스페인어로 된 원곡 배우는 영상입니다. 게시글에 가사 입력했습니다만 댓글에도 입력해두겠습니다. 참고하시어요^^ Hey! no vayas presumiendo por ahi diciendo que no puede estar sin ti tu que sabes de mi. (이봐! 과시하며 돌아 다니지는 마 내가 니 없이는 견딜 수 없다고 말한거니 니가 나에 대해 뭘 알아?) Hey! ya se que a ti te gusta presumir decir a los amigos que sin ti ya no puedo vivir. (이봐! 난 니가 과시하고 싶어하는 걸 이미 알고 있어 니 친구들에게 니가 없다고 말한거니 난 더 이상 살 수가 없어) Hey! no creas que te haces un favor cuando hablas a la gente de mi amor y te burlas de mi. (이봐! 너 자신 스스로 호의를 베풀고 있다고 생각하지마 넌 내 사랑을 사람들에게 이야기 할 땐 넌 나를 놀리고 있어) Hey! que hay veces que es mejor querer asi que ser querido y no poder sentir lo que siento por ti. (이봐! 이런 식으로 사랑하는게 더 나을 때도 있어. 느낄 수 없는 사랑을 받는 것 보다 내가 널 위해 느끼는게...) Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves que nunca he sido tuyo ya lo se fue solo por orgullo ese querer (넌 알아 넌 결코 날 사랑하지 않았지, 이제 알겠니 내가 네 것이었던 적이 없었다는걸, 이미 알고있어. 그 사랑은 단지 자존심을 위한 것 뿐이었어) Ya ves de que te vale ahora presumir ahora que no estoy ya junto a ti que les diras de mi. (넌 알아 지금 니가 과시해야할 가치가 무엇인지? 이제 나는 너와 함께 하지 않는데 넌 나에 대해 그들에게 뭐라고 말할거니?) Hey! recuerdo que ganabas siempre tu que hacias de ese triunfo una virtud yo era sombra y tu luz. (이봐! 난 니가 늘 이겨왔다는걸 기억해 너는 그걸 승리의 미덕으로 만들었지 난 그림자였고 넌, 빛이였지) Hey! no se si tu tambien recordaras que siempre que intentaba hacer la paz yo era un rio en tu mar. (이봐! 난 니가 잘 기억하고 있는지 모르겠지만 내가 화해를 할려고 할 때마다 난 너의 바다로 흘러가는 강 일뿐이었지) Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves que nunca he sido tuyo ya lo se fue solo por orgullo ese querer (넌 알아 넌 결코 날 사랑하지 않았지, 이제 알겠니 내가 네 것이었던 적이 없었다는걸, 이미 알고있어 그 사랑은 단지 자존심을 위한 것 뿐이었어) Ya ves de que te vale ahora presumir ahora que no estoy ya junto a ti que les diras de mi. (넌 알아 지금 니가 과시해야할 가치가 무엇인지? 이제 나는 너와 함께 하지 않는데 넌 나에 대해 그들에게 뭐라고 말할거니?) Hey! ahora que ya todo termino que como siempre soy el perdedor cuando pienses en mi. (이봐! 이젠 모두 다 끝났어 늘 그랬듯이 난 패배자야 니가 나에 대해 생각할 때면) Hey! no creas que te guardo algun rencor es siempre mas feliz quien mas amo y ese siempre fui yo. (이봐! 내가 너에게 어떤 유감이 있다고 생각하지마. 가장 행복한 사람은 가장 많이 사랑하는 사람인거야. 그리고 그건 늘 나였어..) *후렴 반복 생략*
Julio iglesias' Hey is an upbeat song I've often heard on radio and TV before. But when I look at the lyrics of this song today, it contains a very sad feeling. But, on the other hand, I think it is a good song to soothe Loser's heart, who failed in love.
Professeur Baek Song-hee chante parfaitement le Hey de Julio iglesias, ce qui est difficile à chanter. Je pense qu'elle doit être Julio iglesias de Corée.
스페인어로 된 원곡 배우는 영상입니다. 게시글에 가사 입력했습니다만 댓글에도 입력해두겠습니다. 참고하시어요^^
Hey! no vayas presumiendo por ahi
diciendo que no puede estar sin ti
tu que sabes de mi.
(이봐! 과시하며 돌아 다니지는 마
내가 니 없이는 견딜 수 없다고 말한거니
니가 나에 대해 뭘 알아?)
Hey! ya se que a ti te gusta presumir
decir a los amigos que sin ti
ya no puedo vivir.
(이봐! 난 니가 과시하고 싶어하는 걸 이미 알고 있어
니 친구들에게 니가 없다고 말한거니
난 더 이상 살 수가 없어)
Hey! no creas que te haces un favor
cuando hablas a la gente de mi amor
y te burlas de mi.
(이봐! 너 자신 스스로 호의를 베풀고 있다고 생각하지마
넌 내 사랑을 사람들에게 이야기 할 땐
넌 나를 놀리고 있어)
Hey! que hay veces que es mejor querer asi
que ser querido y no poder sentir
lo que siento por ti.
(이봐! 이런 식으로 사랑하는게 더 나을 때도 있어. 느낄 수 없는 사랑을 받는 것 보다
내가 널 위해 느끼는게...)
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
que nunca he sido tuyo ya lo se
fue solo por orgullo ese querer
(넌 알아
넌 결코 날 사랑하지 않았지, 이제 알겠니
내가 네 것이었던 적이 없었다는걸, 이미 알고있어. 그 사랑은 단지 자존심을 위한 것 뿐이었어)
Ya ves de que te vale ahora presumir
ahora que no estoy ya junto a ti
que les diras de mi.
