de Runa Simi (Quechua) y fui criado en la vecindad con el aymara, diría que el aymara incluso es más difícil que el quechua. La razón es que el aymara es mucho más conservativo, tiene menos préstamos del español pero sobre todo por dos cosas características: 1. el apócope vocálico y sus reglas 2. La exactitud e infinidad de matices del verbo aymara. Después la gramática quechua y aymara son muy muy parecidas....
ahora los idiomas artificiales me parecen un verdadero disparate, gasto insulzo de tiempo y de recursos, pero para exponer mis razones haría falta un video completo....
Ahh , y faltó un de los idiomas más importantes ..... ¡ el sánscrito !
Estaba esperando el vasco ♥️♥️♥️♥️♥️ He acertado y no he estudiado como tú. Me enorgullezco de lo poquito que sé. Es un lindo idioma. Lo que he oído me encanta.
Estaría buenísimo una reseña sobre el creador del Ithkuil, y el proceso de creación.
Ya hay idiomas muy difíciles de aprender. Ahora un idiota inventa un lenguaje artificial muy difícil y desafortunadamente hay muchos idiotas interesados en este idioma!😳😳😳
Me encanta cómo organizas y analizas la información, además es muy interesante de lo que hablas. Nueva suscriptora
Del quechua lo más difícil sería su gramática, es difícil de formarlo, el tener que agregar sílabas
学んでも大丈夫だと思います
@@ranarene9617 はい
Es similar al Guaraní entonces.
A lo contrario la gramática del quechua es facilisima. Mucho más que la del francés o del castellano. Solamente que son muchos sufijos que saber y que muchos no tienen equivalente exacto en castellano.
@@Charles25192 si conoces tanto, deberias hacer tu propia lista y luego explicar asi como en este video.
Sería interesante que hablaras del euskera (Vasco) puesto que es mi idioma nativo y es el más antiguo de Europa.
Besarkada bat!
Hubiera estado guay tener ejeplos de un nativo hablando cada uno de esos idiomas. Me ha gustado mucho el vídeo :D
🌎🌍🌏 INTERLINGUA ia 👍 se entiende por hablantes de 🇪🇸Español 🇵🇹Portugués 🇨🇵Francés 🇮🇹Italiano 🇬🇧Inglés 🇩🇪Alemán y otros, ya que fue elaborado tomando Palabras Naturales de estos idiomas, INTERLINGUA ia es muy FÁCIL, PRÁCTICO, SIN SIGNOS de ACENTUACIÓN y es una LENGUA NEUTRA. 🙂 Saludos.
En Ecuador la variación o dialecto del idioma Quechua es el Kichwa aunque algunos si consideran que son dos idiomas diferentes.
Sera porque el quechua ecuatoriano incluye elementos de otro idioma propio del Ecuador, no recuerdo el nombre, es que hay palabras que son desconcertantes e inexistentes en nuestra rama del quechua.
Es la misma situacio con el nahuatl en mexico y nawat en el salvador. Yo creo que esta differencia sucedio solo porque ay una frontera that split and isolated the speakers
Si se entiende en el sur del Peru y el resto de los países quechua hablantes. El “kichwa” pertenece al grupo del quechua II (del sur del Peru, Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador y Colombia) ahora si hablas con alguien que hable el quichua 1 (centro del peru) entonces no podrán entenderse ya que son muy distintos.
Lo que dijo el de arriba^ X2
@@citrusblast4372 ¿Por que el Spanglish?
buenissimo todos los videos, me apunto con el KLINGON¡¡¡. GRACIAS
Que me lo estudie dice 😅, aun no vi el video, pero se que estara muy bueno
Muy muy interesante video, saludos desde Argentina.....
6:32 Agur bat, bizkaitar baten partes. Ta eskerrikazko gure izkuntza buruz itzegiteagaitik
Hola Wissbe muchas gracias desde Colombia sur America Latina.Davinchy
Hola muchisimas gracias Wissbe . Davinchy desde Colombia sur America.❤💯❤🇨🇴🇨🇦🇵🇹🇱🇹🇧🇷🇹🇯🇺🇸🇬🇧🇦🇨🇦🇲🇪🇸🇫🇷🇩🇪👌
Me gustaría que hicieras un video del idioma tamazight o también llamado bereber.
El idioma en la pelicula Depredador¡¡¡¡ su simbolos son muy parecidos¡¡¡ GENIAL¡¡ ME ENCANTO TU VIDEO¡¡¡ muy revelador y rico en contenido¡¡¡
Porfa, habla del idioma creado por Tolkien... Creo que el tipo sabía de lingüística
Soy limeña y no sabía todo lo que hablas del quechua. Te felicito. Buena investigación.
Ni hablar de perderme algún día en Daguestán 😢
Puedes usar el ruso , claro si es que no te pierdes en una aldea bastante aislada de la civilización
@@baeli3852 eso lo sabemos todos, la idea era hacer la referencia a los idiomas del Daguestán
@@carloscarrillol.2020 Alch que onda con la gente de Dagestan de hacer idiomas difíciles y aislados xd
Ah, no, por el idioma no sufras. Antes de que intentes comunicarte ya te habrán arreado un tiro de camino en Chechniya o Ingushetia.😅
Que calidad en todo aspecto, me suscribo
La dificultad depende de cada parte del idioma.
Normalmente, parece que hay relaciones inversas entre escritura y pronunciación (y gramática). Hay lenguas como el chino, el inglés, y lenguas africanas, con una pronunciación (y a veces escritura) muy compleja, y una gramática simple. Otras lenguas tienen una pronunciación simple, y una gramática compleja.
Pero no siempre es así... hay lenguas de pronunciación y gramática muy simples, como las malayas.
Otras son de ambos aspectos muy complicados, como las indoeuropeas.
excelente, investigación y análisis me encantó, ahora tienes un nuevo subscriptor!!!
Algo que yo me pregunto es, si la lengua puede alterar la forma de pensar de los humanos, esto no provocaría que hubiera múltiples interpretaciones de un mismo texto traducido a varios idiomas? Por ejemplo la biblia, la palabra en chino más cercana para referirse al Dios abrahamico es Tian o Shangdi que se traduciría como cielo, sin embargo parece que en la antigüedad usaban esta palabra para referirse a un ser supremo creador pero a partir de un concepto monista y no un dios personal amoroso. Creen que por eso existen múltiples interpretaciones teológicas? Debido a la variedad de idiomas?
Probablemente
@@Wissbegierde No estoy realmente deacuerdo, hay colonias y ex-colonias Francesas tanto en Latinoamérica como en África, y no son paises muy desarrollados, ni nada similar, son exactamente iguales que sus hermanos que hablan otro idioma.
No creo que sea muy relevante el idioma.
@@modoincognito366 La mayoría de la gente que habla francés en África y Haití no hablan el francés como lengua materna.
Y es muy erróneo pensar que un país es desarrollado solo por el idioma.
La riqueza y desarrollo de un país dependen de muchísimas cosas.
Puedes explicar a profundidad sobre el idioma finlandés. Aspectos como los 15 casos gramaticales, y cómo comprenderlos y dominarlos para un hispanohablante.
Si te siente inútil recuerda que hay lingüistas que inventan lenguas extrañas para que nadie las comprenda
拿著我的啤酒瓶子(來源於某笑話
Basados
¿ Cuándo hablas del Rumano. ? Estudio esperanto, nivel medio, y veo que hay cosas similares.
Claro que hay muchas cosas similares, porque el Esperanto fué creado justamente para que se le facilitará el aprendizaje a las persona de diferentes familias lingüísticas,, además de que en el Esperanto se ve gran influencia del Latín y el Rumano también es una lengua Romance.
El euskera no es un idioma tan difícil aunque sea aglutinante y su gramática bastante complicada. La mayor dificultad del euskera estriba en que tiene muy pocos hablantes y eso dificulta su práctica. Al ser aglutinante cuenta con verbos sintéticos, pero las frases resultantes no son largas. Ejem: datorrena (el que viene); dakarrena (el que trae), etc...
Creo que tu cámara está un poco rota. Hay una pequeña línea que parpadea en el centro de la pantalla.
Igual lo noté bro
4:05 el manchú es hablado por 20 personas? En serio? No tiene el más mínimo sentido.
Acabo de buscar en wikipedia (no es muy confiable por cierto) y dice que es hablado por aproximadamente 100 personas. Así que sí, te creo cuando dices 20, pero es extremadamente poco y aún más para ser un idioma de China
No entiendo nada, aunque sé que hablas en español! Pero lo del lenguaje humano, la aparición, el progreso y la creación de la sintaxis me fascina!! Te puedo contar que soy médico y he visto accidentes muchas veces y cuando hay traumatismos craneoencefálico los pacientes podían perder p.e. los adjetivos, en otros casos los sustantivos...el cerebro tiene archivos gramaticales??
Zonas cerebrales para cada parte de un idioma. El cerebro lo organiza todo
Conocimiento tan alejado de nuestra lengua española que yo difícilmente recordaría mañana mismo.
Interesante vídeo. Felicitaciones.
El idioma más difícil de aprender a hablar es el inglés. Los fonemas son imposibles para los no nativos.
En contraste es muy fácil de leer y escribir.
si, lo peor es que casi nadie los explica bien, especialmente las vocales. A eso sumale que no tiene reglas de pronunciacion exactas en su escritura (como el español, ruso, o incluso el francés) y te estas metiendo en un despapaye irreparable de idioma. El ingles es facil de aprender pero dificil de dominar