(넌 알아
지금 니가 과시해야할 가치가 무엇인지?
이제 나는 너와 함께 하지 않는데
넌 나에 대해 그들에게 뭐라고 말할거니?)
Hey! recuerdo que ganabas siempre tu
que hacias de ese triunfo una virtud
yo era sombra y tu luz.
(이봐! 난 니가 늘 이겨왔다는걸 기억해
너는 그걸 승리의 미덕으로 만들었지
난 그림자였고 넌, 빛이였지)
Hey! no se si tu tambien recordaras
que siempre que intentaba hacer la paz
yo era un rio en tu mar.
(이봐! 난 니가 잘 기억하고 있는지 모르겠지만 내가 화해를 할려고 할 때마다
난 너의 바다로 흘러가는 강 일뿐이었지)
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
que nunca he sido tuyo ya lo se
fue solo por orgullo ese querer
(넌 알아
넌 결코 날 사랑하지 않았지, 이제 알겠니
내가 네 것이었던 적이 없었다는걸, 이미 알고있어
그 사랑은 단지 자존심을 위한 것 뿐이었어)
Ya ves de que te vale ahora presumir
ahora que no estoy ya junto a ti
que les diras de mi.
(넌 알아
지금 니가 과시해야할 가치가 무엇인지?
이제 나는 너와 함께 하지 않는데
넌 나에 대해 그들에게 뭐라고 말할거니?)
Hey! ahora que ya todo termino
que como siempre soy el perdedor
cuando pienses en mi.
(이봐! 이젠 모두 다 끝났어
늘 그랬듯이 난 패배자야
니가 나에 대해 생각할 때면)
Hey! no creas que te guardo algun rencor
es siempre mas feliz quien mas amo
y ese siempre fui yo.
(이봐! 내가 너에게 어떤 유감이 있다고 생각하지마. 가장 행복한 사람은 가장 많이 사랑하는 사람인거야. 그리고 그건 늘 나였어..)
*후렴 반복 생략*
다시금 HEY ! 와 사랑에 빠지게 해 주셔서 고맙습니다.
저도 예전에 이 노래에 엄청 빠졌었어요 ㅎㅎ
오래도록 가슴에 남아있었지요~^^ 부르면서 그 감정이 다시 살아났음요😉🤗
멋져요
백송희 쌤
최고예요
언제 봐도 배우 처럼♡♡♡
감사합니다~~~ 좋은 하루 보내세요🤗
Gooooood
🤗🤗🤗😉
너무 좋아요! ! 친절한 가르침 감사합니다
예~ 감사합니다🤗🤗
대단하십니다! 멋지세요👍
감사합니다^^
우와!!! 멋지세요
🤗🤗🤗😉
Julio iglesias' Hey is an upbeat song I've often heard on radio and TV before. But when I look at the lyrics of this song today, it contains a very sad feeling. But, on the other hand, I think it is a good song to soothe Loser's heart, who failed in love.
Professeur Baek Song-hee chante parfaitement le Hey de Julio iglesias, ce qui est difficile à chanter. Je pense qu'elle doit être Julio iglesias de Corée.
@@bless0450 C'est un grand compliment ^^
즐겁지않은 요즘
쌤 덕분에 힐링되네요
감사합니다
부지런한 실력파 우리 백쌤♡♡♡
어머나~ 주선주님! 어떻게 지내고 계셔요 많이 그립습니다 ㅠ 이렇게 댓글 달아주시니 더욱 반갑고 그립네요 감사합니다 화이팅!♥
Very good^^
Thank you~~♥
너무 멋지셔욤~~💜^^💜
감사합니다~~🥰🙏🌹
너무나 좋아해서 즐겨 듣곤 했는데 선생님 가르침대로 열심히 연습해 보겠습니다 감사합니다
예~~ 화이팅입니다!
매우 감사합니다. 열팬됩니다
ㅎㅎ예~~ 이 곡, 배워보실만 하죠! 참 멋진 곡입니다^^
연습은 좀 해보셨어요~?ㅎㅎ 첨엔 좀 어렵게 느껴지시겠지만 차츰 차츰 완성이 되실거여요. 화이팅입니다!^^
선생님 영상 덕분에
팝송 잘 듣고있어요~
발음 굿입니다~^^
감사합니다~ 좋은 밤 되세요~
이 곡을 배우게 될거라곤 생각지도 못했어요~~!! 😍😍
저도 할 수 있을까요 ㅎㅎ한소절씩 살살 하봐야겠어요 수고하셨어요 선생님! THANK YOU👍
후렴부터 먼저 연습하셔도 좋아요! 그담에 1절 A파트 먼저 완성하기! 😄 홧팅요~✌✌
우와!! 열심히 연습해서 저도 선생님처럼 부르고 싶네요 👍👍👍
네~!! 연습하셔서 멋지게 완성하세요. 화이팅!👏👏🤗
배우고싶은 곡인데 역시 백선생님의 다양함은 최고~ 심니다! 화이팅~~^^
ㅎㅎ예~~ 감사합니다. 오늘도 화이팅하세요!^^
팝송은 주로 듣기만 했는데요 선생님 영상을 보면 저도 불러보고 싶은 충동이 생깁니다 ㅎㅎ 신기하네요 묘한 매력이 있어요
ㅎㅎ그런가요~~?^^ 도전해보셔요! 화이팅!✌✌🤗
와!!!! 저도 할수 있을까요??!!!ㅎㅎㅎ
넵! ㅎㅎ 연습하시면 됩니다~🤗🤗